[PDF] [PDF] devoir phonétique CBC corrigé

M1 phonétique et phonétique corrective 500 Briquet-Campin Transcrire en phonétique : Je lui propose tout d'abord une série d'exercices d'entraînement articulatoires, expliquant le point de vue de phonétique française intéressant à



Previous PDF Next PDF





[PDF] 1 TRANSCRIPTION PHONÉTIQUE DU FRANÇAIS A Transcrivez

1 TRANSCRIPTION PHONÉTIQUE DU FRANÇAIS A Transcrivez en Alphabet phonétique international (API) (a) les voyelles des mots suivants : 1 hôtel [ɔɛ]



[PDF] Phonétique Française

transcription de l'Alphabet Phonétique International (API) qui deviendra la base chaque séance théorique, nous fournissons une série d'exercices



[PDF] 2 PHONETIQUE_ET_PRONONCIATION_CN - Département de

phonétique et à la prononciation du français, est destinée aussi bien aux étudiants du Département de prononciation française les exercices/activités de repérage, de discrimination et de répétition, (L'A P I et la transcription phonétique)



[PDF] devoir phonétique CBC corrigé

M1 phonétique et phonétique corrective 500 Briquet-Campin Transcrire en phonétique : Je lui propose tout d'abord une série d'exercices d'entraînement articulatoires, expliquant le point de vue de phonétique française intéressant à



[PDF] Exercices de préparation à lexamen

Exercices de préparation à c'est le cas du caractère arrondi du /u/ en français, alors que le b) notez le mot en transcription phonétique, entre crochets



[PDF] PHONETIQUE GENERALE / PHONETIQUE DU FRANÇAIS :

Les symboles phonétiques La transcription 2 Les modèles de prononciation La prononciation de référence, la norme Le français standardisé Méthodologie 



[PDF] livret phonétique - Quomodo

15 mar 2006 · PARTIE I - ALPHABET PHONETIQUE INTERNATIONAL Les voyelles En français, il y a 36 phonèmes : 16 voyelles et 20 consonnes 3 critères : La phonétique permet aussi de transcrire les émotions du locuteur, c'est-à-dire la Cet exercice permet de sentir le mode d'articulation de la consonne [R]



[PDF] Phonétique corrective - CORE

Je ne vous apprendrai rien en vous disant que le français est une langue d' exercices écrits, que de plus on enseigne la grammaire, on aurait plutôt tendance 



[PDF] Introduction à la transcription phonétique du français

Transcrire phonétiquement un énoncé oral, c'est noter, à l'aide d'un alphabet conventionnel, la séquence des sons phonétiques qui composent cet énoncé

[PDF] somme math definition

[PDF] mémoire luxe et communication

[PDF] mémoire marketing luxe

[PDF] la démocratisation du luxe

[PDF] problématique autour du luxe

[PDF] je m exerce cm1 pdf

[PDF] produit des racines d'un polynome du second degré

[PDF] somme des racines d'un polynome

[PDF] somme et produit des racines d'un trinome

[PDF] vincent niclo ce que je suis

[PDF] vincent niclo aimer est un voyage

[PDF] youtube vincent niclo dernier album

[PDF] youtube vincent niclo all by myself

[PDF] vincent niclo 5 ø titres

[PDF] vincent niclo ave maria

- 1 -

Espace réservé à l"enseignant correcteur

La question 1 : OK

La question 2 n"est pas assez travaillée en ce qui concerne la correction acoustique qui était ici nécessaire pour faire mieux prononcer les voyelles nasales à l"enseignant. La question 3 je reste un peu sur ma faim ... elle est aussi un peu légère il manque le corrigé si vous voulez travailler sur le rythme, comptez les syllabes précisément, faites le corrigé

Bonne continuation !

FB0-79-0181-3 1116 devoir 1

M1 phonétique et phonétique corrective

500 Briquet-Campin Catherine

Note : 11/20

QUESTION 1

Transcrire en phonétique :

La chevelure

"Laisse-moi respirer, longtemps, longtemps, l"odeur de tes cheveux, y plonger tout mon visage, comme un homme altéré dans l"eau d"une source, et les agiter avec ma main pour secouer des souvenirs dans l"air" [laßûvûlyr] [l´sûmwar´spire / lø~ta~ /lø~ta~ / lodœrdûteßûvØ / iplø~Ωetumø~vizaΩ / kømoe~nømaltere / da~lodyn surs /elezaΩite /av´kmam´~ /pursûkuedesuvûnir da~l´r] - 2 -

Les variantes possibles :

Le son [û] peut être remplacé par le son [Ø] : OK [laßûvlyr] / [laßØvlyr] ou rien : [laßûvûlyr] /[laßûvlyr] ou [pursûkue] /[pursØkue] /[purskwe] , le [u] se prononçant [w]

OK pour la semi-voyelle

La liaison avec R peut se prononcer, même si c"est artificiel, mais nous sommes dans le cadre d"un poème : elezaΩiterav´kmam´~] je n"ai pas pu lire votre transcription car vous n"avez pas utilisé une police que je peux lire mais j"ai deviné ce que vous avez écrit en reconstituant le clavier .. la liaison avec R est facultative vous avez raison mais pas artificielle on l"entend sur les annonces des répondeurs téléphoniques " vous pouvez laisseR un message ! »

QUESTION 2 :

Si un étudiant prononce " vent » [vø~] au lieu de [va~], quelle correction lui proposez-vous ? L"étudiant prononce correctement la consonne labio-dentale sonore [v], et ne la confond pas avec [f ], sourde, c"est un premier point positif. Je lui propose tout d"abord une série d"exercices d"entraînement articulatoires, basés sur la discrimination des voyelles orales et nasales

Attention faites la

différence entre les exercice d"entraînement articulatoire et les exercices de discrimination auditive qui sont des exercices d"écoute qui vérifie que l"apprenant entend bien les sons !!! vous mélangez les deux Il faut commencer par vérifier que l"apprenant entende bien pour ensuite l"entraîner à prononcer des paires minimales de mots et de phrase en syllabes ouverte et fermée : [a] / [a~], du type : " ce banc est trop bas », " monte dans ce bateau » etc, pour ensuite travailler sur les paires minimales, du type : " il pense/ il ponce »,

" la tente, la tonte » etc. et ensuite sur la répétition de paires minimales en

- 3 - contexte, afin qu"il perçoive que son erreur peut altérer le sens de la phrase : " Tu perds ton temps », " ma grande amie me gronde », etc. ( cf doc 11, exercices 41 et 42) Vous oubliez complètement la correction acoustique L"apprenant a entendu trop grave il faut pour qu"il entende mieux que l"enseignant prononce plus aigu avec l"intonation montante et il peut aussi changer le contexte qui n"est pas facilitant trop grave aussi le " v » prendre une consonne plus aiguë une occlusive une consonne ouvrante comme t ou d t ã ↑ d ã↑

QUESTION 3 :

À partir d"un texte authentique, faire une fiche pédagogique en expliquant le point de vue de phonétique française intéressant à développer dans le texte :

Le lama

Lama, fils de lama

Et frère de lama

Cousin de la vigogne

Cousin du guanaco

A pour toute besogne

D"écouter les échos

Et fuir le loup-garou

Qui vit sous son climat

Il habite au Pérou

Capitale Lima

Robert Desnos (chantefables et chantefleur)

Préalable :

Ce poème me semble intéressant comme exemple d"un texte authentique, car il allie des associations d"idées + des associations phoniques, comme Lama, lima, Perou, climat, ou encore : Pérou, cordillères des Andes (écho) , lama. Les mots se font écho dans cette poésie, comme s"amuse à le souligner Desnos, et on assiste presque à un accord parfait entre la forme et le sens, entre le formel et la signification, qui peut être source d"intérêt et d"amusement pour des apprenants. - 4 -

Fiche pédagogique :

Public :

Apprenants

de quel âge des adultes ? de niveau A1( ?) ,

Durée de l"activité : ???

Nous partons du principe que ces élèves doivent maîtriser suffisamment la prononciation des phonèmes. ???? au niveau débutant A1 impossible !!! et puis c"est l"objectif de ce travail phonétique !

Matériel :

Poème de R.Desnos : le lama, CD audio + texte

Objectif :

-Repérage des groupes rythmiques -Acquisition du découpage des mots et du rythme des syllabes

Démarches :

1. présentation de l"auteur et du recueil de poèmes " Chantefable et

Chantefleur »

écoute de la poésie plusieurs fois, pour que les élèves se familiarisent avec le rythme du poème. puis, repérage des enchaînements et des liaisons. Il n"y en a pas beaucoup ce n"est pas très intéressant une liaison et deux enchaînements ! Faites le corrigé !

2. compter le nombre de syllabes entendues, frapper les syllabes ensemble pour

se corriger . oui

3. réécoute avec texte sous les yeux, explication du vocabulaire : lama, guanaco,

vigogne, Lima, Pérou etc.

4. répéter le texte ensemble, d"après l"écoute, correction de l"intonation.

5. lecture par les élèves ensemble avec le texte, puis chaque élève lit un vers en

gardant le rythme.

6. Correction en réécoutant l"original.

quotesdbs_dbs16.pdfusesText_22