[PDF] [PDF] Yahweh, le nom au dessus de tousles noms fr

L'hébreu était à l'origine écrit sans voyelles, mais quand les points de voyelle ont été ajoutés, les voyelles d'Adonaï ou Elohim ont été écrites avec yhwh, comme



Previous PDF Next PDF





[PDF] LE NOM DIVIN REVELE

nom de Dieu, "Jéhovah", signifie "JE SERAI" sans omettre l'Eternité de Son Être Y H W H , page 74), M Reisel soutient qu' "à l'origine, la vocalisation du



[PDF] Yahweh, le nom au dessus de tousles noms fr

L'hébreu était à l'origine écrit sans voyelles, mais quand les points de voyelle ont été ajoutés, les voyelles d'Adonaï ou Elohim ont été écrites avec yhwh, comme



[PDF] Le yahwisme ancien - Cliofr

Les origines du nom divin Les plus anciennes attestations épigraphiques du tétragramme, des quatre consonnes notant le nom propre du dieu d'Israël, YHWH, 



[PDF] Comment Dieu sappelle-t-il ? - What is the name of God ? - CORE

Ces noms décrivent sa nature et ses oeuvres Celui que l'on rencontre le plus souvent dans l'Ancien Testament est ” Yahweh” Ce nom vient du verbe être et 



[PDF] Thomas Römer - Collège de France

Cours : Le dieu Yhwh : ses origines, ses cultes, sa transformation en dieu le nom complet aurait été *'ēl yahweh yiśrā'ēl, « el donne la vie/crée israël » Le



[PDF] Les témoins de Jehovah

5 en 1931 il prit le nom de “Témoins de Jéhovah”, marquant la volonté d'honorer 6 en 1928 le célébration de Noel fut interdite, en tant que fête d'origine 

[PDF] la vénus d'ille analyse de texte

[PDF] lettre d'invitation pour passer les vacances

[PDF] mathematique terminale

[PDF] combien de calorie brule t'on en dormant

[PDF] quoi manger après l'amour

[PDF] calorie dépensée en faisant l'amour

[PDF] calories perdues lors d'un rapport

[PDF] faire l amour fait il grossir

[PDF] exposé sur la protection de l environnement pdf

[PDF] force de contact

[PDF] 4 caractéristiques d'une force

[PDF] direction d'une force

[PDF] gestion des déchets en entreprise pdf

[PDF] gestion des déchets industriels pdf

[PDF] gestion de dechets industriel

[PDF] Yahweh, le nom au dessus de tousles noms fr 1

Le nom au-dessus de tous les noms

Quand Yahweh donnait Ses 613 lois à Moshé afin qu"il les enseigne aux enfants d"Israyl, Yahweh faisait sermon disant que ceux qui obéiront fidèlement sa voix et qui marcheront dans toutes ses voies seront un " trésor particulier » pour lui. Il promettait aussi qu"il établirait ce peuple obéissant à la loi comme son saint peuple.

Exode 19 :5-6 -

5 Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance,

vous serez pour moi un trésor entre tous les peuples, car toute la terre est à moi ;

6 vous serez pour moi un royaume de sacrificateurs et une nation sainte.

Voilà les paroles que tu diras aux enfants d"Israyl.

Deutéronome 28 :9-10 -

9 Yahweh t"établira comme son peuple saint, pour lui, ainsi qu"il te la

promis par voeu, si tu gardes les lois de Yahweh ton Père et si tu marches dans toutes ses voies;

10 Alors tous les peuples de la terre verront que vous êtes appelés par

le nom de Yahweh, et ils te craindront.

I Kepha (Pierre) 2 :9 -

9 Vous, au contraire, vous êtes une génération élue, un sacerdoce royal,

une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière, 2 Ces versets montrent que tous les hommes sur terre vont voir que le peuple de Yahweh (Ceux qui marchent dans toutes les voies de Yahweh) sont connus par le nom de Yahweh. Il n"y avait jamais un verset inspiré écrit dans la Torah ou par les prophètes qui nous dit que le peuple saint de Yahweh sera un jour appelé sous quelque autre nom. En fait, le prophète Yahyl (Joël) était inspiré d"écrire une merveilleuse prophétie concernant tous ceux qui appellent avec le nom de

Yahweh.

Yahyl (Joël) 2 :32 -

32 Alors quiconque appellera avec le nom de Yahweh sera sauvé ; la

délivrance sera sur le mont Zion et à Yérusalem, comme a dit Yahweh, et parmi le reste qui a échappé que Yahweh appelle.

Actes 2 :21 -

21 Alors quiconque invoquera le nom de Yahweh sera sauvé.

Romains 10 :13 -

13 Car quiconque invoquera le nom de Yahweh sera sauvé.

Comment cela se fait que nous n"appelons pas avec le nom de Yahweh ? N"avons-nous aucun désir de bénédictions ? Ne voulons-nous pas être acceptés par notre Père ? Sainteté ? Salut ? Est-ce qu"il est possible que nous ayons accepté des traditions que nos enseignants ont héritées de leurs enseignants et qu"ils nous ont enseignés ces traditions comme doctrine - doctrine qui ne peut pas être soutenue par les écritures saintes ? Nous ne sommes pas appelés par le nom de Yahweh, en fait le nom de Yahweh n"est même pas prononcé, parce que on nous a enseigné qu"il n"est pas acceptable de faire ainsi. Il nous est enseigné que nous ne devons pas prononcer le saint nom de notre créateur et père Yahweh, le nom par lequel les élus de Yahweh seront connus, le nom par lequel les délivrés appelleront ! Nous sommes instruits par nos enseignants que le nom de Yahweh est trop saint pour être prononcé ; et ainsi il nous est demandé de l"appeler " Adonaï » et " Elohïm ». Cet enseignement a été enraciné à un tel point dans l"entendement de presque tous les Israylites, qu"une extrême haine est ouvertement montrée envers toute personne qui dit ou écrit ouvertement le seul vrai nom du créateur. N"oubliez pas une chose : Les saints prophètes ont prononcé et écrit le vrai nom. Le résultat est que le nom de Yahweh a presque été oublié (en effet profané, emmené à rien), et le nom de Baal est commémoré et proclamé mondialement. 3 Comme nous allons lire dans des sources qui ont autorité, il y avait un temps quand le nom de Yahweh fut prononcé par tous du peuple de Yahweh, dans la prière, dans les bénédictions et dans les salutations. Quoi qu"il en soit, autour du troisième siècle avant notre ère, nos enseignants ont commencé d"enseigner que Yahweh, le vrai nom de notre créateur, était trop saint pour être prononcé. Cet enseignement est une pratique qui n"était pas inspirée par notre père, mais une pratique qui venait graduellement dû aux influences païennes. Premièrement, la pratique consistait de juste prononcer le nom Adonaï à la place du nom Yahweh partout où le nom Yahweh était écrit dans les écritures saintes. Mais avec le temps on a opéré des changements dans les écritures lorsque celles- ci étaient copiées. Des points de voyelle (qui n"étaient originellement pas partie du texte) étaient ajoutés au nom de Yahweh, pour inciter le lecteur de prononcer Adonaï et Elohïm à la place, et à beaucoup d"endroits ces noms alternatifs étaient en fait écrits à la place du nom Yahweh. Dans ce document seront montré beaucoup de sources qui démontreront et prouveront ces faits, Quoique la Encyclopedia Judaica, volume 7, pages 680-682 donne une vue complète, comme vous pouvez voir : YHWH. Le nom personnel du Dieu d"Israël est écrit dans la Bible des hébreux avec les quatre consonnes yhwh et est référé comme étant le " tétragramme ». Ce nom était communément et régulièrement prononcé avec ses propres voyelles, au moins jusque a la destruction du premier Temple l"an 586 avant notre ère Ceci ressort des lettres *Lachish (Tell ed Duweir, en Israël), écrites juste avant cette date. Mais déjà au troisième siècle avant notre ère la prononciation du nom yhwh était évité, et adonaï et Seigneur le substituaient, comme nous le prouve le mot grec Kyrios (Seigneur), pour yhwh dans la septante, la traduction des écritures hébraïques qui était commencée par les Juifs grécophones dans ce siècle. La forme ou la forme combiné * " Adonaï » se trouve dans la Bible, on lisait *Adonaï *Elohim, " Seigneur Dieu ». Au début du moyen âge, quand le texte consonnel de la Bible était complété avec des points de voyelle afin de faciliter sa lecture traditionnelle correcte, les points de voyelle pour Adonaï avec une variation, un shéva avec le premier yod de YHWH au lieu du hataf patah sous l"aleph d"Adonaï était utilisés pour YHWH, produisant ainsi la forme connue Yéhovah. Quand les écoliers et étudiants d"Europe ont commencés à étudier l"hébreu, ils ne comprenaient pas ce que cela voulait vraiment dire, et ils introduisaient le nom hybride " Jéhovah ». Afin d"éviter de prononcer même le saint nom Adonaï pour YHWH, la coutume de dire simplement en hébreu ha-Shem (araméen Shema) " le nom » s"introduisait 4 plus tard. Cela était même appliqué dans des expressions tels que " Béni soit celui qui vient au nom de YHWH » (Ps.118 :26). L"interdiction s"applique aux deux, de prononcer le nom de Dieu et de le commettre en écriture, sauf dans des écritures sacrées. L"interdit de prononciation du nom de Dieu s"applique uniquement au Tétragramme, qui pouvait être prononcé par le souverain sacrificateur une fois par an seulement le jour du grand pardon dans le saint des saints (Mishnah Yoma 6 :2), et dans le Temple par les prêtres quand ils récitaient leurs bénédictions (Sot. 7 :6 ; voire aussi Ch. Albeck, Seder Nashim (1954), 387). Comme le Talmud l"exprime : " Pas comme je suis écrit je me prononce. Je suis écrit yod he vav he, et suis prononcé alef dalet ». (nun yod i.e., Adonaï ; Kid.71 a). Des scholars d"autorité, tel celui qui est montré ci-dessus, disent que le nom personnel originel de notre créateur, écrit en hébreu et prononcé par tous les patriarches et prophètes est correctement écrit et prononcé Yahweh en français. Dans les temps anciens, les mots hébreux s"écrivaient sans voyelles, ce qu"on appelle le script sans points. Ainsi chaque mot était composé d"un groupe de consonnes et le lecteur complétait de mémoire avec des voyelles. En d"autres mots, les paroles en hébreu étaient prononcées avec des sons de voyelle malgré qu"il n"y en ait pas eu de voyelles écrites. Les hébreux savaient par l"enseignement et de la pratique orale quelles voyelles étaient associées aux différents mots. Le nom de Yahweh est écrit en hébreu : yod-heh-waw-heh, translittéré YHWH en français. Mais c"est écrit et prononcé avec ses propres voyelles YAHWEH, comme le montrent les sources. Remarquez ce que dit The Jewish Encyclopedia de 1901 volume 12 sur la page 119 : Ainsi il devient possible de déterminer avec un juste degré de certitude la prononciation historique du Tétragramme, les résultats étant en concordance avec Exode 3 :14, où Yahweh s"appelle lui-même . " Je serai » une phrase qui est immédiatement suivie par le terme plus complet " Je serai ce que je choisis d"être ». Le nom est dérivé de la racine (= ) et est regardé comme imparfait. Ce passage est décisif pour la prononciation " Yahweh » ; puisque l"étymologie était sans aucun doute basé sur la parole connue. L"Encyclopedia Judaica, Volume 7, page 680 dit en outre le suivant : 5 La vraie prononciation du nom YHWH n"a jamais été perdue. Plusieurs

écrivains grecs de l"église chrétienne primitive témoignent que le nom était

prononcé YAHWEH. C"est confirmé au moins pour la voyelle de la première syllabe du nom, par la forme abrégée YAH, qui est parfois utilisée dans la poésie Ex.15 :2 et le -yahou ou -yah qui sert comme syllabe de fin dans beaucoup de noms hébreux. L"Encyclopedia Britanica, volume 23, page 867, confirme ce fait : Yahweh, le propre nom du dieu d"Israël ; il est composé de quatre consonnes en hébreu et est pour cela appelé le Tétragramme... L"Universal Jewish Encyclopedia, volume 9, page 160, confirme ce fait : Des noms de dieu dans l"ancien Testament qui est utilisé le plus fréquemment (6823 fois) est l"ainsi nommé Tétragramme, YHWH ( ), le nom personnel distinctif du dieu d"Israël. Et la Jewish Encyclopedia volume 12, pages 118-119 confirme ce fait aussi : Tétragramme : Le nom de dieu en quatre lettres, ( ). Le Tétragramme est l"ancien nom israélite pour dieu. La Jewish Encyclopedia, Volume 9, pages 162-163, montre aussi malgré que les Rabbis reconnaissent seulement un propre nom pour le créateur, ils considèrent aussi d"autres noms et titres pour le créateur. En lisant cet extrait, remarquez et retenez le titre (Adonaï) qui était utilisé à la place du nom du créateur : ...Les Rabbis aussi bien que les cabalistes ont inébranlablement maintenu leur croyance dans le monothéisme. D"où ils n"ont reconnu qu"un seul nom pour la divinité, considérant les autres noms comme des appellations ou titres qui signifient divinité, perfection et puissance, ou comme caractérisant Ses actes comme observés et appréciés par l"humanité... Le nom YHWH est considéré comme le propre nom ; il était connu comme étant simplement le nom dans les premiers travaux rabbiniques ; aussi en tant que Shem ha-Meyuhad (" le nom extraordinaire »; Sifre, Num. 143) : en tant que Shem ha-Meforash (" le nom distingué » ; Yoma VI 2) en tant que Shem ben le nom. Arba"Otiyyot (" le tétragramme » ou " le nom à quatre lettres » ; Kid 71a) ; et en tant que Yod He

Waw He (les lettres consonnes de YHWH)

Il est constaté que la prononciation du Nom de Yahweh commençait à être supprimée sérieusement après la mort d"un homme nommé Simon le juste, un souverain sacrificateur qui servait dans ce ministère dans le temps entre

310 et 199 avant notre ère, ou environ 200 ans avant que la nation d"Israyl

tombait sous la gouvernance de l"empire romain. La Jewish Encyclopedia de

1901, volume 11, page 353 fait démonstration que c"était le point charnière,

nommément le temps exact où il devenait une pratique en Israyl de ne plus prononcer le nom Yahweh. 6 Simon le juste, ( ) : Souverain sacrificateur. Il est identique avec ou Simon I. (310-291 avant notre ère), fils d"Onias II... Après la mort de Simon les hommes cessaient de prononcer le tétragramme à haute voix (Yoma 30b ; Tosef

Sotah. XIII).

Le Talmud de Babylone, tracte Yoma, page 39b, corrobore aussi qu"il était après la mort de Simon le juste que tout Israyl commençait à cesser de prononcer le nom de Yahweh. Quand Simon le juste mourut, et beaucoup d"indications montrent qu"une telle gloire n"était plus jamais ressentie, ses frères de foi n"osaient plus de prononcer le nom ineffable... La Jewish Encyclopedia volume 9, pages 162-163 ne fait pas que confirmer ce fait, mais cet ouvrage démontre la prohibition stricte et l"avertissement à tous ceux qui n"y adhèrent pas. La restriction sur la communication le nom propre vient probablement d"une étiquette orientale ; dans l"est même un enseignant n"était pas appelé par son nom. Pour nommer son maître Elisha, Gehazi était puni par la lèpre (II Rois 8 :5 Sanh.

100a). Après la mort du souverain sacrificateur Simon le juste, quarante ans avant

la destruction du Temple, les prêtres cessaient de prononcer le nom (Yoma 39b). Depuis ce temps, la prononciation du nom était interdite. " Quiconque prononce le nom perd sa part dans le monde à venir » (Sanh 11 :1) Hananiah ben Teradion était puni pour avoir enseigné la prononciation du nom à ses disciples (' Ab. Zarah 17b). Le Talmud Babylonien, Tracte Kiddushin, page 71a admet ouvertement, quoi qu"il en soit, que le nom de Yahweh était prononcé par tous les enfants d"Israyl, les grands et les petits, avant la mort de Siméon le juste. " Nos Rabbis ont enseigné : premièrement le nom (de Yahweh) était confié à toutes les personnes. Quand des hommes indisciplinés augmentaient en nombre, le nom était confiné aux pieux de la prêtrise. Beaucoup d"enseignants en Israyl venaient à croire que le nom Yahweh était trop saint pour être prononcé, alors ils enseignaient à la nation que seul le sanhédrin devrait prononcer ce Nom, une fois par an, le Jour du Pardon. La Century Bible d"Adeney et Bennett volume 1, pages 90-91, nous montre cette information. 7 Quelque temps après le retour de la captivité, et avant le commencement de l"ère chrétienne, les juifs venaient à croire que le Nom YHWH était trop sacré pour être prononcé lors d"occasions ordinaires. Il était dit que le souverain sacrificateur devait le prononcer le Jour du Pardon. S"il vous plait, notez la période de temps dans laquelle le Nom de notre Père céleste a été supprimé, - quelque temps après le retour de la Captivité et avant le commencement de l"ère chrétienne (environ 310-199 avant notre ère). Cela veut dire que jusqu"à ce temps-là, les prophètes et en fait tout le peuple d"Israyl utilisait le grand Nom de Yahweh quand ils passaient à travers les eaux de la mer rouge ; quand ils mangeaient la manne qui venait directement de Yahweh, quand ils voyaient leurs ennemis qui étaient éliminés devant leurs yeux, quand ils prenaient les terres et les pays de leurs ennemis ; et pendant tout ce temps-là, ils devenaient une nation riche. Ce n"était que lorsqu"ils se détournaient de Yahweh vers l"idolâtrie, comme le monde entier le fait de nos jours, que Yahweh cachait sa face à Israyl et donne à ses ennemis l"avantage sur eux. La Jewish Encyclopedia contient des informations supplémentaires concernant la prononciation du nom de Yahweh qui a été confiné au temple et seulement dit par les prêtres. Le volume 9 pages 162-163 déclare: La prononciation du Nom écrit était seulement fait par les prêtres (Nombres 6 :22-24). En dehors du temple ils utilisaient le titre " Adonaï ». (Sotah 7. 6; p.38a)... Le volume 1, pages 201-202 nous montre ceci : ... tôt dans la période du second temple, le nom était toujours d"usage commun, comme nous pouvons l"apprendre par des noms propres tels que Jéhohanan, ou par des formules liturgiques telles que Halélu-Yah. Au début de l"ère hellénistique, malgré tout, l"utilisation du Nom était réservée pour le temple. Du Sifre jusqu"à Nombres 7 :27, Mishna Tamid, 7 :2 et Sotah, 7 :6, il apparaît que les prêtres avaient la permission de prononcer le Nom et la bénédiction seulement dans le temple ; ailleurs ils étaient obligés d"utiliser le Nom appellatif (kinnuy) " Adonaï » ... ... Prononciation du Nom par les sacrificateurs du temple... tombait graduellement en désuétude ... Tosef., Sotah, 8 :8 cité par Menahot, 109b, et Yoma 39b, relatent qu"à partir du temps ou Simon le juste était mort [C"est l"expression traditionnelle pour le début de la période hellénistique], les prêtres se sont abstenus de la bénédiction du peuple avec le Nom et ne faisaient qu"un murmure inaudible des lèvres. Ainsi dit Tosef., Ber. 7 :23 : Anciennement ils avaient coutume de se saluer entre eux avec le Nom ineffable. Quand le temps du déclin de l"étude de la loi venait, les anciens murmuraient le Nom. Subséquemment aussi la prononciation du Nom par le souverain sacrificateur lors du Jour du Pardon, qui avait toujours été entendu par les prêtres et par le peuple selon la Mishnah Yoma 6 :2, devenait inaudible ou indistinct. 8 R. Tarfon (ou Tryphon) relate (Yer. Yoma, 3 :40d) : " Je me tenais dans les rangs des jeunes prêtres et j"entendais le nom murmuré par le souverain sacrificateur pendant le reste des prêtres chantait ». ...Mais cependant même parmi ceux-là, la juste prononciation était oubliée dans le cours du temps, et l"espoir était exprimé par Phineas b. Jaïr " le saint », que la connaissance et l"utilisation correcte du Nom qui était si merveilleusement efficace dans les jours bénis du passé, serait encore restauré dans l"âge Messianique (voir Pes. 50a, Midr. Teh. à Psaume 91.)... Volume 11, page 263, montre encore plus de choses : ... La Mishnah (Sotah 7 :6 ; Tamid 7 :2) dit, en conformité avec cette interprétation : " Dans le sanctuaire le nom de Dieu [dans les trois bénédictions, Nombres 6 24-26] doit être prononcé lors de la bénédiction du sacrificateur comme il est écrit [ ] ; mais en dehors du sanctuaire il doit recevoir la prononciation paraphrasée [ ]. » Le souverain sacrificateur disait le nom de Dieu le Jour du Pardon dans sa récitation de Lév. 16 :30 pendant la confession des péchés, et quand les prêtres et le peuple dans la grande pièce l"entendaient prononcer le " Shem ha-Meforash » ils se prosternaient et glorifiaient Dieu en disant " Loué par le Nom glorieux de son royaume pour toujours et toujours » (Yoma 6 :2). Quand un très jeune prêtre, le bien connu tanna Tarfon témoignait de cette cérémonie, et quand il déclare que le souverain sacrificateur prononçait le saint Nom de Dieu de manière que sa voix était immergée dans les chants des prêtres (Yer. Yoma 40d, en bas; Kid. 71a; Eccl. R. 3 : 11), bien qu"il était cru que lorsque le souverain sacrificateur prononçait le Nom, il ait été entendu jusqu"à Jéricho (Tamid 3 : 7; comp. Yoma 39b). Le compte rendu de Tarfon, que la vois du souverain sacrificateur était noyé dans les voix chantantes des autres prêtres confirme aussi la déclaration synchrone (Yer. Yoma 40b) que dans les temps avant le souverain sacrificateur prononçait le Nom à voix haute, mais que subséquemment, quand l"immoralité était devenue de plus en plus fréquente, il baissa la voix de peur que le Nom ne soit entendu par ceux indignes de l"entendre... Le Shem ha-Meforash en tant qu"objet de la connaissance ésotérique des scholars apparaît dans la déclaration de Johanan (Kid.71a) : " Une fois chaque semaine les sages donnent le Nom aux quatre lettres à leurs élèves. » Un passage tannaïtique dans Yer. Yoma 40d dit toutefois: " Dans les temps passes le Nom était enseigné à tous; mais quand l"immoralité augmentait il était réserve aux pieux », bien que cette déclaration se réfère, en accord avec la baraïta dans Kid. 71a, à l"enseignement du Nom aux prêtres. 9 La Biblical Archaeology Review de Janvier-Février 1990 page49 " BAR a publié cette photo avec cette grenadine en ivoire avec une inscription importante gravée dessus. Comme l"objet pu être reconstruit, l"inscription gravée sur la collerette de cette grenadine dit le suivant : " appartient à la maison de Yahweh Sainte aux prêtres. Basé sur cette inscription, beaucoup de scholars ont conclu que cette grenadine en ivoire venait du temple de Jérusalem construit par le roi Salomon. » L"immoralité venait parmi le people, parce que Yahweh et ses lois n"étaient plus enseignés ni pratiquées. Ainsi, sans l"autorité émanant des paroles inspirées des prophètes, nos ancêtres ont enlevé le Nom de Yahweh de la mémoire de notre peuple. Au lieu d"enseigner les lois de Yahweh ils se sont tournés vers les traditions des dieux de la terre et du ciel !

Volume 9, page 163 montre en plus :

Il apparaît qu"une majorité des prêtres dans les derniers jours du temple étaient indignes à prononcer le Nom, et une combinaison des lettres ou de l"équivalent des lettres qui constituent le Nom était employé par les prêtres du temple. Nous voyons de ces sources bien connues et acceptées les faits suivants : - Yahweh est le Nom ancien, original, distinctif, personnel du créateur ; - Les Rabbis reconnaissaient Yahweh comme étant le propre nom pour le créateur ; - Les Rabbis considéraient des noms autres que le vrai Nom pour le créateur ; - La prononciation du Nom Yahweh commençait à être supprimé au troisième siècle avant notre ère ; - Le Nom de Yahweh était considéré d"être trop saint pour être prononcé : - La prononciation du Nom écrit était seulement pratiquée par les prêtres ; 10 - ceux qui n"étaient pas des prêtres, et les prêtres quand ils étaient en dehors du temple utilisaient les titres Adonaï et Elohïm quand ils se référaient au créateur. Il reste le fait que bien que la prononciation du Nom de Yahweh était prohibée, Yahweh n"a pas permis que la vraie prononciation de Son Nom soit perdue. Les érudits Juifs admettent ce fait. Regardez ce que la Jewish Encyclopedia de 1901, volume 12, page 119 déclare : Il devient ainsi possible de déterminer avec une certaine certitude la prononciation du Tétragramme, les résultats étant en agrément avec la déclaration de Exode

3 :14 dans laquelle YHWH se met lui-même dans ces termes : " Je serai »,

une phrase qui est immédiatement précédée par le terme plus complet " Je serai que je serai » Le Nom est en conséquence dérivé de la racine (= ), et est considéré comme un imparfait. Ce passage est décisif pour la prononciation " Yahweh » ; car l"étymologie était sans aucun doute basée sur la parole connue. L"Encyclopedia Judaica, volume 7, page 680 donne en plus ces informations : La véritable prononciation du nom yhwh n"a jamais été perdue. Plusieurs écrivains grecs de l"église chrétienne témoignent que le nom a été prononcé " Yahweh ». Ceci est confirmé au moins pour la voyelle de la première syllabe du nom, par la forme abrégée Yah, qui est parfois utilisée en poésie (Exode 15 :2) et le -yahou ou -yah qui sert comme syllabe finale dans beaucoup de noms hébreux. Afin de mettre en oeuvre l"évitement de prononcer le Nom de Yahweh , un

système de points de voyelle était développé et ajouté à la langue hébraïque.

La Jewish Encyclopedia, volume 12, pages 118-119 nous dit: TETRAGRAMME : Le nom quadrilatéral de Dieu ( ). Le Tétragramme est l"ancien nom israélite pour Dieu. Selon la connaissance actuelle il apparaît 5410 fois dans la Bible, en étant réparti dans les livres comme suit : Genèse 153 fois, Exode 364, Lévitique 285, Nombres 387, Deutéronome 230, (Total dans la Torah

1419) ; Josué 170 ; Juges 158, Samuel 423, Rois 467, Esaïe 367, Jérémie 555,

Ezéchiel 211, Petits prophètes 345 (total dans les prophètes 2696) ; Psaumes 645, Proverbes 87, Job 31, Ruth 16, Lamentations 32, Daniel 7, Esdras-Néhémie 31, Chroniques 446 (total dans la Hagiographie 1295). En connexion avec le tétragramme est pointé avec les voyelles d"Elohïm (qui au-delà de tout soupçon n"était pas prononcé dans cette combinaison) ; le tétragramme arrive 310 fois après ( ), et 5 fois avant. (Dalmann, " Der Gottesname, » etc., page 91), 227 de ces occurrences sont trouvés dans le seul livre d"Ezéchiel. La désignation 11 YHWH Zeba"ot, traduit " Seigneur des Armées » ou " Eternel des armées », se trouve 260 fois et avec l"ajout de " Dieu » quatre fois de plus. Cette désignation se trouve comme suit : Esaïe 65 fois, Jérémie 77 fois, Prophètes mineurs 103, (Zacharie 52 ; Malachie 24), Samuel 11, Rois 4, mais il ne se trouve pas, de l"autre côté, dans le Pentateuque, dans Josué, dans Juges, ou dans la hagiographie. En additionnant ces 264 occurrences et les 315 juste constatés aux 5410 instances du simple tétragramme, le mot Yahweh se tro0uve 5989 fois dans la Bible. Il n"y a pas de cas, cependant, dans les Cantiques, Ecclésiaste ou Esther; Et dans Daniel il se produit 7 fois - Un fait qui en soi montre la date tardive de ces livres, dont

les auteurs vivaient à une époque où l"utilisation du tétragramme était déjà évitée,

Son énoncé est devenu restreint à la fois dans la lecture de la Bible et encore plus dans la parole familière. Puisque il était substitué par adonaï et le fait que ce nom est trouvé 315 fois en combinaison avec " YHWH » et 134 fois seul, montre quequotesdbs_dbs30.pdfusesText_36