[PDF] [PDF] RIC - Starkey

Embout Standard - Embout ou Ecouteur sur-mesure 12 Votre aide auditive a été réglée par votre audioprothésiste pour vous (TV, MP3, Chaïne hi-fi etc )



Previous PDF Next PDF





[PDF] MicrosEtude comprative des stimuli des chaînes de mesure Ã

Pour régler la prothèse auditive, l'audioprothésiste utilisait sa propre oreille D'où l'apparition de la chaîne de mesures électro-acoustiques, dédiée au contrôle de



[PDF] Mesure des AA - Cours Ecole Audioprothèse Lyon

II- LA MESURE AU COUPLEUR 1 - Méthode de mesure : La chaîne de mesure 2 - Les coupleurs 3 - Caractéristiques principales d'une aide auditive



[PDF] Ce document est le fruit dun long travail approuvé par le jury de

2 mar 2015 · L'audioprothésiste choisira une stratégie de réglages appropriée basée sur ses prothétique en travaillant sur une chaine de mesure



[PDF] Mesures et usages du RECD par laudioprothésiste Nouvelles

Xavier DELERCE – Audioprothésiste D E – Cahiers de l'Audition – Avril 2017 mesurant le RECD ne fait donc que l'étape « oreille », la chaîne de mesure se 



[PDF] Mesure in vivo et précision - Blog audioprothésiste

Automatiquement, la chaîne de mesure (le logiciel de réglages ou la formule de calcul) en déduit le niveau au tympan: dB HL fréq + RETSPL fréq + RECD fréq =



[PDF] Laudiométrie in situ annonce- t-elle la fin de la mesure in vivo ?

Matériel : La mesure in vivo est réalisée à l'aide d'une chaîne de mesure intégrée L'audioprothésiste va donc réaliser une audiométrie In Situ avec l'appareil



[PDF] décret normes dinstallation Réglementation Ministère des - UNSAF

10 jui 1985 · réservé à l'activité professionnelle d'audioprothésiste, une chaîne de mesure électro-acoustique permettant de contrôler les caractéristiques 



[PDF] audioprothésiste référentiel activités VD doc - UNSAF

Référentiel d'activités – Audioprothésiste – Consolidé le 27 mars 2012 1/ 12 Réalisation de pré-réglages à l'aide d'une chaîne de mesure Préparation de la 



[PDF] RIC - Starkey

Embout Standard - Embout ou Ecouteur sur-mesure 12 Votre aide auditive a été réglée par votre audioprothésiste pour vous (TV, MP3, Chaïne hi-fi etc )

[PDF] acquisition de données du capteur ? l ordinateur

[PDF] chaine de mesure pdf

[PDF] chaine d'acquisition capteur

[PDF] les capteurs exercices corrigés

[PDF] chaine de markov apériodique

[PDF] chaine de markov apériodique exemple

[PDF] chaine de markov reversible

[PDF] chaine de markov récurrente

[PDF] chaine de markov exemple

[PDF] chaine de markov irreductible exemple

[PDF] chaine de markov exercice corrigé

[PDF] chaine énergétique barrage hydraulique

[PDF] chaine énergétique d'une éolienne

[PDF] exercice corrigé centrale hydraulique

[PDF] chaine énergétique centrale thermique

1 GUIDE D'UTILISATIONMicro-contour avec écouteur dans le conduit 2

Votre aide auditive

RIC pile 10 - Jaune

RIC pile 312 - Marron

RIC Xino Tinnitus pile 10 - Jaune

Type d'embout

Embout STANDARD

Embout sur-mesure CURVE

Ecouteur sur-mesure PUISSANCE ABSOLUE

Configuration

STANDARD

PUISSANCE ABSOLUE

3

Sommaire

Identification

RIC pile 10 ........................................................................ ...4 RIC pile 312 ......................................................................5-6

Préparation

La pile

..........7 Indicateur de fin de vie de pile ............................................9 Verrouillage du tiroir pile ..................................................10

Insertion et extraction de l'aide auditive

Embout Standard - Embout ou Ecouteur sur-mesure

.....12

Fonctionnement

Marche/Arrêt et délai de mise en marche ........................14

Potentiomètre

Commutateur Multifonctions ............................................15

Contrôle du volume

Multiprogramme

Muet (coupure du son) .......................................................18 Microphones directionnels ................................................18 Utilisation du Téléphone ....................................................19 Technologie CROS / BICROS .............................................24 Technologie Tinnitus Multiflex ..........................................26 Technologie sans-fil ..........................................................27

Informations FDA

Entretien et Prévention

Entretien journalier ...........................................................40 Protection pare-cérumen écouteur Hear Clear................42

Service Après-vente

Problèmes et solutions

Conseils pour une meilleure communication

.........................47

Rappel

................49

Garantie

.............50 4

Identification

RIC pile 10 - Xino Tinnitus

1. Coque 2. Tube 3.

Ecouteur

4. Entrées des Microphones

5. Commutateur Multifonctions

Commutateur tactile

6.

Tiroir pile (Marche/Arrêt)

Identification par un

Numéro de Série.

7.

Ergot de rétention

8.

Identification par les noms

du fabricant et du modèle 9.

Indicateur de côté appareil

et écouteur ( Droit /Gauche) 10.

Embout standard dôme

11.

Embout sur-mesure

12.

Ecouteur

sur-mesure

PUISSANCE

ABSOLUE

4 2 1 3 5 7 10 6 8 9 1112

Pile 10

Jaune 5

Identification

RIC pile 312

1. Coque 2. Tube 3.

Ecouteur

4.

Entrées des Microphones

5.

Commutateur Multifonctions

Bouton-poussoir

ou

Potentiomètre

(Contrôle du Volume) 6.

Tiroir pile (Marche/Arrêt)

Identification par un Numéro de Série

7.

Ergot de rétention

8. Identification par les noms du fabricant et du modèle 9.

Indicateur de côté appareil

et écouteur ( Droit

Gauche

10. Embout standard dôme

11. Embout sur-mesure

12. Ecouteur

sur-mesure

PUISSANCE

ABSOLUE

1112
4 2 1 3 5 7 10 6 8 9

Pile 312

Marron

6

Identification

1112
1. Coque 2. Tube 3.

Ecouteur

4. Entrées des Microphones

5. Commutateur

Multifonctions

Commutateur "à bascule"

6.

Tiroir pile (Marche/Arrêt)

Identification par un Numéro

de Série 7.

Ergot de rétention

8.

Identification par les noms

du fabricant et du modèle 9.

Indicateur de côté appareil

et écouteur ( Droit /Gauche) 10.

Embout standard dôme

11.

Embout sur-mesure

12.

Ecouteur sur-mesure

PUISSANCE

ABSOLUE

RIC pile 312

Pile 312

Marron

4 2 1 3 8 6 7 10 9 5 7

Préparation

Insertion et extraction de la pile

Il est conseillé de changer la pile au-dessus d'une table ou d'un bureau afin de supprimer les risques de chute.

La pile

Votre aide auditive utilise une pile de type Zinc Air. La taille de la pile est identifiée par un code de couleur sur l'emballage des piles. Assurez-vous que le type et le modèle soient corrects. Votre aide auditive utilise une pile : 2 1

1. Ouvrez doucement le tiroir pile

avec le doigt.

2. Tirez doucement vers le bas ou

vers le haut (suivant le modèle) puis retirez la pile usagée. 10

Jaune 312

Marron

8

Préparation

3 5 4

3. Retirez l'étiquette adhésive de la

pile neuve.

4. Placez le côté"+" de la pile du

même côté que celui gravé dans le rebord du tiroir pile.

5. Fermez doucement et complè-

tement le tiroir pile. 9

Préparation

Indicateur de fin de vie de pile

Un indicateur sonore sera émis quand le voltage de la pile faiblira. Vous aurez environ 15 minutes* pour la remplacer, faites-le dès que vous entendez ce signal. Quand la pile sera trop faible pour faire fonctionner l'aide auditive, vous entendrez un bip pendant 2 secondes et l'appareil s'arrêtera. * Le temps disponible entre la pile faible et la fin de vie de la pile dépendra du niveau sonore ambiant.

Ne pas forcer la fermeture du tiroir pile.

Si le tiroir pile ne ferme pas complètement, vérifiez si la pile est insérée dans le bon sens. Si le problème persiste, consultez votre audioprothésiste. Il saura vérifier les type et modèle de pile que vous utilisez et qui peuvent fournir des performances différentes. 10

Préparation

Verrouillage du tiroir pile

Pour verrouiller le tiroir pile, utilisez un outil approprié pour faire coulisser la targette vers la gauche. Pour le déverrouiller, avec l'outil, faites coulisser la targette dans le sens opposé (vers la droite). Le blocage du tiroir pile n'est pas nécessaire pour le fonctionnement de l'aide auditive. Si votre aide auditive est équipée du verrouillage du tiroir pile 11

Préparation

Prévention

NE JAMAIS FORCER LA FERMETURE DU TIROIR PILE. Si le tiroir pile ne ferme pas complètement, vérifiez si la pile est insérée dans le bon sens du tiroir pile. NE PAS OUVRIR LE TIROIR PILE TROP FORT, CELA RISQUERAIT DE L'ENDOMMAGER.

Il est conseillé de changer la pile au-dessus d'une table ou d'un bureau afin de supprimer les risques de chute.

Apportez les piles usagées dans les lieux spécialement destinés aux traitements des déchets spéciaux.

Consultez votre audioprothésiste en cas de problème avec la pile. Il saura vérifier les type et modèle que vous utilisez et qui peuvent fournir des performances différentes.

Assurez-vous que les piles ne soient pas à la portée des enfants, des handicapés mentaux ou des animaux domestiques.

Afin de ne pas risquer de confondre les piles avec vos médicaments, rangez-les dans un endroit différent.

Ne jamais mettre de pile dans la bouche afin de ne pas risquer de l'avaler. Ne jamais lécher une pile car cela peut

provoquer de sérieuses brûlures et une intoxication. Consultez immédiatement un médecin en cas de brûlures causées par le léchage d'une pile et en cas de pile avalée.

ATTENTION : Avaler une pile peut entraîner

des dommages sur votre santé. 12

Insertion et Extraction de l'aide auditive

Insertion

1. Tenez le tube entre le pouce et l'index

du côté de l'embout puis insérez-le doucement dans votre conduit auditif.

2. Placez doucement l'aide auditive

derrière le pavillon en faisant attention de ne pas tordre le tube.

3. Avec le bout du doigt, placez l'ergot

de rétention dans le fond de votre pavillon. Auparavant, afin de faciliter la mise en place, vous pouvez assouplir et arrondir l'ergot de rétention en le maintenant entre le pouce et l'index.

Extraction

1. Retirez l'ergot de rétention.

2. Retirez l'aide auditive. Ne pas enlever

l'aide auditive en tirant sur la coque, vous risquez d'endommager la connexion tube/coque.

3. Attrapez le tube par la partie la plus

épaisse, là ou l'ergot de rétention rejoint le tube. Tirez-le délicatement jusqu'à extraction complète de l'embout. 13

Insertion et Extraction de l'aide auditive

Prévention

Une légère irritation ou échauffement peut survenir dans le conduit auditif externe. Cela peut être causé par la pression de l'embout sur les parois et sera facilement rectifié par votre audioprothésiste. Consultez votre audioprothésiste. Consultez votre audioprothésiste, en cas de manifestation allergique, celui-ci a le choix entre différents matériaux. Consultez rapidement un médecin, en cas de réaction sévère, d'écoulement, de sécrétion de cérumen excessive ou toute autre manifestation anormale. 14

Fonctionnement

Marche/Arrêt

Mise en marche

: insérez une pile dans le tiroir pile et fermez-le complètement.

Arrêt

: ouvrez le tiroir pile complètement pour éviter tout contact entre la pile et les contacts pile.

Délai de mise en marche

Votre aide auditive est programmée avec un délai de mise en marche. Ceci vous permet de disposer de quelques secondes pour mettre votre aide auditive en place avant qu'elle soit mise sous tension.

Potentiomètre

Si votre aide auditive est équipée d'un

potentiomètre, il permet de régler le volume. Pour augmenter le volume, il suffit de tourner doucement le potentiomètre vers le haut et pour le diminuer, le tourner vers le bas. Vous entendrez un signal sonore quand vous atteindrez le niveau maximum. 15

Fonctionnement

Commutateur Multifonctions

Votre aide auditive dispose d'un commutateur Multifonctions pour régler le volume et les programmes. Celui-ci réagit différemment en fonction du temps de pression. Pression courte (presser & relacher) et Pression longue (presser & maintenir). Ces options de pression et les fonctions sont pré-réglées par votre audioprothésiste, consultez-le pour connaître les réglages personnalisés.quotesdbs_dbs5.pdfusesText_9