27 avr 2016 · 59 - 60 / BILAN CONSOLIDÉ CONSOLIDATED BALANCE SHEET L'action Compagnie Financière Tradition SA clôture l'année 2015 avec un cours de CHF according to the Auditor Oversight Act (AOA) and independence
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Rapports financiers 2015 - Nestlé
Bilan consolidé au 31 décembre 2015 Bénéfice par action (en CHF) de 50 dans Galderma correspondant à CHF 3201 millions en actions (voir la Note 2) et CHF 4141 millions en les pays des régions géographiques EMENA et AOA
[PDF] Rapport annuel 2015 - Nestlé
7 avr 2016 · Produits laitiers et Glaces Eaux AMS 39,1 EMENA 27,5 AOA 22,2 19,2 récurrent par action à taux de change constants a augmenté de 6,5 annuel moyen pondéré; bilan converti au cours de change de fin d'année
[PDF] Bilan 2015 du dispositif national de surveillance - Archimer - Ifremer
1 jui 2020 · Bilan de la situation sanitaire des mollusques marins en 2015 Elle repose sur la recherche active de données par des actions programmées à par AOA et celles de pathologie par CG dans la base Repamo (pas dans
[PDF] RAPPORT ANNUEL 2015 - Agence de lEau Seine-Normandie
L'action de l'Agence de l'eau Seine-Normandie s'inscrit dans le cadre de la politique du développement BILAN 2015 : 59 DE 28 AO 2012 29 AO
[PDF] Rapport Annuel 2015 - Banque Centrale des Comores
gestion de la Banque Centrale des Comores au cours de l'année 2015 Dans un contexte un plan d'action (avec l'appui financier – subventions et lignes de financement ternational marqué par la baisse des taux d'intérêt, le bilan de la Banque à fin AOA (Groupe Anti-blanchiment de l'Afrique Orientale et Australe) est
[PDF] RAPPORT ANNUEL ANNUAL REPORT - Tradition
27 avr 2016 · 59 - 60 / BILAN CONSOLIDÉ CONSOLIDATED BALANCE SHEET L'action Compagnie Financière Tradition SA clôture l'année 2015 avec un cours de CHF according to the Auditor Oversight Act (AOA) and independence
[PDF] Rapport semestriel - Nestle
Les actions de Nestlé S A (code ISIN: CH0038863350) sont cotées Annonce du chiffre d'affaires des neuf premiers mois 2015 18 février La marge opérationnelle courante de la Zone AOA a été affectée Bilan et tableau de financement
[PDF] Rapport annuel 2015 - Global Water Partnership
PAR-GIRE/AO : Plan d'Action régionale de l'Afrique de l'Ouest pour la Gestion intégrée acteurs durant l'atelier bilan de 2015 et sera rempla- cée par une
[PDF] LOI n° 2015-992 du 17 août 2015 relative À la transition Ã
LOI n° 2015-992 du 17 août 2015 relative à la transition énergétique pour la Des actions de sensibilisation à la maîtrise de la consommation d'énergie sont Parlement un rapport établissant un bilan chiffré des émissions de particules
[PDF] Bilan investissement responsable - Groupe Caisse des Dépôts
2 Bilan 2019 Investissement responsable – Juin 2020 Édito « L'année Résultats de l'action climatique des métiers financiers 21 2 2 via l'initiative AOA a permis de renforcer les version 2015 pour la gestion durable des forêts qu'elle
[PDF] La Ville d Angers, représentée par Monsieur Jean-Claude ANTONINI, Maire, agissant en vertu de la délibération du Conseil Municipal du 4 octobre 2006
[PDF] Évaluation des actions agri-environnementales et de la durabilité des exploitations agricoles
[PDF] EXPRESSION DES BESOINS
[PDF] Licence Economie-gestion-langues
[PDF] Classification des actions d efficacité énergétique
[PDF] Production. Qualité Maintenance. Les objectifs de la formation. En fonction du parcours. Responsable. Responsable
[PDF] LA REFORME DE LA GEOGRAPHIE PRIORITAIRE DANS LE DEPARTEMENT DES HAUTS DE SEINE
[PDF] La Fête Nationale de la Gastronomie. Tous aux «Fantastic Picnic» en Bourgogne
[PDF] la Commission des partenaires du marché du travail
[PDF] Elaboration du PLH 2012-2017. Définition des formes urbaines et exemples photographiques Communauté de communes Rhône-Crussol
[PDF] ARRETES, DECISIONS ET AVIS
[PDF] Bien réagir en cas de séparation
[PDF] White Paper. Formations linguistiques Conseils préalables pour un ROI optimal
[PDF] juin 2002 Dr F. Cayla Rapport réalisé dans le cadre de l évaluation du PRAPS 1
RAPPORT ANNUEL
ANNUAL REPORT
2015?e English translation of the French text has been prepared for information purposes only. While we have made every e?ort to ensure a reliable translation, we make no representation that it is accurate or complete in any way. It is therefore not the intention of Compagnie Financière Tradition SA that it be relied upon in any material respect. ?e original French text is the only valid one.
COMPAGNIE FINANCIÈRE TRADITION SA IS ONE OF
THE WORLD'S LARGEST INTERDEALER BROKERS ?IDB?
WITH A PRESENCE IN 28 COUNTRIES. THE GROUP
PROVIDES BROKING SERVICES FOR A COMPLETE
RANGE OF FINANCIAL PRODUCTS ?MONEY MARKET
PRODUCTS, BONDS, INTEREST RATE, CURRENCY
AND CREDIT DERIVATIVES, EQUITIES, EQUITY
DERIVATIVES, INTEREST RATE FUTURES AND INDEX
FUTURES? AND NON?FINANCIAL PRODUCTS ?PRECIOUS
METALS, AND ENERGY AND ENVIRONMENTAL
PRODUCTS?. COMPAGNIE FINANCIÈRE TRADITION
SA IS LISTED ON THE SIX SWISS EXCHANGE.
PRÉSENT DANS 28 PAYS, COMPAGNIE FINANCIÈRE
TRADITION SA FI GURE PARMI LES LEADERS
MONDIAUX DU SECTEUR DES IDB fiINTER DEALER
BROKERfl. LE GROUPE FOURNIT DES SERVICES
D'INTERMÉDIATION SUR UNE VASTE GAMME DE
PRODUITS FI NANCIERS fiMARCHÉS MONÉTAIRES,
MARCHÉS OBLIGATAIRES, PRODUITS DÉRIVÉS
DE TAUX, DE CHANGE ET DE CRÉDIT, ACTIONS,
DÉRIVÉS ACTIONS, MARCHÉS À TERME DE TAUXET SUR INDICESfl ET NON FI NANCIERS fiÉNERGIE,
ENVIRONNEMENT, MÉTAUX PRÉCIEUXfl. L'ACTION
COMPAGNIE FINANCIÈRE TRADITION SA EST COTÉE
À LA BOURSE SUISSE fiCFTfl.
SOMMAIRE
CONTENT
1 - 2 /MESSAGE DU PRÉSIDENT CHAIRMAN'S MESSAGE
3 - 4 /
CHIFFRES CLÉS
KEY FIGURES
5 - 53 /
RAPPORT DE GESTION
MANAGEMENT REPORT
5 - 6 /COMPAGNIE FINANCIÈRE TRADITION EN BOURSE INFORMATION FOR SHAREHOLDERS
7 - 8 /
ORGANIGRAMME SIMPLIFIÉ AU 31 DÉCEMBRE 2015
SIMPLIFIED GROUP STRUCTURE AT 31 DECEMBER 2015
9 - 12 /
COMPAGNIE FINANCIÈRE TRADITION, UN ACTEUR MONDIAL DE TOUT PREMIER PLAN COMPAGNIE FINANCIÈRE TRADITION A LEADING GLOBAL PLAYER 13 /UNE PRÉSENCE GÉOGRAPHIQUE DIVERSIFIÉE
A DIVERSIFIED GEOGRAPHIC PRESENCE
13 - 14 /
FAITS MARQUANTS
KEY DEVELOPMENTS
15 - 28 /
GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE
CORPORATE GOVERNANCE
29 - 33 /
CONSEIL D'ADMINISTRATION
BOARD OF DIRECTORS
34 - 36 /
DIRECTION GÉNÉRALE
EXECUTIVE BOARD
37 - 42 /
PANORAMA ÉCONOMIQUE MONDIAL
WORLD ECONOMIC REVIEW
43 - 53 /
RAPPORT D'ACTIVITÉ
OPERATING REVIEW
54 - 127 /COMPTES CONSOLIDÉS
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
55 - 56 /RAPPORT DE L'ORGANE DE RÉVISION REPORT OF THE STATUTORY AUDITOR
57 /COMPTE DE RÉSULTATS CONSOLIDÉ
CONSOLIDATED INCOME STATEMENT
58 /ÉTAT DU RÉSULTAT GLOBAL CONSOLIDÉ
CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME
59 - 60 /BILAN CONSOLIDÉ CONSOLIDATED BALANCE SHEET
61 /TABLEAU DES FLUX DE TRÉSORERIE CONSOLIDÉS CONSOLIDATED CASH FLOW STATEMENT
62 /TABLEAU DE VARIATION DES CAPITAUX PROPRES CONSOLIDÉS
CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES
IN EQUITY
63 - 127 /
ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
128 - 143 /COMPTES ANNUELS COMPANY FINANCIAL STATEMENTS
129 - 130 /RAPPORT DE L'ORGANE DE RÉVISION REPORT OF THE STATUTORY AUDITOR
131 /COMPTE DE RÉSULTAT
INCOME STATEMENT
132 - 133 /BILAN BALANCE SHEET
134 - 142 /ANNEXE AUX COMPTES ANNUELS NOTES TO THE COMPANY FINANCIAL STATEMENTS
143 /PROPOSITION RELATIVE À L'EMPLOI DU BÉNÉFICE DISPONIBLE AU BILAN ET DE LA RÉSERVE
GÉNÉRALE ISSUE D'APPORTS DE CAPITAL
PROPOSED APPROPRIATION OF AVAILABLE
EARNINGS AND GENERAL RESERVE FROM CAPITAL CONTRIBUTIONS144 - 149 /RAPPORT DE RÉMUNÉRATION REMUNERATION REPORT
145 - 146 /RAPPORT DE L'ORGANE DE RÉVISION REPORT OF THE STATUTORY AUDITOR
147 - 149 /
RAPPORT DE RÉMUNÉRATION
REMUNERATION REPORT
01 En e?et, alors que la productivité mondiale enregistre une baisse et que la dette mondiale augmente de façon signi?cative, plusieurs pays connaissent un ralentissement de leur croissance économique, l'in?ation demeurant faible et les anticipations ne s'améliorant pas, les politiques monétaires sont appelées à la rescousse. Les Banques Centrales, préoccupées par la faiblesse de l'in?ation et le risque de dé?ation, ont pris des mesures importantes pour réduire leurs taux de ?nancement à l'économie. Cinq d'entre elles ont même choisi de franchir la barrière des taux négatifs. Depuis la crise de 2008, le rôle des banquiers centraux a été ampli?é par le besoin de rassurer les marchés par une communication de leur stratégie et par leur décision d'être beaucoup plus présents sur la scène économique. Aujourd'hui les questions sur les choix des politiques monétaires, sur leurs limites et sur le ralentissement structurel de la croissance globale fusent de toute part.Indeed, at a time when productivity gains worldwide are faltering and global debt is skyrocketing, GDB growth in many countries is slowing, and in?ation is persistently low and is not expected to improve. Monetary policies have been called to the rescue. Central banks, worried about "low?ation" and the risk of de?ation, have taken bold steps to reduce the cost of borrowing. Five of the biggest ones have even crossed the line by introducing negative interest rates. Since the 2008 crisis, the role of central bankers has been magni?ed by the need to reassure the markets by communicating their strategy and by their decision to move to the fore of the economic stage. Everywhere questions are being asked about monetary policy choices, their limits and the long-term slowdown of global expansion.MESSAGE DU
PRÉSIDENT
CHAIRMAN'S
MESSAGE
SUR LE PLAN ÉCONOMIQUE, L'ANNÉE 2015 AURA
NOTAMMENT ÉTÉ MARQUÉE PAR UNE CROISSANCE
MONDIALE TOUJOURS DÉCEVANTE ET ENDEÇÀ DESATTENTES INITIALES, PAR UNE CHUTE DU COMMERCE
INTERNATIONAL, PAR LE MAINTIEN DE POLITIQUES
MONÉTAIRES EXTRÊMEMENT ACCOMMODANTES ET
ENFIN PAR LA CONFIRMATION DE LA DÉCRUE DES
PRIX DU PÉTROLE ET DES MATIÈRES PREMIÈRESDE FAÇON GÉNÉRALE.
THIS PAST YEAR WAS MARKED BY DISAPPOINTING
GLOBAL ECONOMIC GROWTH WHICH FELL SHORT
OF INITIAL EXPECTATIONS, AND A SLOWDOWN
IN WORLD TRADE. LEADING CENTRAL BANKS
MAINTAINED THEIR ACCOMMODATIVE MONETARY
POLICIES, WHILE OIL AND COMMODITY PRICES IN
GENERAL CONTINUED THEIR DOWNWARD SPIRAL.
02 After the 2008 ?nancial crisis legislators the world over scrambled to toughen market regulations, with a view to maintaining much stricter control of ?nancial institutions, chie?y banks. However, the steps that have been taken or contemplated (notably MiFID, Basel II and III and the Volcker Rule) have changed the markets' underlying structure, inciting banks, in particular to deploy new strategies aimed at reducing their exposure to market risks. ?e game change is having major repercussions. ?e ?nancial markets are experiencing major changes marked in particular by a reduction in trading volumes. Against this rapidly changing and particularly demanding landscape, which however stabilised in 2015, the global interdealer broking industry in which the Group operates was marked by a transition from growth to the consolidation of American and English competitors of Compagnie Financière Tradition and changes in market structure. For the year ended 31 December 2015, Compagnie Financière Tradition reported consolidated revenue of CHF 814.5 million against CHF 837.5 million in 2014, a decline of 1.7% at constant exchange rates. Consolidated operating pro?t rose 45.5% to CHF 59.1 million, compared with CHF 41.2 million in the previous year. Group share of net pro?t grew strongly to CHF 40.5 million, up 49.2% fromCHF 27.7 million in 2014.
At 31 December 2015, consolidated equity stood at CHF 370.0 million of which CHF 356.8 million was attributable to shareholders of the parent (2014: CHF 341.7 million), net of treasury shares amounting to CHF 21.5 million (2014: CHF 12.5 million). During the year, the Group remained focused on cost management. Measures were implemented to reduce ?xed costs and increase ?exibility, while minimising reorganisation costs. At the same time, the Group maintained its investments in technology, essential to respond to the new regulatory landscape, in particular as part of Tradition SEF activities, and especially through Trad-X, Tradition's market leading hybrid trading platform for interest rate swaps. In a consolidating industry, the Group is positioning itself as one of the three global leaders of the IDB sector. With a sound balance sheet, Compagnie Financière Tradition will focus on external and organic growth opportunities in 2016 resulting, on the one hand, from the evolving regulatory environment putting pressure on smaller players and on the other, the industry consolidation. Moreover, we will also continue our focus on cost management including the optimisation of our investments in technology. At the Annual General Meeting to be held on 19 May 2016, the Board will be seeking shareholder approval to pay a dividend ofCHF 3,50 per share, in cash or in shares.
I would like take this opportunity to thank our shareholders for their continued loyalty and trust. Après la crise de 2008, les législateurs internationaux ont décidé de durcir les règles sur les marchés et de contrôler d'une façon beaucoup plus stricte et contraignante l'activité des institutions ?nancières, en particulier des banques. Cependant, l'ensemble de ces mesures (Mi?d, Bâle II et Bâle III, Volker rule notamment) ont modi?é la structure des marchés, incitant les banques, en particulier, à changer leurs stratégies et à réduire leurs expositions aux risques de marché. Les conséquences de cette nouvelle réalité sont très importantes. Ainsi, les marchés ?nanciers connaissent une évolution majeure marquée notamment par une contraction des volumes traités. Dans cet environnement en pleine mutation et particulièrement exigeant, cependant stabilisé en 2015, le secteur des intermédiaires ?nanciers globaux, dans lequel évolue notamment le Groupe, a été marqué, non plus par la croissance, mais par la consolidation des concurrents américains puis anglais de Compagnie Financière Tradition et la recon?guration de la structure des marchés. Compagnie Financière Tradition a enregistré pour l'année 2015, un chi?re d'a?aires consolidé de 814,5 millions de francs contre 837,5 millions de francs en 2014, en baisse de 1,7 % à cours de change constants. Le résultat d'exploitation consolidé de Compagnie Financière Tradition s'élève à 59,1 millions de francs en 2015, contre 41,2 millions de francs en 2014, soit une hausse de 45,5 %. Le résultat net part du Groupe s'inscrit en forte hausse de 49,2 % à 40,5 millions de francs en 2015 contre 27,7 millions de francs en 2014. Les capitaux propres consolidés s'élèvent au 31 décembre 2015 à CHF 370,0 millions, dont CHF 356,8 millions sont attribuables aux actionnaires de la société mère (31 décembre 2014 : CHF 341,7 millions) et ce, après déduction des actions propres pour un montant de CHF 21,5 millions (31 décembre 2014 : CHF 12,5 millions). Au cours de l'exercice 2015, le Groupe a maintenu ses e?orts d'une gestion stricte des coûts. Les mesures mises en place ont permis de réduire la base de coûts ?xes ainsi que d'en améliorer la ?exibilité, tout en minimisant les coûts de restructuration. Par ailleurs, le développement des capacités technologiques du Groupe, essentielles dans le cadre des évolutions réglementaires, s'est poursuivi notamment dans le cadre des activités de Tradition SEF, et en particulier par le biais de Trad-X, plateforme leader de négociation hybride pour les swaps de taux d'intérêts. Dans une industrie en cours de consolidation, le Groupe se positionne comme l'un des 3 acteurs globaux du secteur. Béné?ciant d'un bilan de qualité, Compagnie Financière Tradition portera une attention particulière en 2016 aux opportunités de croissance externe et organique découlant à la fois des évolutions réglementaires, mettant sous pression les acteurs de plus petite taille, et de la consolidation de l'industrie. Par ailleurs, le Groupe poursuivra aussi ses e?orts de gestion des coûts et notamment l'optimisation de ses investissements dans la technologie. Il sera proposé à l'Assemblée générale des actionnaires qui se réunira le 19 mai 2016, la distribution d'un dividende de 3,5 francs par action, versé en numéraire. Je remercie nos actionnaires pour leur ?délité et leur con?ance.PATRICK COMBES
03RÉSULTAT D'EXPLOITATION
(en mCHF)OPERATING PROFIT
(CHFm) 59,141,2
32,1
2015
2014
2013
RÉSULTAT NET
attribuable aux actionnaires de la société (en mCHF)NET PROFIT
attribuable to company shareholders (CHFm) 40,527,7
15,5 2015
2014
2013
CHIFFRES
CLÉS
KEY FIGURES
CHIFFRES D'AFFAIRES
(en mCHF)REVENUE
(CHFm) 814,5837,5
874,4
2015
2014
2013
Change et taux
Currencies and
interest ratesTitres et dérivés
sur titresSecurities ans security
derivatives Matières premières et autres Commodities and otherCHIFFRE D'AFFAIRES
(par produit)REVENUE
(by product segment)45,1 %
33,2 %21,7 %
Royaume-Uni United Kingdom
Amériques Americas
Asie-Pacifique Asia-Pacific
Europe continentale Continental Europe
CHIFFRE D'AFFAIRES
(par zone géographique)REVENUE
(by geographic region)34,9 %
32,4 %24,6 %
8,1 % 04Royaume-Uni
United Kingdom
Amériques Americas
Asie-Pacifique Asia-Pacific
Europe continentale Continental Europe
CAPITAUX PROPRES (en mCHF)
EQUITY (CHFm)
Capitaux propres Equity
Capitaux propres attribuables aux actionnaires de la sociétéShareholders' equity
11,6 %
Rendement des capitaux propres en 2015 Return on equity in 2015 PARISÉVOLUTION DE L'EFFECTIF
(au 31 décembre)HEADCOUNT
(at 31 December) 2 175 2 3502 3002 200
2 500 20152014
2013
2012
2011370,0
354,1332,5356,8
341,7282,0
2015
2014
2013