[PDF] [PDF] GUIDE DE CONVERSATION ITALIEN - Noobvoyage

Excusez-moi → Scusami L'addition, svp → Posso avere il conto per favore? Je cherche Je ne parle pas très bien l'italien → Non parlo molto bene Quelques termes utiles pour vous aider à compléter des documents officiels en italien:



Previous PDF Next PDF





[PDF] PLAISIR DAPPRENDRE LITALIEN PRÉSENTE VINS

Bonjour et bienvenue dans cet ebook qui a pour vœux de vous aider à découvrir un peu Dans ces pages vous découvrirez l'Italie et ce qu'elle peut vous offrir grâce à : Faites-moi vos retours SVP, en remplissant le formulaire de contact



Un peu ditalien pour vous aider - SBSSA

Un peu d'italien pour vous aider Excusez-vous de vous déranger (et excusez- moi) : scusi il disturbo (Scusi) ; Pouvez-vous parler un peu plus fort svp ?



[PDF] BIENVENUE EN ITALIE - Feltrinelli

L'objectif principal de Frontex n'est pas de mener des opérations de sauvetage en mer, ou d'aider les migrant e s qui viennent d'arriver à déposer leur demande d' 



[PDF] Le coup dEtat royal en Italie - RERO DOC

de l'Italie de celle du fascisme, le souverain et ses conseillers à stigmatiser les injustices de Trianon et à aider la Hongrie à panser Laissez-moi vous remercier, mademoiselle Yvonne, d'avoir bien voulu (Timbre pour réponse, s v p )



[PDF] Les noms de partis politiques italiens dans lItalie - Gencat

L'histoire de la République italienne coïncide avec l'histoire de ses partis, la présence de codes linguistiques différents de l'italien, comme l'allemand pour le SVP, le «Sinistra DC ascoltami o morrai» [Gauche DC écoute-moi ou tu



Langues et cultures, systèmes et traduction - Érudit

composés) L'arabe, le chinois, le coréen, l'espagnol, le français, l'italien, le en général et à la traduction automatique ou aide (dictionnaires) à la traduction en particulier Faça a favor de confirmar a sua participação : faites moi la faveur de confirmer 6 1 1 3 en S V P , confirmezamoi votre participation ,>1B=e 19/; A 



[PDF] Italien - Notre Dame des Minimes

Deux consonnes en français 1 en italien: Cifra Persona Personalità Come Personaggio Ordinare Sala Comunità -C'est à moi de=tocca a me (toccare, spettare suivi de la préposition A) -NB: tocca traduit l'idée de Tournez la page S V P  



[PDF] annale lv2 autres prépa -2017 - Ecricome

12 avr 2017 · Ecrire des nouvelles en hébreu est pour moi un défi intéressant 6 J'ai décidé de l'aider avant les examens afin qu'il réussisse 7 Il a décrit la Tournez la page s v p ITALIEN 1 - VERSION Salviamo il cuore dell'Italia



[PDF] GUIDE DE CONVERSATION ITALIEN - Noobvoyage

Excusez-moi → Scusami L'addition, svp → Posso avere il conto per favore? Je cherche Je ne parle pas très bien l'italien → Non parlo molto bene Quelques termes utiles pour vous aider à compléter des documents officiels en italien:

[PDF] Aidez moi exercice a rendre pour demain et pas compris --' 4ème Mathématiques

[PDF] aidez moi financierement PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] aidez moi france victimes PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] aidez moi j'ai pas d'idée 6ème Arts plastiques

[PDF] aidez moi j'ai un contrôle de maths 3ème Mathématiques

[PDF] aidez moi j'ai 11 ans et je suis enceinte PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] aidez moi j'ai accidentellement couché PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] aidez moi je deprime PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] Aidez moi je dois faire un exposé en anglais ! Svp 4ème Anglais

[PDF] Aidez moi je n'y comprends rien svp ! 3ème Latin

[PDF] aidez moi je nis arrive pa svp 3ème Français

[PDF] aidez moi je souffre PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] aidez moi je suis dans la M**DE 2nde Mathématiques

[PDF] aidez moi je veux mourir PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] aidez moi je voudrai écrire une chanson pour un proche 5ème Musique

GUIDE DE CONVERSATION ITALIEN

LES MOTS ESSENTIELS

Oui → Sì

Non → No

S'il vous plaît → Per favore

Merci (beaucoup) → Grazie (mille)

Non merci → No grazie

De rien → Prego

Excusez-moi → Scusami

Pardon / Désolé → Scusa

D'accord, bien → Ok, bene

L'addition, svp → Posso avere il conto per favore? Je cherche les toilettes → Sto cercando i servizi igienici

SALUTATIONS

Bonjour → Ciao

Salut ! → Ciao!

Bonsoir → Buonasera

Bonne nuit → Buona notte

Enchanté → piacere di conoscerti

Comment allez-vous ? → Come stai?

Je vais bien, merci → Sto bene, grazie

Au revoir → Ciao

À plus tard → Arrivederci

À bientôt → A presto

S'EXPRIMER

Je m'appelle... → Il mio nome è...

Comment vous appelez-vous ? → Come ti chiami?

Je suis français → Sono francese

Je ne sais pas → Non lo so

Je comprends → capisco

Je ne comprend pas → Non capisco

Je ne parle pas italien → Non parlo italiano

Je ne parle pas très bien l'italien → Non parlo molto bene l'italiano

Je voudrais... → Mi piacerebbe...

J'ai besoin de... → Ho bisogno...

Ce n'est pas grave → Non importa

On y va ! → Andiamo!

Un instant svp → Un momento per favore

Santé ! → Saluti!

C'est trop cher → È troppo caro

SE REPÉRER

Je recherche... → Sto cercando...

Je veux aller à... → Voglio andare a...

Gauche → Sinistra

Droite → Destra

Tout droit → Sempre dritto

C'est loin / près d'ici ? → È lontano / È vicino da qui?

Je suis perdu → Mi sono perso

Pouvez-vous me montrer sur la carte ? → Me lo può mostrare sulla mappa? Comment aller à la gare ? → Come faccio ad arrivare alla stazione ferroviaria?

Aujourd'hui → Oggi

Demain → Domani

Maintenant → Adesso

LIEUX IMPORTANTS

Banque → Banca

Distributeur automatique → Distributori automatici

Pharmacie → Farmacia

Docteur → Medico

Hôpital → Ospedale

Poste → Ufficio postale

Gare → Stazione ferroviaria

Aéroport → Aeroporto

Supermarché → Supermercato

POSER DES QUESTIONS

Est-ce que vous parlez anglais ? → Parli inglese? Pourriez-vous me dire ...? → Potresti dirmi...? Pourriez-vous me montrer ...? → Potresti mostrarmi...? Pourriez-vous me donner ...? → Potresti darmi...? Pourriez-vous répéter, svp ? → Potrebbe ripetere, per favore? Pourriez-vous parler plus lentement ? → Potresti dirlo lentamente? Comment ça s'appelle en italien ? → Che cosa è chiamato in italiano?

Qu'est-ce que c'est ? → Che cos'è questo?

Qu'est-ce que ça veut dire ? → Cosa significa? Pourriez-vous me l'écrire ? → Puoi scrivere per me?

C'est combien ? → Quanto costa ?

Où est/sont... ? → Dove è / Dove sono ...?

Est-ce qu'il y a ... ? → C'è ...?

Est-ce que vous avez... → Hai...?

Est-ce que je peux... ? → Posso ... ?

À quelle heure ? → A che ora?

Ça ouvre à quelle heure ? → Quando si apre? Ça ferme à quelle heure ? → Quando si chiude? Vous avez une chambre pour ce soir ? → Avete una stanza disponibile per questa sera?

SE DÉPLACER

Train → Treno

Bus → Bus

Taxi → Ttaxi

Le train part de quel quai ? → Quale binario lascia il treno? Un billet aller simple pour Rome → Un biglietto di sola andata a Roma Un billet aller-retour pour Florence → Un biglietto andata e ritorno a Firenze

EN CAS D'URGENCE

J'ai perdu mon passeport → Ho perso il mio passaporto

C'est très urgent → È molto urgente

Je ne me sens pas bien → Non mi sento molto bene

Au secours ! → Aiuto!

Attention ! → Attento!

LES SIGNES À CONNAITRE

•BAGNO → toilettes•

BENVENUTO → bienvenue•

APERTO → ouvert•

CHIUSO → fermé•

TIRARE → tirer•

SPINGERE → pousser•

INGRESSO → entrée•

USCITA → sortie•

USCITA DI EMERGENZA → sortie de secours•

NON TOCCARE → ne pas toucher•

GRATUITO → gratuit•

ENTRATA LIBERA → entrée libre•

PAGAMENTO → payant•

DIVIETO DI INGRESSO → passage interdit / ne pas entrer•

VIETATO FUMARE → ne pas fumer•

RISERVATO → réservé•

ATTENZIONE → danger•

POLIZIA → police•

INFORMAZIONE → information•

TELEFONO → téléphone

REMPLIR DES DOCUMENTS OFFICIELS

Quelques termes utiles pour vous aider à compléter des documents officiels en italien:

Nome → nom de famille

Conome → prénom(s)

Numero di passaporto → Numéro de passeport

Data di nascita → Date de naissance

Professione → Métier

Paese → Pays

Nazionalità → Nationalité

Data di spedizione → Date d'embarquement

Numero di volo → Numéro de vol

Città → Ville

Scopo della visita → But de la visiteIndirizzo → Adresse

Durata del soggiorno → Durée du séjour

Scopo del viaggio → But du voyage

•vacanza → vacances•turismo → tourisme•studi → études•per visitare la famiglia → rendre visite à de la famille /

des amis•affari → affaires

Giorno → jour

Mese → mois

Anno → année

Firma → signature du passager

© NOOBVOYAGE.FR

quotesdbs_dbs12.pdfusesText_18