Le Livre d'Hénoch faisait vraisemblablement partie de la Bible éthiopienne; tout au moins il figure dans beau- coup de manuscritsà côté des livres canoniques
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Ethiopie - Société biblique suisse
En traduisant la Bible, nous veillons à ce que les textes bibliques puissent être lus au moins dans la langue du cœur En Ethiopie mais aussi dans le
[PDF] Les manuscrits ethiopiens dAntoine dAbbadie à la - HAL-Inria
24 août 2010 · rétablir les chrétiens d'Éthiopie dans la voie catholique « sachant que le temps édition complète et soignée de la Bible éthiopienne »16 Il est
[PDF] LÉthiopie chrétienne - Clio
L'Éthiopie s'est bâtie à l'abri de montagnes encadrant le plateau abyssin, aux langues du Yémen ou sabéennes ; c'est en guèze que la Bible et les textes
[PDF] Bible Ethiopienne En Francais Pdf 33 - WordPresscom
DOSSIERS SPÉCIAUX – PDF Le Livre d'Enoch faisait partie intégrante de la Bible éthiopienne et figure En Bleu italique les versets du Nouveau Testament
[PDF] LE LIVRE D HENOCH COMPLET
L'Église éthiopienne le fait et l'a inclus dans son canon de l'Ancien Testament Après avoir appartenu à la Bible, le Livre d'Enoch fut déclaré hérétique au IIIème
[PDF] LEthiopie et la Bible LEthiopie et la Bible
2 Chroniques 12, 3 « Il avait mille deux cents chars et soixante mille cavaliers ; et il vint d'Égypte avec lui [Salomon] un peuple innombrable, des Libyens, des
[PDF] Le livre dHenoch [microform] tr sur le texte - Livres Mystiques
Le Livre d'Hénoch faisait vraisemblablement partie de la Bible éthiopienne; tout au moins il figure dans beau- coup de manuscritsà côté des livres canoniques
[PDF] LAncien Testament des Églises dOrient - Michael Langlois
plus anciens manuscrits des livres de la Bible hébraïque : 20 exemplaires de la Le «canon étroit», qui est adopté par les Bibles éthiopiennes modernes,
[PDF] biblia codigo real para android
[PDF] biblio udes
[PDF] bibliografia de circuitos en serie y paralelo
[PDF] bibliographie agrégation histoire 2018
[PDF] bibliographie article scientifique
[PDF] bibliographie capes 2018
[PDF] bibliographie capes documentation 2016
[PDF] bibliographie capes documentation 2017
[PDF] bibliographie culture générale
[PDF] bibliographie document pdf
[PDF] bibliographie en ligne
[PDF] bibliographie ena paris 1
[PDF] bibliographie exemple livre
[PDF] bibliographie exemple site internet
DOCUMENTS
POURUÉTUDEDELABIBLE
PUBLIÉSSOUSLADIRECTION
FrançoisMARTIN
LESAPOCRYPHES
DEL'ANCIENTESTAMENT
t-/crNLETOUZEYETANÉ,ÉDITEURS
76bis,RUEDESSAINTS-PÈRES
1900LEum'''
'"OFLIVRED^HËNÔGh'"'^^
TRADUIT
SURLETEXTEÉTHIOPIEN
PARFrançoisMARTIN
ETPARL.DELAPORTE - J.FRANÇON
R.LEGRIS - J.PRESSOIR
DEl'institutcatholiqueDEPARIS
PARISLETOUZEYETANÉ,ÉDITEURS
76bis,RUEDESSAINTS-PÈRES
1906LESAPOCRYPHES
DEL'ANCIENTESTAMENT
ceuxquipensent. 1- 'f\^.f\..'IiVILESAPOCRYPHES
conquête. dictionnaire,deméritetrèsdivers.DEL'ANCIENTESTAMENTVII
l'archéologie. foispardesmotifsplusextérieursencore.VIIILESAPOCRYPHES
etlesnotesexplicativesnécessaires. deSaint-Sulpice,15août1904. - Danslerapportqu'ilaadresséselonDEL'ANCIENTESTAMENTix
Institutscatholiques.
condamnées. nées?XLESAPOCRYPHES
préconçus. tionscritiques. desdiversespartiesdelaBible. teurs. ment. laborateursnemeferontpasdéfaut.DEL'ANCIENTESTAMENTXI
ment. d'EsdraSjetc.Vied'Adametd'Eve,VHistoired'Ahikar.
ladateprobables.XIILESAPOCRYPHES
traduitsenfrançais! latin.DEL'ANCIENTESTAMENTXlll
Patriarches).
lignes,unplanuniforme. taillées. vaux.XIVLESAPOCRYPHESDEL'ANCIENTESTAMENT
travauxdontilaétél'objet. expressionsouenrefléterlesdoctrines. seignementsfournisparlesApocryphes.FrançoisMartin.
LELIVRED'HÉNOCH
INTRODUCTION
CHAPITRE1er
Analysedulivre.
d'Hénoch,vi-xxxvi; - 2©Livredesparaboles,xxxvii-Lxxi; - 3oLivreduchangementdesluminairesduciel
Lxxii-Lxxxii; - 4oLivredessonges,lxxxiii-xc; - SoLivre del'exhortationetdelamalédiction,xci-cv; - enfind'un appendice,cvi-cvm*.XVILIVRED'HENOCH
Introduction^i-v. - Hénochtientdesangeseux-mêmes lapaix. d'Hénoch. - vi-xi:Desangesouveilleurs,aunombrede puisilordonnelapurificationdelaterre. - xii-xvi:Les tercéderpoureux. - xvii-xix:Hénochestemportéen- jusqu'augrandjugement. - xx-xxxvi:Dansunnouveau lèventlesastresetsortentlesvents.ANALYSEDULIVREXVII
Deuxièmepartie,xxxvii-LXXi:Livredesparaboles. - séjourdelasagesseetceluidel'injustice. - 2eparabole, Juifsdeladispersion, - 3^parabole,lviii-lxix:Elleroule puissants,quisupplierontenvainleurjuge. - Cettesec- empruntéesàuneapocalypsedeNoé. - Laconclusion, desluminairesduciel. - Hénochexposelesloisdes xvmLIVRED'HÉNOCH guidesdesquatrepartiesdel'année. leurshommages. lamalédiction. - Hénochadresseuneséried'exhortations audelàdelamort.LESDOCTRINESXIX
CHAPITREII
Lesdoctrines.
Y)fietauicrsiècleavantnotreère.
judéo-chrétienne^ ^Cf.p.242,notesurxciii,1. x.vLIVRED'IIÉNOCH§LDieu.
ment» ,le"SeigneurdesSeigneurs» ,le<(Seigneur1xxxvii-Lxxi,passim. - -xlvi,2;i.xix,25,etc. - 3i.xxxix-xg,passim. - -*LXIII,2. - sXCI,7. - "LXXXIII,11. - 7IX,4. - 8LXXXIV,2. -
9Lxxxii,7. - 10i,xxxi,3. - nXII,3. - 12IX,4. - 13XXV,7. - 14Passim. -
'SXIV,2;cm,4;civ,1._IGj,2;xxv,3;xciii,11. - i?x,1;xcvn,6. - 18i,3;XIV,1;LXXXIV,1;xcii,2;xcviii,6;cm,9. - i»xiv,20;cii,3. - 20xxii,14;xc,40;cvi,3.
DIEUXXI
quièmepartie. qu'ellessoient'•'.1xui,4;cvi,11. - 2IX,4;lxiii,2,4. - -^i.vin,4;lxxxi,10. - ^xxii,
14;XL,3;lxxv,3;lxxxiii,8,etc. - "ix,3;xi.vi,7",i.xxvii,2;xciv,8;
xcviii,7,etc. - 6IX,4;lxxxiv,2;xxv,3,5,7;xxvn,3;lxxxiv,5; xci,13. - VII,2;V,2;xuii,2. - 8xxxix,11. - 9ix,5. - loix,11.pill,Revuebiblique,1"avril1901,p.212. - ni,3-9;v,3-9,lacinquièmepartie,passim,etc. - lîi,8. - 13l,2-5. - '*Ibidem. -
^^xciv,10.XXIILIVRED'HÉNOCH
viennentdanssamaison.§2.Lemonde.
'XIV,8-20. - 2XXXVI,4. - 3Voirinfra,p.c-cvi,ch.III,§3,dateset auteurs. - '*liv,7,8;lx,7,8;lxxxix,2-8. - "Dansxxii,1,leséjour desâmesestplacéàroccidentcommeleseauxdevie. - ^xvii,4.Voir infra,p.ciietp.47,notesurxvii,4.LEMONDExxiii
surl'horizon*'. charsquepoussentlesvents^ ;leuréclatetleurchaleur sontpasnommés. dessaisonsetceluidesannées^^etnondansl'enferdesGrecs,queleLivred'Hénochplacelestour-mentsdesdamnés;voirinfra,p.xlv. - 3lxxvii. - xxxvi,3;LXXU,etc. - 10xxxiv-xxxv;lxxv,6;lxxvi,1. - ^^lxxii,36. - "Lxxiii,1. - 13Lxxiv,12-17. - 14Ibidem. - islxxv,2etlxxii,35. - '^^LXXIV,11. voirp.1-14-146,notessurcepassage. - '*xxxix,12. - '2ux,1-3. - "n-v;c,6-7.-Uxviii,13-16;xxi,3-6.-'8xx,4. - i6lxxx,2-8. d'aprèslegrec.L'éthiopienneleurdonnecetitrequedanslxxi,3.Voirmfra,note9. - 7xl,2. - sxl,10. - 9lxxi,3. »XL,1-2. - 2XL,3-10;uv,6. - "lxxxvii-lxxxix,1;xc,21-22,31. - ''Lxi,10. - sVoirsupra;lesChérubinsdexx,7,etxiv,11,sontune 'IX,3,10,etc. - 2XIII;xiv,4-7. - 3x,9-12;xiv,G. - nomsdesangesceluid'"esprits»,quileurseraitdonnédanscespassages. - cXL,7. - 7Lxv,6. - 8Liv,6. - 9xL,7. - 10LUI,3. - "Ibidem; premierspères,HénochetÉlie;cf.passagescitésnotes3-4. - 2lx,8-23. - 'Lxx,2-4. - 4Lxxxvii,3;Lxxxix,52;cf.xcni,8. - sxxxix,3-8. - logie,1903,p.214,etlaplupartdeshistoriensquiontétudiéleconceptduMessiedanslesParaboles. - 2Isaïe,xui,1-4. - 3lxii,5;infra infra,notesurcepassage. - isi,9._16xlyii,3. - "j,v,4;xc,24-26 - 18xci,14,15. - 19xLvii;3;xc,20;xcvii,6. Lvi,1-3. - 13X,13-14;Liv,6;xc,24-26. - i*x,6. - isx,13;xxi,7. - ^^XGviii,3. - 17LIV,6. - 18G,9. - 19XG,27;voirsupra,p.xxxvii, ^V,7. - 7X,21. - 8V,9. - 9X,17. - 10V,9. - 11voirsupra,p.xlvi. - 12XXXII,2. - 13XX,7. - 14XX,8. - lîîxxxii,3-6. de(JLÉxaXXa,VIII,1; - aeIçâùroùçaulieudeèaçaùtoùç,IX,H; - crTepsa)[j,aaulieude(jT7ipiy[/.a,xvni,5; - xataÈtuIèxetvaauXXIVLIVRED'HÉNOGH
lessystèmesqu'ilavoulufondre^ ;maissontravail,le secretsdescieux»^2. 1Lxxiv,13-16. - -Lxxviii,9. - 3DeFaye,LesApocalypsesjuives,
Paris,1892,p.208. - '•Voirinfrn,p.lix. - "'Voirinfra,p.169,172, 173, - 6xYii,2-8. - ^XIX,1. - 8xu,4-7. - "lxix,23;lxxi,4. -
10xm,3-8;XLiii,1-2;lx,12-15. - illxix,1. - 12xu,1. - i3xxxvi,4;
Lx,17-21;Lxvi,1. - i-îLxxv,1. - 155xuii,2;lxxx,1. LEMONDEXXV
;qui l'animismebabylonien^ lecoursdessaisonsdérangé^''. *LXXXII,10-20. - 2LXXXII,4. - 3LXXV,1.-'>LX,17. - 8lx,12-21. - "Lxix,22. - 7Lxvi,1. - 8i,x,12-21. - 9LXix,2-4. - 10Lxvn,11-13; XXVILIVRED'HÉNOGH
§3.Lesanges,lesdémonsetlessatans.
Livred'Hénoch..
"ceuxquinedormentpas»^"^. 1Passim. - 2xx,1;xxi,5,9;lxxi,9,etc. - 3vi,2. - *lxxi,1. - sxLvii,2. - "IX,3.-7vi-xvi,passim. - ^xii,4;xiii,10. - 9xv,9. - 10Lxix,12. - 11XV,7. - 12XXXIX,12,13. - "xiv,1. - ^^xl,1. -
i"LX,1;Lxi,10. - 16XV,6. - 17XIV,21. - I8lxxi,8. - "xxxix,12. - 20XV,2. - 2tIX,3._22xLvii,2-4. LESANGES,LESDÉMONSETLESSATANSXXVII
méchantspourtémoignercontreeux^. lesjugementsdeDieucontreleshommes. sphériques,etc. 1Lxxxix,70,71,76,etc. - 2cm,2;civ,1.-3xcix,3. -
XXVIIILIVRED'HÉNOGH
nedormentpas^ ;leursfonctionsnesontpaslesmêmes quedansxx^. "l'arméeduSeigneur»'* :lesChérubins,lesSéraphins pas»". 1-2. - ^VI,7;voiribidem,lesvariantesdugrecetuneautreliste
dansLXix,2. - lovu. - iiix,6-8;xvi,3. LESANGES,LESDÉMONSETLESSATANSxxix
définitivementjetés^ delaterreaimentàsebaigner. d'aborddansunabîmedelaterre^ ;puisaujugement anges,lesétoilestombées*•. 20-24. - 10Lxxxix,59sq. - nxc,24-25.
XXXLIVRED'HÉNOCH
jourdugrandjugement^ etlesséduisent^ ;ilsaccusentleshommesdevantDieu^, terre". 1XV,8-12;XVI. - 2xcix,7. - 3xix,l. - ''Voirp.45,notesurxvu,1. - sC'estcequej'aisupposéplushaut,p.xxvi,encomptantparmiles
Lvi,I;LXii,11;LXHi,1;lxvi,1. - '2xl,7
L'HOMMEETLEPÉCHÉXXXI
leCréateur*. §4.L'hommeeïlepéché.
damnésàpérir^. *xni,5;XIV,5. - 2uv,6. - 3un,S. - ^Xh,7.Friedlander,Der p.168,voitdansSatanTantéchristouplutôtl'antimessie. - *v,1. - "XXXVI,4. - 7XIV,3. - 8XV,4-7. - 9LXIX,11. XXXIILIVRED'HENOCH
ilestresponsabledetoutpéché^. parl'angePenemu'eenontfaiterrerbeaucoup. hommesl'ontfaitd'eux-mêmes^,» dugenrehumain^. 1IX,G-8. - 2X,8. - 3,,xix,6-11. - ''Liv,6. - sxgviii,4. - 6xxxii,
6. - 7i,xix,6. - 8V,4;XXVII,2. - "v,4;xcviii,11. - lOxxxviii,
2;xu,2.
L'HOMMEETLEPÉCHÉXXxm
opprimentsesfidèles^. 1xcix,7-9. - 2xcviii,15;civ,9-10. - 3xciv,6-9;xcvi,4-8;cm,
11-15,etc.;cf.Lxvii,8-13. - ^xcix,10. - »xlviii,7;cviii,7-9. -
Jxci-cv,passim. - 7xlvi,7-8. - 8cm,12-15. - 9cii,6-8, - ûxcvii,8-9. - 11xLvii,2;civ,2,etc. - ^2xuii,4;xlvi,7, - i3xlviii, J- --i"»XX,5._15IX,3. - lexLvii,1-2, - 17cm,2;cvm,7. - *XLVii,3;Lxxxi,2,4;xcym,7-8;civ,7. G XXXIVLIVRED'HÉNOCH
quelepéchéseraperdupourtoujours^. §S.Eschatologie.
LESÉJOURDESAMES.LARESURRECTION. - LEMESSIE.
LEJUGEMENT.l'eNFER.LEROYAUME.
pard'autrespécheurs^. desangessaintsenvoyésdeDieu^. 1eu,4-6. - 2xLvii,4. - 3xcii,2-5;xcvi,3;cm,3-4. - ''xxii. -
^Voirp.59,notesurxxii,5-7. - <>u,1;cii,5,11. - 'xxii,4. - 8IX,10;XXII,12. - 9c,5..
LESEJOURDESAMESXXXV
Élievientlerejoindre^.
XXXVlLIVRED'HÉNOGH
textesduLivred'Hénoch. lesjustesetlessaints^. delafélicitémessianique^. 1Weber,DieLehrend.Talmud,p.371-373. - 2Charles,dansson
reconnaîtqueli,1,enseignelarésurrectiongénérale. - 3xxii,10-13. - detousleshommes,cespécheursexceptés,soitaffirmée. - ^u,1-2. - cxc,33. LARÉSURRECTIONxxxvii
lechâtimentdûàleursoeuvres. ^'\'V~"^^'^'~~^'^'17- - '•xc,33. - îîVoirinfrasurleroyaume messianiquedelacinquièmepartie. - 6n,i._7xcvni,3. - »cviir,3. - "cm,8. xxxviilLIVRED'HÉNOGH j)robablementpasauthentiques2. duciellecraindreetlesupplier. messianismejuifavantlechristianisme^. 1cv,2». - 2Cf.dansleMuséon,t.vi,n»2(1905),l'articledeGry:
LeRoi-MessiedansHénoch,p.131-134. - 3xc,37-38. - ^Cf.Baldens- 1900,p.15-19. - "XLYiii,10;LU,4. - "lui,6,etpeut-êtrexxxviii,2,
voirlavariante. - 'xl,5;xlv,3-4;xi.ix,2,4;li,3-5;lui,6. - 8XXXIX,6. - 9XLVi,2sq.;xlyiii,2;lxii,5,7,9;lxix,26-29. - lOvu,
13,14.
LEMESSIEXXXIX
àunhomme.
viteurd'IahwehdansIsaïe^. de"Filsdel'homme». andmeaning; - Becr,dansKautzsch,DieApokryphenundPseudepi- graphendesAltenTestaments,t.n,p.232; - Volz,JùdischeEschato- XLLIVRED'HÉNOGH
Seigneurdesespritsoudeboutdevantlui''.
CeMessien'estpasunhomme,dumoinsunhomme
divineduMessiedansleLivred'Hénoch. *XLVi,3;XLYiii,6;XLix,4. - 2xlviii,6.-3xlviii,7;lxii,7;lxix, 26. - -»LXII,1. - sXI.VIII,2-6. - 8XLVi,1-2. - 7xxxix,7;xlix,2. -
8cv,2n;voirsupra,p.xxxviii. - 9xlix,3;voirinfra,p.101,notesur
cepassage. - loxlix,1. - iili,3. LEMESSIEXLI
vie^. suprême*^. del'homme parmieuxlesjustesetlessaints'^'. derefuge^'^ 1XLIX,2. - 2XLVIII,4, - 3XLVIII,7. -
8-13. - 12u,1-2. - 13LXi,8. - l'»LI,2. - ISXLVi,3, - 1''XLVI,3. - 18XLIX,4;LXI,9, - 19XLIX,2.
11LXI,
1"XLI,9.
XLIILIVRED'HÉNOCH
dedevantsaface^. dumonde,quandlegrandtempsprendrafin'. 1XLIX,4. - 2LXII,3-9. - 3LXII,10,11;I.XIII,11. - *LXII,2. -
p.XXIX. - X,12;xci,5;xcin,4. - 7xvi,1. - sV.g.xm'ih,8-10. - 9xcix,4-5. - 10c,1-3. LEJUGEMENTXLIII
cesserapasdecouler''. del'épéeetlejugementfinaP. phat^\ ^xc,19;xci,12. - 2XXXVIII,5;xlviii,9;xcv,3;xcvi,1. - 3xcv, 3. - ''•C,10. - sXCYIII,12. - 6XCIX,6. - 7xc,20. - 8XLVII,4. -
9xci,13. - 10c,4. - 11I,4. - 12c,4. - 13xc,20.-i^lui,1;voir
XLivLIVRED'HÉNOCH
périra'^^. 1civ,7.-2xLi,1. - 3Lxxxi,4. -
19LXII,9. - 20XLVIII,10. -
23L,2-4.
1CIV,7.-2XLI,1. - 3LXXXI,4. -
5. - CXCI,14. - 7I,1._8X,12. - 9XLV,2. - 1^X,6;XXII,11,etc. - i3xcvi,2. - i^
10XCIV,9. - 17XCVII,1. - 18UI,7-8. - 19
21xxxvni,6. - 22xLvi,7-8;xcvii,8-10,etc.
L'ENFERXLV
ilsverrontchasserlesimpies^ ;ilsverrontlacolèredu cespectaclelesrempliradejoie^ lejugementdernier^. deflamber". etenchaînésaveclesmauvaisanges^^. *XXVII,3;XXXVIII,1-3. - 2lxii,11-12. - 3cm,7. - '*lvi,8; Lxiii,10;xcix,11;cm,7. - "u,1;cii,5,11. - <5xvm,11. - 'x,13. - "XXI,7. - 9XG,24. - 10xxvii,2. - "Liv,1;XG,26. - i*un,3; XLVILIVRED'HÉNOCII
lesyrejoindreàlafindestemps. préparésdanslaGéhenne^. ;lesténèbres tions^'. ^XLYi,6.-2xcii,5;cm,8. - 3liv,3. - LEROYAUMEXLVII
malédiction. ^cviii,3. - 2cm,2-3;civ,1. - 3xli,1. - LEROYAUMEXLIX
dontladuréeestéternelle. l'honneurviendrontverslessaints'^ ;ilscesserontdebaisser cents". 1XLV,4.-2XLV,4-5. - 3un,6. - *u,5;xlv,6. - ^xlv,6;
Lvin,4,5. - 6L,1. - 7Lxii,15. - 8i,xii,14. - "li,4. - *<>lvii. - ^*L,2-4. D LLIVRED'HÉNOCH
desesprits^. samaison. 1LXII,10. - 2LXII,13. - 3LXIX,29. - *LVni,3. - 5LXII,16. - 6XG,
28-38.
LEROYAUMELl
voquer - l'auteurnenommepaslesbrebisoules Israélitesdanscepassage, - etilssetransformeront noires. *xci,13-17;voirinfra,p.2-16. - Sxci,10;xcii,3. - 3c,5. - -îciv, 1;cm,2-3, - Bxcvi,3. - exci,10.
LULIVRED'HÉNOGH
bationéternelleetausupplicedufeu^. temps^. 1xcii,3-i. - 2xcvi,8. - 3civ,2. - -îciv,4. - ^civ,2.-6cm,4. -
^xci,9.-8cviii,11-15. - Sui'ladaterespectivedecesdoctrines, voirinfra,ch.m,§3,Datesetauteurs. VERSIONSETORIGINALLUI
CHAPITREIII
Histoiredulivre.
Versionsetoriginal. - Leproblèmelittéraire. - Datesetauteurs. - chrétienne. - Bibliographie. §1.Versionsetoriginal.
éthiopienetengrec.
1Voirletexte,p.278-280.
^Voirletexteinfra,p.cxxviii. - LepassagedeTertullien,Deciilta latine. LIVLIVRED'HÉNOCH
A:Bodleianus,4. - B:Bodleianus,5. - C:Franco-
furtensisRiipp.''II,1. - D:Curzon.[1]. - E:Curzon. [2]. - F:Brit.Mus.Add.24185(Wright,Catalogof Ethiop.ikfss.,Londres,1877,n°5). - G:Brit.Mus.Orient., 485(Wright,n"6). - H:Brit.Mus.Orient.,484(Wright,
no7). - J:Brit.Mus.Orient.,486(Wright,n"8). - K:Brit.Mus.Orient.,490(Wright,n°12). - L:Brit.
Mus.Add.,24990(Wright,n°13). - M:Brit.Mus.
Orient.,491(Wright,n°15). - N:Brit.Mus.Orient.,492 (Wright,no16). - :Brit.Mus.Orient.,499(Wright, n"23). - P:Lindesianus,23(aucomtedeLindsay). - V"partie,1893,p,158. - Lawlor,Joui'nalofPhilology,1897,p.224, manuscrit. VERSIONSETORIGINALLV
Q:BerolinensisPeterm.,11,Nachtr.,no29^. - R:Abba-
dianus^,16. - S:Abbadianus,30. - T:Abbadianus,35. - U:Abbadianus,53. - V:Abbadianus,99. - W:Ab- badianus,197. - X:Romanus^,71. - Y:Monacensis 30. - Z:Parisinus^50. - Z'':Parisinus,49.
piens,ilssonttousécritssurparchemin. G,D,E,H,J,K,L,M,N,0,S,W(?),Z^(copiedeB)
seulementauxvm^,ettroisF,R,V,auXIX^ pienaluApStçaulieudelapeSelç,vi,6; - [xet'aûmaulieu 16; - xaxaaxeuacTovaulieudeàxaTacrjceuacTTov,xxi,2; -
2; - eixvTjcTaaulieudeu[Av-/)(Ta,xxvii,5,etc.^
d'Abbadie,Paris,1859. delaBibliothèquenationale,Paris,1877. quiconcernentcespassages. LVILIVRED'HÉNOCH
entreleiv"etlevi°siècle*. chapitressurunpapyrusditdeGizeh. secondemain^. trouvepassurlepapyrusdeGizeh. palesvariantesqu'ilfoui'nit,p.213-214. *A''oirlabibliographie,infra,p.cxl. graphie. VERSIONSETORIGINALLVII
labibliographie. 3Cf.X,11,14;XV,9,10.
p.321sq. 1606,p.245.
LVIIILIVRED'HÉNOCH
"l'antimoine**». ginal"hébreu-araméen»*^. 1DasBachTlenoch,1853,p.m-wii.
218,etc.
3VI,6. - ''•X,7;XL,9. - KLxxvii,1. - 6lxxyiii,1et2. - 'cvi,
18,etGvii,3. - 8V.g.X,17;xc,38;CI,4. - »x,9. - i»x,19. -
"xvni,8. ^fiXVIII,8. - 17XXVIII,1. - '8XXIX,1. 19Silzunffsher.,p.1052-1054.
VERSIONSETORIGINALLIX
sortidesmainsdesondernieréditeur. miertémoignagedesafidélité. l'équivalentexact\etc. *Dillmann,BasBuchHenoch,1853,p.lix. LXLIVRED'HÉNOGII
additionsouinterpolationsK» comparerencoreaveclaBiblegrecque. ^Op.cil.,p.Lix. 2Voirinfra,p.cxxxvnr.
3Voiritifriilesvariantesdu^vccdei-xxxn.
'•V.g.X,19;XIV,15;xvii,3,8. '^TheBookofEnoch,1893,p.3'i'i. texteetlasuitedesidées,onpeutsefieràlaversionéthiopienne.» - VERSIONSETORIGINALLXI
coulante 2Flemming,ibid.,p.6et7.
LXIILIVRED'HÉNOCII
abrégé. cordentaveclegreccontrelepremiergroupe*. 192
dudeuxièmegroupepours'uniraupremier^. §2.Leproblèmelittéraire.
quotesdbs_dbs50.pdfusesText_50