Tests de langue française pour le positionnement des élèves nouvellement arrivés en France « Entrée en classe d'accueil » Un groupe de réflexion et de
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Outils de positionnement - rectorat de lacadémie de Reims
4) Tests de lecture - Compréhension en langue d'origine http://www ac- strasbourg fr/pedagogie/casnav/enfants-allophones-nouvellement-
[PDF] Outils de positionnement - rectorat de lacadémie de Reims
Outils de positionnement 1) Tests académiques, indicateurs du niveau de francophonie CASNAV Aix-Marseille 2) CNED - Test de Français langue étrangère
[PDF] TEST NIVEAU A2 - COMPRÉHENSION ÉCRITE - casnav-creteil
En plus, ils n'ont pas l'air contents Page 3 Tests de positionnement pour les élèves nouvellement arrivés – Compétences écrites – Niveau A2 3
[PDF] Tests de langue française pour le positionnement - casnav-creteil
Tests de langue française pour le positionnement des élèves nouvellement arrivés en France « Entrée en classe d'accueil » Un groupe de réflexion et de
[PDF] ÉVALUATION NON-VERBALE EN MATHÉMATIQUES POUR
CASNAV - Rectorat de l'académie de Lille Centre académique pour la scolarisation Évaluation positionnement (école/collège) 24 3 ♥ ♥ ♥ ♥♥♥ ♥♥
[PDF] éduSCOL - mediaeduscoleducationfr
La fiche est envoyée au CASNAV ▫ Les tests Les jeunes sont ensuite convoqués, par groupes de 15 maximum, à un test de positionnement pédagogique
[PDF] Corrigé Test de mathématiques CASNAV de lAcadémie de Lyon
Corrigé Test de mathématiques CASNAV de l'Académie de Lyon Exercice 1 : Calculer 12 + 4 = 16 ; 12×4 = 48 ; 19 − 6 = 13 ; 225,5 + 12,13 = 237,63 ; 125×
[PDF] Diapositive 1 - CASNAV - Académie de Lyon
tests de positionnement à l'école par un enseignant d'UPE2A ◘ Affectation CASNAV : Centre Académique pour la Scolarisation des enfants allophones
[PDF] caso practico completo de auditoria de gestion
[PDF] caso practico de auditoria administrativa aplicada a una empresa
[PDF] caso practico de auditoria administrativa en una empresa
[PDF] caso practico de auditoria administrativa pdf
[PDF] caso zara inditex analisis
[PDF] caso zara pdf
[PDF] caso zara resuelto
[PDF] caso zara resuelto pdf
[PDF] caso zara resumen
[PDF] casos de censura en venezuela
[PDF] casque audio ? réduction de bruit bac
[PDF] cass 3ème civ 7 mai 2008 fiche d'arrêt
[PDF] castigul salarial mediu brut 2017
[PDF] castigul salarial mediu brut decembrie 2016
Tests de langue française pour le positionnement des élèves nouvellement arrivés en France " Entrée en classe d'accueil »
Un groupe de réflexion et de production s'est réuni pendant l'année scolaire 2010-2011, sous l'égide
de Monsieur Jean-Philippe Taboulot, IA-IPR de lettres, chargé de mission au CASNAV de Créteilpour l'élaboration de tests de langue française pour le positionnement des élèves nouvellement
arrivés en France.Ces tests de positionnement ont été élaborés en référence aux niveaux A1 et A2 du Cadre européen
commun de référence pour les langues (CECR). Ils constituent une évaluation diagnostiquepermettant de mesurer les acquis en français, à l'oral et à l'écrit, des élèves nouvellement arrivés
ayant commencé un apprentissage en français.Ces tests ont été élaborés par des professeurs de français enseignant en classe d'accueil de collège et
de lycée ainsi que par des formatrices du CASNAV :Nadia Djilali, formatrice au CASNAV de Créteil
Pascale Jallerat, formatrice au CASNAV de Créteil Delphine Allouis, Lycée professionnel Claude-Nicolas Ledoux, Les Pavillons-sous-BoisClaire Aloin, Lycée Paul Le Rolland, Drancy
Philippe Coquard, Lycée Auguste Blanqui, Saint-Ouen Aline Grandjean, Lycée Léonard de Vinci, Melun Michel Hanquier, Collège Molière, Chennevières-sur-MarneLaure Peborde, Collège Van Gogh, Emerainville
Ces tests constituent un outil d'évaluation initiale, dans les établissements scolaires, pour les
professeurs accueillant des élèves nouvellement arrivés relevant d'un dispositif spécifique scolarisés
soit en classe d'accueil, soit dans un module linguistique, soit en classe ordinaire. Ils leurpermettront d'analyser plus finement les acquis des élèves en français afin de définir des groupes de
compétences et de construire un projet pédagogique adapté aux profils de chacun.Ces tests viennent donc comme complément aux tests existant en langue française que les élèves
passent au CIO : ces derniers portant sur la compréhension d'un texte littéraire (" Entrée en classe
ordinaire ») et les documents audiovisuels permettant d'évaluer la compréhension orale de cours
(" Compréhension orale d'un cours » - DVD). Ils sont constitués d'exercices progressifs, du niveau A1 au niveau A2 du CECR, permettantd'évaluer les deux grands domaines de compétences langagières : l'oral et l'écrit, en situation de
compréhension et de production.Ces tests ayant pour but de positionner l'élève au plus près de ses compétences langagières, le
professeur aura à coeur de mettre l'élève dans des conditions optimales de réussite (reformulation,
explication des consignes, bienveillance...)Liste des documents pour la passation des tests
Niveau A1
Test de compréhension orale :
-Document audio -Copie de l'élève -Transcription et corrigé pour le professeurTest de production orale :
-Jeu de l'oie à imprimer -Règles du jeuTest de compréhension écrite :
-Copie de l'élève -Corrigé pour le professeurTest de production écrite :
-Copie de l'élèveGrilles de compétences :
-pour l'évaluation de l'oral -pour l'évaluation de l'écritNiveau A2
Test de compréhension orale :
-Document audio -Copie de l'élève -Transcription et corrigé pour le professeurTest de production orale :
-Liste de sujets : -production en continu ( 7 sujets au choix) -production en interaction ( 3 sujets au choix)Test de compréhension écrite :
-Copie de l'élève -Corrigé pour le professeurTest de production écrite :
-Copie de l'élèveGrilles de compétences :
-pour l'évaluation de l'oral -pour l'évaluation de l'écrit Consignes de passation pour les tests " Compréhension de l'oral et production orale »Pour tous les exercices :
Ces tests concernant uniquement la compréhension et la production orales, les consignes seront lues
par le professeur et même reformulées en cas de nécessité.Pour la compréhension orale :
-Prévoir de laisser du temps pour la découverte des questions -Faire écouter deux fois les enregistrements avec une pause de 3 minutes entre les deux. -Laisser encore 3 minutes pour les réponses. Pour la production orale niveau A1 (Le jeu de l'oie) -Imprimer le jeu de l'oie en couleur en format A3 -Prendre un dé et autant de pions que de joueurs -Expliquer le fonctionnement du jeu (voir la fiche : les règles du jeu)-Lire les consignes présentes dans les formes géométriques, les reformuler si nécessaire et
laisser du temps à l'élève pour réfléchir.Pour la production orale, niveau A2 :
-Découper les sujets -Les placer dans deux pochettes différentes (en continu/ en interaction) -Faire piocher l'élève-Après avoir demandé à l'élève de se présenter , le professeur choisira un sujet en fonction de
celui- ci.-Il sera attentif à reformuler, voire expliquer le sujet en cas de difficulté de l'élève.
-Chacune des productions orales se fera individuellement et sera limitée à 3- 4 minutes. Consignes de passation pour les tests " Compréhension des écrits et production écrite » Les tests d'évaluation des compétences écrites doivent être passés individuellement.Ces tests étant progressifs, on proposera à tous les élèves le test niveau A1. Seuls les élèves ayant
réussi ces premiers tests pourront passer les tests du niveau A2.Pour le niveau A2, en production écrite, deux sujets sont proposés, au choix des professeurs selon le
profil de l'élève.Il peut être utile d'accompagner la passation de ces tests d'explicitations à l'oral concernant les
consignes des exercices si besoin.quotesdbs_dbs7.pdfusesText_5