[PDF] [PDF] No 11/1998 - WIPO Gazette of International Marks Gazette OMPI des

16 juil 1998 · l'objet de l'enregistre- ment; la liste des produits et des services, groupés selon les lective, de certification ou de garantie); or French) followed by a translation (printed in italics) into English or 692 756 (732) Badische Tabakmanufaktur (732) Jean-Charles Arnold (732) Glas Trösch Holding AG



Previous PDF Next PDF





[PDF] opera muildi

impossible si la France et les Pays-Bas restent sur leurs po- tion verticale, qui va de la matiere premiere au produit termine, et Une autre disposit i on devrait toucher les certificats d'option VAN RES'J_' {Naaldwijk) et J P PLATTEEUW ZOON GLASHANDEL DRO- Ludwigshafen B A S F -BADISCHE ANI



[PDF] Les débits de boissons dans les petites villes dAlsace: de 1844 à1914

l,agricultrne l'a élaboré, jusqu'au produit artisanal, puis industriel' Neut-il pas à souftir des 2 Service des dormes an sous+ réfet' 13 11 1909, brasseurs alsaciens ont fondé leurs propres filiales en France et le certification d'origing l'éloigneme,lrt entre le producteur et le consommateur, 



[PDF] /PASSANT - RERO DOC

Le projet de la Moselle sonnera-t-il le glas des Les trois vedettes les plus riches de France : porteurs du certificat de capacité vendu , des produits pharmaceutiques gène - Arnold, née le 21 octobre 1877, Badische An Dm 685 687



[PDF] COMPLOT DÉJOUÉ CONTRE LE GÉNÉRAL DE - RERO DOC

dié par eux l'effet produit par l'ad- jonction de de toute la France A la Galerie David Badische Anilin 461 Degussa succès obtiennent le certificat de fin glas, entouré de Gêna Rowlands, Wal- Perret Georges - Arnold, époux de Ali-



[PDF] Dossiers de la Série B (nov 2019) - (PDF, 28 Mo) - France Diplomatie

provenance du mobilier [notamment Strasbourg, Badische Landesmuseum de Karlsruhe, 1950) : inventaire des objets d'art confisqués ; rapport annuel produit par le mentionnant la vente au Dr Plietsch par M Meyers-Arnold [ Tilbung] inventaire détaillé par caisse ; certificat de réception listant les livres restitués



[PDF] Brevets dinvention Uitvindingsoctrooien Erfindungspatente Patents

2 juil 2013 · certificats complémentaires de protection belges pour des French or German of the claims of European patent applications published Le produit protégé par le brevet de base et pour lequel (72) Arnold, Hans-Peter Deckert, Andrea (73) Glas Trösch Holding AG (73) Badischer Bahnhofstrasse 16



[PDF] European Patent Bulletin 1991/52 - European Patent Office

27 déc 1991 · 18, rue Saint-Denis 75001 Paris France Tél : 33 (1) 42 33 17 99 Télex: 721 patent, inventor's certificate, utility model or BUREAU ARNOLD SIEDSMA Sweelinck- plein 1 Distributeur pour un produit en forme de gungsmittel zur Reinigung von Glas BADISCHE TABAKMANUFACTUR ROTH



[PDF] No 11/1998 - WIPO Gazette of International Marks Gazette OMPI des

16 juil 1998 · l'objet de l'enregistre- ment; la liste des produits et des services, groupés selon les lective, de certification ou de garantie); or French) followed by a translation (printed in italics) into English or 692 756 (732) Badische Tabakmanufaktur (732) Jean-Charles Arnold (732) Glas Trösch Holding AG

[PDF] Certificat de qualification de base à la lutte contre l`incendie

[PDF] Certificat de Qualification Professionnelle

[PDF] Certificat de Qualification Professionnelle (CQP) Agent Thermal par - Anciens Et Réunions

[PDF] Certificat de Qualification Professionnelle Agent de maintenance - Anciens Et Réunions

[PDF] Certificat de Qualification Professionnelle Agent de Sûreté

[PDF] Certificat de qualification professionnelle Négociateur Immobilier - Immobilier

[PDF] Certificat de Qualification Professionnelle Recape

[PDF] Certificat de Qualification Professionnelle Technicien en

[PDF] CERTIFICAT DE QUALIFICATION PROFESSIONNELLE « AGENT

[PDF] CERTIFICAT DE QUALITE CTB BOIS + - France

[PDF] certificat de reprise de travail

[PDF] CertifiCat de résidenCe

[PDF] CERTIFICAT DE RÉSIDENCE À QUI DE DROIT Je, soussigné(e

[PDF] certificat de residence ou de domicile

[PDF] certificat de réussite - Anciens Et Réunions

WIPO Gazette

of International Marks published fortnightly by the

International Bureau of WIPO

Publication date: July 16, 1998

Contents:

registrations (Nos. 692468 to 693241), renewals and modifications recorded in the International Register between May 30 and June 12, 1998

Gazette OMPI

des marques internationales publiée toutes les deux semaines par le Bureau international de l'OMPI

Date de publication: 16 juillet 1998

Contenu:

enregistrement s (N os 692468à693241), renouvellements et modifications inscrits au registre international entre le 30 mai et le 12 juin 1998

Organisation Mondiale

de la Propriété Intellectuelle

World Intellectual

Property Organization

Genève / Geneva

3 e année / 3rd year

No11/1998

SOMMAIRE

Remarques relatives à la publication des enregistrementset des autres inscriptions faites au registre international

des marques Informations concernant des exigences particulières et certaines déclarations de parties contractantes; autres informations générales; taxes individuelles

I.Enregistrements

II.Enregistrements internationaux qui n'ont pas fait l'objet d'un renouvellement

III.Enregistrements internationaux dont le renouvelle-ment a été radié selon la règle 30.3)c)

IV.Enregistrements internationaux pour lesquels le second versement à l'égard de certaines parties contractantes désignées n'a pas été payé(règle40.3)) V .Enregistrements internationaux pour lesquels le

second versement à l'égard de certaines partiescontractantes désignées a été payé (règle 40.3))

VI.Renouvellements

VII.Modifications touchant l'enregistrement interna-tional Désignations postérieures à l'enregistrement

international autres que les premières désigna-tions effectuées en vertu de la règle 24.1)b)

Premières désignations postérieures à l'enre- gistrement international effectuées en vertu de la règle 24.1)b)

Continuation des effets des enregistrements

internationaux dans certains États successeurs en vertu de la règle 39 du règlement d'exécu-tion

Transmissions

Cessions partielles

Fusions d'enregistrements internationaux

Radiations

Radiations effectuées pour tous les pro-

duits et services à la demande d'un Office d'origine, selon l'article 6.4) de l'Arrange-ment ou l'article 6.4) du Protocole Radiations effectuées pour tous les pro-duits et services à la demande du titulaire selon la règle 25

Radiations effectuées pour une partie des

produits et services à la demande d'un

Office d'origine, selon l'article 6.4) de

l'Arrangement ou l'article 6.4) du Proto-cole

Radiations effectuées pour une partie des

produits et services à la demande du titu-laire selon la règle 25

TABLE OF CONTENTS

Remarks concerning the publication of registrations andof other recordals made in the International Register of

Marks Information concerning particular requirements and cer- tain declarations of contracting parties; general informa- tion; individual fees

I.Registrations

II.International registrations which have not been the subject of a renewal

III.International registrations the renewal of which hasbeen canceled in accordance with Rule 30(3)(c)

IV.International registrations for which the second installment in respect of some designated Con- tracting Parties has not been paid (Rule 40(3)) V .International registrations for which the second installment in respect of some designated Con-tracting Parties has been paid (Rule 40(3))

VI.Renewals

VII.Changes affecting the international registration

Designations subsequent to the international

registration other than the first designationsmade under Rule 24(1)(b)

First designations subsequent to international

registrations made under Rule 24(1)(b)

Continuation of effects of international regis-

trations in certain successor States in accor- dance with Rule 39 of the Regulations

Transfers

Partial assignments

Mergers of international registrations

Cancellations

Cancellations effected for all the goods and

services at the request of an Office of ori- gin in accordance with Article 6(4) of theAgreement or Article 6(4) of the Protocol Cancellations effected for all the goods andservices at the request of the holder under

Rule 25

Cancellations effected for some of the

goods and services at the request of an

Office of origin in accordance with Article

6(4) of the Agreement or Article 6(4) of theProtocol

Cancellations effected for some of the

goods and services at the request of theholder under Rule 25Pages 1 9 11 195
197
199
201
265
277
301
302
307
308
312
312
312
312

SOMMAIRE(suite)

Renonciations

Limitations

Modification du nom ou de l'adresse du titu-

laire VIII.Enregistrements internationaux susceptibles de faire l'objet d'une opposition après le délai de 1 8 mois (règle 16)

IX.Refus et invalidations

X.Inscriptions diverses (règles 20, 21, 22, 23 et 27.4))

XI.Rectifications

XII.Reproductions en couleurTABLE OF CONTENTS(continued)

Renunciations

Limitations

Change in the name or address of the holder

VIII.International registrations which may be the sub- ject of an opposition beyond the 18-month time limit (Rule 16)

IX.Refusals and invalidations

X.Miscellaneous recordals (Rules 20, 21, 22, 23

an d

27(4))

XI.Corrections

XII.Color reproductionsPages

314
316
317
323
325
365
377

Les formulaires de demande

d'enregistrement international de marques sont disponibles sur Internet Les formulaires de demande d'enregistrement inter-

national en vertu de l'Arrangement de Madrid et duProtocole de Madrid sont maintenant disponibles sur

Internet à l'adresse suivante:http://www.ompi.int/fre/madrid/index.htm.

Des informations utiles, telles que le barème des taxes etdes avis relatifs aux nouveaux membres de l'Union de

Madrid, sont et continueront à être insérées à la mêmeadresse. AVERTISSEMENTL'attention du Bureau international a été attirée à plu-

sieurs reprises sur le fait que des sociétés adressent à destitulaires d'enregistrements internationaux de marques

des lettres les invitant, moyennant des sommes impor-tantes, à enregistrer lesdites marques dans des publica-

tions d'apparence officielle.Le Bureau international prévient les titulaires d'enre- gistrements internationaux et leurs mandataires que de

telles publications n'ont absolument aucun effet juridi-que quant à la protection des marques concernées et sont

donc inutiles.

Application forms for the

international registration of marks now available on Internet

Users are informed that international application

forms under the Madrid Agreement and Madrid Protocolare now available on Internet at the following address:

Useful information such as the Schedule of Fees and announcements regarding new members of the Madrid Union is also and will continue to be included at thesame Internet address. WARNINGOn several occasions, the attention of the International

Bureau has been drawn to the fact that certain orgazina-tions are sending letters to the owners of international

registrations, inviting them to register their marks inpublications which appear to be of an official nature.

The international Bureau warns the owners of interna- tional registrations and their agents that such a publica-

tion has absolutely no legal effect in regard to theprotection of the said marks and is therefore unneces-

sary.

Gazette OMPI des marques internationales No 11/1998 / WIPO Gazette of International Marks No. 11/19981

Remarques relatives à la

publication des enregistrements et des autres inscriptions faites au registre international des marques

A. Généralités

1 L'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques, du 14 avril 1891, a été révisé en

dernier lieu le 14 juillet 1967 à Stockholm et modifié le 28septembre 1979. Le Protocole relatif à l'Arrangement de Ma-

drid concernant l'enregistrement international des marques du

27 juin 1989 est entré en vigueur le 1

er décembre 1995 et est opérationnel depuis le 1er avril 1996. 2 Un règlement d'exécution commun à l'Arrangement et au

Protocole de Madrid est entré en vigueur le 1

er avril 1996. 3 Une liste des parties contractantes de l'Arrangement de

Madrid et du Protocole suit ces remarques.

4 En vertu des dispositions de l'Arrangement de Madrid et

du Protocole, l'enregistrement international d'une marque peutêtre demandé au Bureau international de l'Organisation Mon-

diale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), par l'intermédiairede l'Office d'origine, par tout ressortissant de l'une des parties

contractantes de l'Arrangement, du Protocole, ou à la fois del'Arrangement et du Protocole, de même que par toute autre

personne, physique ou morale, qui a, dans l'une de ces parties contractantes, un domicile ou un établissement industriel oucommercial effectif et sérieux. 5 L'enregistrement international étend ses effets à chacune des parties contractantes pour lesquelles la protection a été de- mandée; ces parties contractantes figurent dans la publication sous le code INID (831) (désignations selon l'Arrangement de Madrid) ou le code INID (832) (désignations selon le Protoco- le de Madrid). Chacune de ces parties contractantes a toutefois la possibilité, dans les conditions prévues par l'Arrangement ou le Protocole, de refuser la protection de la marque sur son territoire dans un délai déterminé (voir chiffre 6 ci-dessous), ou d'en prononcer, en tout temps, l'invalidation pour son terri- toire. Les refus de protection (sans toutefois les motifs de re- fus), les données relatives aux requêtes en réexamen ou aux recours suite à un refus de protection, les décisions finales consécutives à un refus et les invalidations définitives inscrits au registre international sont publiés sous la rubrique "Refus et invalidations». B

Enregistrements

6 La publication de chaque enregistrement international

comprend dans tous les cas les indications suivantes: la date del'enregistrement; le numéro de l'enregistrement; le nom et

l'adresse du titulaire; la marque faisant l'objet de l'enregistre-

ment; la liste des produits et des services, groupés selon lesclasses de la classification internationale1; la partie contrac-

tante dont l'Office est l'Office d'origine; selon le cas, la date etle numéro de la demande de base et/ou de l'enregistrement de

base; la ou les parties contractantes désignées (selon l'Arran-gement et/ou le Protocole), ainsi que la date de notification.

Cette date est celle à partir de laquelle court le délai d'un andurant lequel un refus de protection peut être prononcé selon

l'article 5.2) de l'Arrangement ou d'un an ou plus selon l'article

5.2)a) à c) du Protocole.

1Il s'agit de la classification instituée par l'Arrangement de Nice concernant

la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques, du 15 juin 1957, révisé à Stockholm le 14 juillet 1967 et à Genève le 13 mai 1977 et modifié à Genève le 2 octobre

1979. Cette classification comprend 34 classes de produits et 8 classes de

services.Remarks concerning the publication of registrations and of other recordals made in the

International Register of Marks

A. General

1

The Madrid Agreement concerning the International

Registration of Marks, of April 14, 1891, was last revised atStockholm on July 14, 1967, and amended on September 28,

1979. The Protocol relating to the Madrid Agreement concern-ing the International Registration of Marks of June 27, 1989

entered into force on December 1, 1995, and has been opera-tional since April 1, 1996. 2

Common Regulations under the Madrid Agreement and

Protocol entered into force on April 1, 1996.

3 A list of the Contracting Parties to the Madrid Agree- ment and Protocol follows these remarks. 4 Under the provisions of the Madrid Agreement and Pro- tocol, the international registration of a mark can be requested of the International Bureau of the

World Intellectual Property

Organization (WIPO) through the intermediary of the Office of origin by any national of the Contracting Parties of the Agreement, of the Protocol or of both the Agreement and the Protocol, and also by any other natural person or legal entity having a domicile or a real and effective industrial or commer- cial establishment in one of those Contracting Parties. 5 An international registration has effect in each of the Contracting Parties in respect of which protection has been re- quested; these Contracting Parties are mentioned in the publi- cation under INID code (831) (designations under the Madrid Agreement) or INID code (832) (designations under the Madrid Protocol). However, each of these Contracting Parties may, in accordance with the conditions provided for in the Agreement or the Protocol, refuse protection to the mark in its territory within a given time-limit (see item 6 below) or, at any time, to pronounce invalidation of such protection on its prononcer, territory. Refusals of protection (without the grounds for refusal), data concerning requests for review or appeals following a refusal of protection, final decisions fol- lowing a refusal and final invalidations recorded in the Inter- national Register are published under the item "Refusals and invalidations".

B. Registrations

6.The publication of each international registration con-tains, in all cases, the following indications: the date of regis-

tration; the registration number; the name and address of theholder; the mark which is the subject of the registration; the

list of goods and services grouped according to the classes of the International Classification1 ; the Contracting Party whose

Office is the Office of origin; where applicable, the date andnumber of the basic application and/or basic registration; the

designated Contracting Party or Contracting Parties (under theAgreement and/or the Protocol), together with the date of noti-

fication. This date is the one from which is counted the timelimit of one year during which a refusal of protection may be

pronounced under Article 5(2) of the Agreement or one year

or more under Article 5(2)(a) to (c) of the Protocol.1This is the Classification established by the Nice Agreement Concerningthe International Classification of Goods and Services for the Purposes of

the Registration of Marks, of June 15, 1957, revised at Stockholm on July14, 1967, and at Geneva on May 13, 1977, and amended at Geneva onOctober 2, 1979. This classification includes 34 classes of goods and 8

classes of services.

2Gazette OMPI des marques internationales N0 11/1998 / WIPO Gazette of International Marks No. 11/1998

7 La publication comprend également, selon le cas, les indications suivantes:

i)l'indication de la partie contractante où le titulaire ason établissement industriel ou commercial effectif

et sérieux, ou son domicile, si l'adresse du titulairen'est pas sur le territoire de la partie contractante

dont l'Office est l'Office d'origine; ii)l'adresse pour la correspondance; iii)l'indication "Voir reproduction couleur à la fin de ce volume» ou " V oir l'original en couleur à la fin de ce volume»;

iv)les symboles pertinents de la classification interna-tionale des éléments figuratifs des marques (classi-

fication de Vienne); v)la translittération en caractères latins et en chiffres

arabes, si la marque ou une partie de la marque secompose de caractères autres que latins ou de chif-

fres autres qu'arabes ou romains; à titre facultatif,une traduction de la marque en français et/ou

anglais; vi)la description de la marque; vii)les couleurs revendiquées, si le titulaire revendique

la couleur à titre d'élément distinctif de la marque; àtitre facultatif, les parties principales de la marque

qui sont dans chacune des couleurs revendiquées; viii)la nature de la marque ou le type de marque (mar- que tridimensionnelle, marque sonore, marque col-lective, de certification ou de garantie);

ix)la mention qu'un dépôt est un premier dépôt au sensde l'article 4 de la Convention de Paris pour la pro-

tection de la propriété industrielle;

x)la limitation de la liste des produits et services àl'égard d'une ou plusieurs des parties contractantes

désignées; xi)la ou les parties contractantes désignées où le titu- laire a l'intention d'utiliser la marque. 8 Les rubriques décrivant la nature des indications pu-

bliées apparaissent sous la forme d'un code INID selon la nor-me ST.60 de l'OMPI. Le nom des pays concernés ou des

organisations intergouvernementales concernées est identifiépar un code à deux lettres selon la norme ST.3 de l'OMPI.

Pour les codes ST.60 et ST.3, voir les pages ci-après.

C. Renouvellements

9 La publication du renouvellement comprend, en princi-

pe, les mêmes indications que la publication relative à l'enre-gistrement, sous réserve des modifications intervenues depuis

l'enregistrement. Toutefois, la reproduction de la marque n'estpubliée qu'en noir et blanc. 10 La date indiquée est celle à partir de laquelle prend ef-

fet le renouvellement. L'enregistrement renouvelé conserve lemême numéro, qui est toutefois précédé de la lettre R.

Dans le cas où il s'agit du deuxième renouvellement d'un

enregistrement international, l'enregistrement renouvelé con-serve le même numéro, qui est toutefois précédé du préfixe

"2R» (p.e. 2R 130 000). 11

Le renouvellement est une simple prolongation de l'en-registrement tel qu'il existe au moment où le renouvellement

doit prendre effet; aucune modification ne peut donc être ap-portée à l'enregistrement par le renouvellement lui-même.

12 Les désignations postérieures et les modifications pré-

vues par l'Arrangement, le Protocole et le règlement d'exécu-tion peuvent être inscrites au registre international, avant ou

après le renouvellement. Une demande séparée doit à cette finêtre présentée au Bureau international. Lors de la publication

du renouvellement, il n'est tenu compte que des modifications

inscrites au plus tard à la date d'expiration de l'enregistrementà renouveler.7.Publication also includes, where applicable, the follow-

ing indications: (i)the indication of the Contracting Party where the

holder has a real and effective industrial or com-mercial establishment or his domicile, if the address

of the holder is not in the territory of the Contrac-ting Party whose Office is the Office of origin;

(ii)the address for correspondence;

(iii)the indication "See color reproduction at the end ofthis issue» or "See original in color at the end of

this issue»;

(iv)the relevant symbols of the International Classifica-tion of the Figurative Elements of Marks (Vienna

classification); (v)transliteration in Latin characters and Arabic nume- rals, if the mark, or part of the mark, consists of characters other than Latin characters or numeralsother than Arabic or Roman numerals; on an optio- nal basis, a translation of the mark into French and/or English; (vi)a description of the mark;

(vii)the colors claimed where the holder claims color asa distinctive feature of the mark; on an optional ba-sis, the principal parts of the mark which are in eachof the colors claimed;

(viii)the nature of the mark or the type of mark (three-dimensional mark, sound mark, collective, certifi-cation or guarantee mark);

(ix)the indication that a filing is a first filing within themeaning of Article 4 of the Paris Convention for theProtection of Industrial Property;

(x)a limitation of the list of goods and services in res-pect of one or more designated Contracting Parties;

(xi)the designated Contracting Party or ContractingParties where the holder has the intention to use themark.

8quotesdbs_dbs19.pdfusesText_25