R Delord – Latin - Leçon : Participes et Ablat absolu - if f I Les participes présents et passés A) Participe présent acti - On le forme en ajoutant au radical du
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Formation du participe latin - rue74
Le participe est un mode du verbe qui lui donne les caractéristiques d'un adjectif Il se conjugue - au présent actif - au parfait passif -et au futur actif
[PDF] Leçon : Le participe parfait 1° Formation : 2° Déclinaison : 3
Le participe parfait a un sens passif Il se traduit par la formule ayant été + le participe passé du verbe ou par un participe passé français Exemple : Sabinae
[PDF] Les participes - Normale Sup
Il existe trois temps du participe en latin (parfait, présent, futur) : à chacun de ces temps est associée une voix Ainsi, on parle de - participe parfait passif
[PDF] Conjugaison : Le parfait et les temps du perfectum - Arrête ton char
Il a été blessé par un glaive * On l'appelle aussi participe parfait passif ** bonus, a, um : au Masc sur la 2ème décl
[PDF] Participes et Ablat absolu - Arrête ton char
R Delord – Latin - Leçon : Participes et Ablat absolu - if f I Les participes présents et passés A) Participe présent acti - On le forme en ajoutant au radical du
[PDF] Conjugaisons
(à notre conditionnel passé' 4) A l'infinitif, le latin a un infinitif présent, un infinitif futur, un infinitif passé 5) Au participe, le latin n'a pas, à la voix active,
[PDF] FICHE 24 LE PARTICIPE PARFAIT ET LABLATIF ABSOLU Le
Exemple : amo, as, are, avi, atum → amatus, a, um : ayant été aimé Déclinaison du participe parfait passif : Le participe parfait passif se décline sur le modèle
[PDF] Le gerundium et le participe présent en latin classique - ResearchGate
all instances of the gerund and of the present participle attested in Latin (they apply verbes ou avec des formes verbales non finies, comme le participe passé
[PDF] parfait latin
[PDF] exposé sur le parfum
[PDF] exposé thème du parfum
[PDF] fabrication d'un parfum
[PDF] production écrite sur la guerre 2 bac
[PDF] notice baignoire balneo kinedo
[PDF] gros probleme avec baignoire balneo kinedo
[PDF] depannage baignoire balneo
[PDF] tableau de commande baignoire balneo
[PDF] pannes sur les baignoires balnéo
[PDF] cours brulures pdf
[PDF] parfum exotique versification
[PDF] pablo picasso biographie
[PDF] pablo picasso tableau
R.Delord - Latin
- Leçon : Participes et Ablat absolu -if fI. Les participes présents et passés
A) Participe présent acti
- On le forme en ajoutant au radical du verbe le suffixe :1. -ns, -ntis (Nom sing., Gén sing.) lorsque le radical du verbe se termine par -a- ou -e-
2. -ens, -entis lorsque le radical du verbe se termine par -i- ou une consonne
- Le part. présent se décline sur la 3ème
décl. des noms (amans, amantem, amantis, amanti, amante ; amantes, amantes, amantium, amantibus, amantibus) - Le participe présent a toujours un sens actif (le sujet accomplit l'action) ; Ex. : amans : aimant, qui aimeB) Participe passé passif
- On le forme en ajoutant au radical du verbe le suffixe -tus, -ta, -tum (masc., fém., neutre)- Suite à des évolutions phonétiques, ce suffixe a parfois été modifié. Ex : mitto> *mit-tus > missus ; Il faut donc
vérifier la forme du ppp dans le lexique (truc : on prend la 5ème
et dernière forme des temps primitifs du verbe, on enlève -um et on ajoute le suffixe -us, -a, um) - Le participe passé se décline sur :1. au fém. sur la 1ère
décl. (amata, amata, amatam, amatae, amatae, amata ; amatae, amatae, amatas, amatarum, amatis, amatis)
2. au masc. sur la 2
ème
décl. : (amatus, amatus, amatum, amati, amato, amato ; amati, amati, amatos, amatorum, amatis, amatis)
3. au neutre sur la 2
ème
décl. neutre : (amatum, amatum, amatum, amati, amato, amato ; amata, amata, amata, amatorum, amatis, amatis)- Le part. passé a tjs. un sens passif (le sujet subit l'action) ; Ex. : amatus : aimé, ayant été aimé, qui a été aimé
II. L'ablatif absolu
- C'est un groupe nominal formé d'un participe (présent ou passé) à l'ablatif accordé à un nom ou pronom également
à l'ablatif.
Ex. amissa Sicilia (ppp abl. fém. sing. du verbe amitto + nom de pays à l'abl sing.)- Cette tournure latine a une valeur de complément circonstanciel (le plus souvent de cause ou de temps).
- Il faut d'abord traduire ce groupe précisément mot à mot... : Ex. amissa Sicilia : *la Sicile ayant été perdue- ... puis, trouver une traduction plus correcte en choisissant la valeur circonstancielle en fonction du reste de la
phrase.Ex. amissa Sicilia : *la Sicile ayant été perdue => comme la Sicile avait été perdue / après que la Sicile a été perdue /
après la perte de la SicileR.Delord - Latin
- Participes et Ablat absolu - if fI. Les participes présents et passés
A) Participe présent acti
- On le forme en ajoutant au radical du verbe le suffixe :1. -ns, -ntis (Nom sing., Gén sing.) lorsque le radical du verbe se termine par -a- ou -e-
2. -ens, -entis lorsque le radical du verbe se termine par -i- ou une consonne
- Le part. présent se décline sur la 3ème
décl. des noms (amans, amantem, amantis, amanti, amante ; amantes, amantes, amantium, amantibus, amantibus)- Le participe présent a toujours un sens actif (le sujet accomplit l'action) ; Ex. : amans : aimant, qui aime
B) Participe passé passif
- On le forme en ajoutant au radical du verbe le suffixe -tus, -ta, -tum (masc., fém., neutre)- Suite à des évolutions phonétiques, ce suffixe a parfois été modifié. Ex : mitto> *mit-tus > missus ; Il faut donc
vérifier la forme du ppp dans le lexique (truc : on prend la 5ème
et dernière forme des temps primitifs du verbe, on enlève -um et on ajoute le suffixe -us, -a, um) - Le participe passé se décline sur : 1. au fém. sur la 1èredécl. (amata, amata, amatam, amatae, amatae, amata ; amatae, amatae, amatas, amatarum, amatis, amatis)
2. au masc. sur la 2
ème
décl. : (amatus, amatus, amatum, amati, amato, amato ; amati, amati, amatos, amatorum, amatis, amatis)
3. au neutre sur la 2
ème
décl. neutre : (amatum, amatum, amatum, amati, amato, amato ; amata, amata, amata, amatorum, amatis, amatis)- Le part. passé a tjs. un sens passif (le sujet subit l'action) ; Ex. : amatus : aimé, ayant été aimé, qui a été aimé
II. L'ablatif absolu
- C'est un groupe nominal formé d'un participe (présent ou passé) à l'ablatif accordé à un nom ou pronom également
à l'ablatif.
Ex. amissa Sicilia (ppp abl. fém. sing. du verbe amitto + nom de pays à l'abl sing.)- Cette tournure latine a une valeur de complément circonstanciel (le plus souvent de cause ou de temps).
- Il faut d'abord traduire ce groupe précisément mot à mot... : Ex. amissa Sicilia : *la Sicile ayant été perdue- ... puis, trouver une traduction plus correcte en choisissant la valeur circonstancielle en fonction du reste de la
phrase.Ex. amissa Sicilia : *la Sicile ayant été perdue => comme la Sicile avait été perdue / après que la Sicile a été perdue /
après la perte de la Sicilequotesdbs_dbs44.pdfusesText_44