[PDF] [PDF] Mini-dictionnaire en allemand, suisses-allemands, français - EOLE

Mini-dictionnaire en allemand, suisses-allemands, français, italien, romanche (en grisé = le mot et la langue entendus sur Audio 1 et 2 ; la dernière colonne 



Previous PDF Next PDF





[PDF] Suisse allemand - Schwiizerdütsch

mais les familles qui vivent en Suisse allemande parlent souvent le Quelques mots de vocabulaire Schweizerdeutsch Hochdeutsch Français ds Zmorge



[PDF] Mini-dictionnaire en allemand, suisses-allemands, français - EOLE

Mini-dictionnaire en allemand, suisses-allemands, français, italien, romanche (en grisé = le mot et la langue entendus sur Audio 1 et 2 ; la dernière colonne 



[PDF] Modärns Schwytzertütsch - webenerch

suisse-allemand Tütschschwyz d suisse allemande (région géograph ) tütschschwyzer - d suisse-alémanique tüür cher über sur, par dessus überall partout



[PDF] Hugo Loetscher et limpureté linguistique - Université de Montréal

13 avr 2015 · Mots-clés : Traduction allemand-français, adaptation, littérature suisse, langues minoritaires, régionalismes, stylistique comparée, théorie du 



couple allemand-français - Érudit

Le cours pratique de traduction Trois exemples (couple allemand-français) louis truffaut Université de Genève, Genève, Suisse RéSUMé Les études sur la 



[PDF] Ils aiment pas le français »: Le rapport au français de futurs - CORE

première personne du pluriel «nous» qui est la traduction scientifique du «je» n'est pas plus allemande que la Suisse romande n'est française) (Ogay, 2000,



[PDF] Le français de Suisse romande - DiVA

De plus, il y a quatre langues officielles en Suisse : L'allemand, le français, de panosse », avec la traduction française « passer la serpillère » (Steinert 2017)



[PDF] La traduction nécessaire - LALIVE

traduction juridique et le plurilinguisme en Suisse, alors que dans son propre travail Par langue nationale, il faut entendre l'allemand, le français, l'italien et le  

[PDF] france 3 bourgogne hopital auxerre

[PDF] france 3 le journal de 19h

[PDF] france 3 le journal du dakar

[PDF] france 3 le journal du soir

[PDF] france 3 le journal du tour

[PDF] france 3 replay journal régional 19 20 pays de la loire

[PDF] france 3 replay journal régional occitanie

[PDF] france 98 world cup final

[PDF] france 98 world cup song

[PDF] france after treaty of versailles

[PDF] france agriculture economy

[PDF] france attack november 2015

[PDF] france brochure

[PDF] france budget deficit 2018

[PDF] france budget deficit by year

- Schi vain ün auto... 2

Document 1

Mini-dictionnaire en allemand, suisses-allemands, français, italien,

romanche(en grisé = le mot et la langue entendus sur Audio 1 et 2 ; la dernière colonne indique la ville qui est citée dans Audio 1

et 2) Quelques remarques sur les dialectes suisses-allemands les déterminants : le neutre s'écrit s ou ds, le masculin d, dr ou de et le fémi - le mot Bummler en dialecte bâlois et en bernois (pour le train ré sur la carte (Doc. El.1) das Auto s Auto s Auti s Auto l"auto, la voiture la macchina l"auto Bellinzona der das

Dampfschiff s Dampfschiff d Dampfer s Dampfschiff le bateau à vapeur la nave a vapore la nav a vapur Schaffhausen (Audio 1)

Mo rat; Murten (Audio 2) das Flugzeug s Flugzüg s Fluugi s Flugzüüg l"avion l"aeroplano l"aviun Brig die Metro, die U-Bahn d U-Baan d Metro d U-Bahn le métrola metropolitana la metro das

Mofa s

das das Postautos Poschtauto s Postauti s Poschi le bus postal l"autopostale l"auto postal Chur der

Regionalzug de Regionalzug dr Bummler dr Bummler le train régionalil treno regionale il tren regiunal Frauenfeld

die das Schiffs Schiff s Schiff s Schiff le bateau la nave la bartga Solothurn der die die das Taxi s Taxi s Taxi s Taxi le taxi il taxi il taxi Glarus das Trottinette (CH) s Trottinette s Trotti s Trotti la trottinette il monopattino il trottinet Altdorf der

Kinderroller (D)

das Velo (CH), s Velo s Velo s Velo le vélo/la bicyclette la bicicletta il velo Appenzell (Audio 1); das Fahrrad (D)Biel; Bienne (Audio 2) zu

Fuss gehen z Fuess gaa z"Fuess go z Fuess go aller à pied andare a piedi ir a pè Neuchâtel (Audio 1)

Siders; Sierre (Audio 2)

der Zug de Zug dr Zoog dr Zug le train il treno il tren Liestal (dr Zoog)

San Murezzan (il tren)

quotesdbs_dbs12.pdfusesText_18