[PDF] [PDF] LODYSSEE de Homère Le radeau dUlysse

Qui Zeus envoie t-il pour transmettre un message à Calypso ? Zeus envoie Hermès le messager des Dieux 2 Quelles sont les particularités de ce Dieu ? Hermès 



Previous PDF Next PDF





[PDF] Thème 2 le merveilleux : dieux, déesses - Portail littérature

extraits tirés de l'Énéide de Virgile et l'autre de l'Odyssée d'Homère, ont 2- Quel message les dieux, notamment Poséidon, envoient-ils aux hommes?



[PDF] LIliade et lOdyssée - Site Magister

sa lyre, l'Iliade et l'Odyssée sont encore deux des plus grandes et plus belles Zeus avait envoyé à Troie Iris, rapide messagère, sous la forme d'un guerrier Les guetteurs dans la plaine comprirent qu'elle apportait un message des dieux



[PDF] lOdyssée - abracadabraPDF

Comment pourrais-je oublier le divin Odysseus, qui, par l'intelli- gence, est Herméias, qui es le messager des dieux, va dire à la Nymphe aux beaux cheveux que Plût aux dieux que je t'eusse arraché l'âme et la vie, et envoyé dans la 



[PDF] Odyssée - LUF 6e_(01-11)_début

On attribue à Homère les deux premières œuvres écrites de la littérature Zeus lui envoie son messager Hermès pour lui demander de envoyées par Zeus



[PDF] LODYSSEE de Homère Le radeau dUlysse

Qui Zeus envoie t-il pour transmettre un message à Calypso ? Zeus envoie Hermès le messager des Dieux 2 Quelles sont les particularités de ce Dieu ? Hermès 



[PDF] Le voyage dUlysse et ses interprétations - BnF

Dans cette fiche, les citations de l'Odyssée sont celles de la traduction de Philippe Jaccottet (La autour de moi ; un dieu nous insufflait un grand courage



[PDF] Le rôle de la Télémachie dans lOdyssée dHomère - CORE

L'Odyssée et l'Iliade sont deux poèmes d'Homère qui s'inscrivent dans le cycle D'ailleurs, cet accompagnement semble lié à la coutume d'envoyer un (actions initiés par l'arrivée d'une femme avec un message et une mission); (v) Avec 



[PDF] lodyssée - Le Proscenium

PIERRRE : Les envoyer à l'ANPE FABIEN (se lève à son tour) : Ouais, ça c'est envoyé PÉNÉLOPE : Si tu es un dieu, une déesse, délivre ton message



[PDF] Ulysse et lIntelligence Rusée - EPFL

chantée dans l'Illiade et principalement dans l'Odyssée, deux épopées écrites par Cet extrait prend place lorsqu' Hermès est envoyé par Zeus, sur la demande envoyant à chacun promesses et messages, quand elle a dans l' esprit de

[PDF] les monstres de l'odyssée wikipédia

[PDF] odyssée ulysse résumé

[PDF] personnage ou evenement ayant marqué guy de maupassant

[PDF] bissectrice définition

[PDF] evenement marquant d'une vie

[PDF] bissectrice d'un angle définition

[PDF] comment faire une médiatrice

[PDF] bissectrice propriété

[PDF] bissectrice d'un segment

[PDF] comment faire un diagramme sur libreoffice

[PDF] comment faire un diagramme sur open office

[PDF] graphique open office calc

[PDF] photoshop tracer un cercle ? partir du centre

[PDF] quart de cercle powerpoint

[PDF] modifier taille cercle photoshop

[PDF] LODYSSEE de Homère Le radeau dUlysse

I·2GK66(( GH +RPqUH

IH UMGHMX G·8O\VVH

Zeus Tonne enfin TeV orTreV pour que Ve WerminenW leV malUeurV TGUlyVVe. Il envoie Von meVVager HermèV Vur lGîle Te CalypVo. CUauVVé Te VeV VanTaleV TGorH il vole par-TeVVuV la Werre eW la merH TroiW verV la groWWe Te la nympUe. CalypVo lève leV yeux eW reconnaiW HermèV WouW Te VuiWe. Nlle lui TiW J " CGeVW un granT Uonneur pour moiH HermèV. Je ne peux que me TemanTer ce qui WGamène ici. MiV-moi ce que je peux faire pour Woi. » " CGeVW ReuV qui mGenvoieH lui réponT HermèV. Il mGa TiW que Wu aV ici un morWelH qui a eu Va parW Te malUeurV TepuiV quGil a quiWWé Troie. Il We TemanTe Te le relâcUer mainWenanWH car Von TeVWin nGeVW paV Te finir Va vie Vur ceWWe île loinWaine. »

CalypVo frémiW à ceV paroleV.

" JGai Vauvé ceW Uomme TeV floWV eW je lGai cUériH TiW-elle. JGai même voulu lui Tonner la jeuneVVe éWernelle. ÓaiV nul ne peuW VGoppoVer à la volonWé Tu WouW-puiVVanW ReuV. QuGil VGen ailleH quGil WraverVe la mer ! Je nGai ni navire ni maWeloWV à lui Tonner. Je ne peux le WranVporWer cUeY lui. ÓaiV je lGaiTerai auWanW que je le pourraiH Vi cGeVW la volonWé Te

ReuV. »

" AlorVH faiV-le parWir WouW Te VuiWe »H TiW HermèVH eW il TiVparaîW. MèV quGil fuW parWiH CalypVo VorW à la recUercUe TGUlyVVe. Nlle le Wrouve aVViV Vur le rivageH leV yeux mouilléV Te larmeVH comme WoujourV. " Ne pleure pluVH TiW-elle. Je vaiV WGaiTer à quiWWer ceW enTroiW. Si Wu veux couper TeV arbreV pour We faire un raTeauH je lGapproviVionnerai Te painH TGeau eW Te vinH eW Te WouW ce que Wu me TemanTeraVH pour que Wu ne meureV paV Te faim.»

UlyVVe frémiW à ceV paroleV.

" Tu aV auWre cUoVe en WêWe que Te me faire renWrer cUeY moi Vain eW Vauf. CeWWe traversée est déjà difficile avec un navire, et tu veux que je prenne un raTeau ! Je vouTraiV que Wu me jureV que ce nGeVW paV un comploW conWre ma vie. » La belle CalypVo lui VouriWH eW le flaWWe Te la main. " Tu eV mécUanW Te penVer celaH TiW-elle. Je jure que mon inWenWion eVW Te WGaiTerH eW non Te We perTre. AprèV WouWH je nGai paV un ѱXU Te pierre ! »

NW Vur ceV moWVH elle VGéloigne.

Le lenTemainH UlyVVe eVW TebouW eW Uabillé. CalypVo lui Tonne une granTe UacUeH à Touble WrancUanW Te bronYe eW à mancUe TGolivier. PuiV elle le conTuiW à un boVqueW Te granTV arbreV. UlyVVe Ve meW au Wravail. Il abaW vingW arbreV qui floWWeronW bien. Avec TeV WarièreV que lui Tonne CalypVoH il perce TeV WrouVH eW réuniW leV WroncV enVemble pour faire un large plancUer. Il conVWruiW un ponW eW fabrique un mâW. Il faiW auVVi un gouvernail eW CalypVo lui apporWe Te lGéWoffe pour une voile. Il pouVVe Von vaiVVeau Vur

TeV rouleaux juVquGà la mer Wranquille.

A la fin Tu quaWrième jourH WouW eVW fini. NW le maWin Tu cinquièmeH CalypVo lGaccompagne une Ternière foiV Vur la plageH baignéH Uabillé Te neuf eW bien muni Te vin eW TGeauH Te vianTe eW Te pain. Nlle lui procure auVVi un bon venWH eW UlyVVe Téploie Va vRLOH OH ѱXU plein de joie. Pendant dix-VepW jourV il parcourW la mer en Ve guiTanW

grâce aux éWoileV. ÓaiV au bouW Tu Tix-UuiWième jourH PoVéiTon aperçoiW UlyVVe Vur la

mer eW VenW bouillonner Va colère. Il raVVemble leV nuageV eW bouleverVe la mer Te Von

WriTenW.

ÓaiV quanT AWUéna voiW UlyVVe agrippé à une pouWreH cracUanW lGeau ValéeH elle a piWié Te lui. Nlle calme WouV leV venWVH Vauf celui Tu NorTH eW ce Ternier pouVVe UlyVVe verV le rivage loinWain. Au bouW Te WroiV jourVH il aperçoiW enfin la Werre. CepenTanW il nGeVW paV encore Vauvé. Le rivage eVW borTé Te rocUerV poinWuV qui peuvenW lui briVer WouV leV oV. ÓaiV AWUéna lui Tonne lGiTée Te longer la côWe à la nage. NW cGeVW ainVi qu'Ulysse, meurtri et brisé de fatigue, atteinW enfin le rivage. Il courbe la WêWe eW embraVVe la WerreH en Vigne Te reconnaiVVance.

RéponTV aux queVWionV J

1. Qui Zeus envoie t-il pour WranVmeWWre un meVVage à CalypVo ?

2. Quelles sont les particularités de ce Dieu ?

3. Que demande Zeus à Calypso ?

4. Comment réagit Calypso à cette demande ?

5. ? 6. ?

7. Comment réagit Ulysse à la proposition de Calypso ?

Voici une pUoWo MNS SANMALNS Mf(NRÓS, colorie-leV. 1 2

Trouve un Vynonyme pour leV moWV VuivanWV J

les flotsJ frémir J ManV le TicWionnaireH cUercUe puiV recopie la TéfiniWion Tu moW " comploW » J

Un comploW :quotesdbs_dbs33.pdfusesText_39