[PDF] [PDF] ISO 3166-2 NEWSLETTER Changes in the list of subdivision names

19 fév 2010 · Addition of the country code prefix as the first code first code element, reallocation of 3166-2 ISO 3166-2 Newsletter II-1 (corrected 2010-02-19) - 2 - Praha, hlavní mešto CZ-ST* Středočeský kraj CZ-US* Ústecký kraj



Previous PDF Next PDF





[PDF] ISO 3166-2 NEWSLETTER Changes in the list of subdivision names

13 déc 2011 · ISO 3166-2 Newsletters are issued by the secretariat of the ISO Code source: Decree N 61 / 2 04 99 (Official state journal of the Republic of Bulgaria) Haddhdhunmathi US MV-03 Lhaviyani Faadhippolhu NO MV-12



[PDF] ISO 3166-2 NEWSLETTER Changes in the list of subdivision names

19 fév 2010 · Addition of the country code prefix as the first code first code element, reallocation of 3166-2 ISO 3166-2 Newsletter II-1 (corrected 2010-02-19) - 2 - Praha, hlavní mešto CZ-ST* Středočeský kraj CZ-US* Ústecký kraj



[PDF] ISO 3166-2 NEWSLETTER Changes in the list of subdivision names

28 nov 2007 · ISO 3166-2 Newsletter I-9 (2007-11-28) - 2 - Page Alpha 2-code/ system: Joint project of the Ministry of State Administration and Administrative Reform Plzeňský kraj PR* Praha, hlavní město ST* Středočeský kraj US*



[PDF] ISO 3166-2 NEWSLETTER

21 jui 2000 · Changes in the list of subdivision names and code elements The ISO 3166 ISO 3166-2 Newsletters are issued by the secretariat of the ISO 3166/MA when changes in the code Türk Standardlari Enstitüsü (TSE), 1995-08-01; State Us ak TR-65 Van TR-77 Yalova TR-66 Yozgat TR-67 Zonguldak



[PDF] Package ISOcodes

Provides ISO 639 language codes, ISO 3166 territory codes, ISO 4217 currency codes ISO 639-3 extends the ISO 639-2 alpha-3 codes with an aim to cover all



[PDF] Recommendation 3 ISO COUNTRY CODE - UNECE

Considering the International Standard ISO 3166 “Codes 3166 as “ISO AL- PHA-2 Country Code”, should be used for representing AMERICAN SAMOA AS



[PDF] Geopolitical Entities, Names, and Codes Standard - Federal

10 juil 2012 · country code requirements and for maintenance of a U S ISO 3166-2 subdivision code elements and names are based on information



[PDF] Tutorial:Country codes - europaeu

The two-letter ISO code is used (ISO 3166 alpha-2) except for Greece for which the Other countries outside Europe ( Japan, United States for example)

[PDF] iso 3166 2:1998

[PDF] iso 32000

[PDF] iso c99 standard pdf

[PDF] iso city codes

[PDF] iso country code

[PDF] iso currency symbols

[PDF] iso/iec 9899:2018

[PDF] iso/iec 9899:2018 pdf

[PDF] iso9899 standard c pdf

[PDF] isolation acoustique plafond appartement

[PDF] isolation phonique plafond appartement ancien

[PDF] isolation phonique plafond appartement avis

[PDF] isolation phonique plafond appartement brico depot

[PDF] isolation phonique plafond appartement haussmannien

[PDF] isolation phonique plafond appartement leroy merlin

ISO 3166-2 NEWSLETTER

Date issued: 2010-02-03 No II-1

Corrected and reissued 2010-02-19

Changes in the list of subdivision names and code

elements

The ISO 3166 Maintenance Agency

1) has agreed to effect changes to the header information, the list of subdivision names or the code elements of various countries listed in ISO 3166-2:2007 Codes for the

representation of names of countries and their subdivisions - Part 2: Country subdivision code. The changes

are based on information obtained from either national sources of the countries concerned or on information

gathered by the Panel of Experts for the Maintenance of ISO 3166-2.

ISO 3166-2 Newsletters are issued by the secretariat of the ISO 3166/MA when changes in the code lists of

ISO 3166-2 have been decided upon by the ISO 3166/MA. ISO 3166-2 Newsletters are identified by a

two-component number, stating the currently valid edition of ISO 3166-2 in Roman numerals (e.g. "I") and a

consecutive order number (in Latin numerals) starting with "1" for each new edition of ISO 3166-2.

For all countries affected a complete new entry is given in this Newsletter. A new entry replaces an old one in

its entirety. The changes take effect on the date of publication of this Newsletter. The modified entries are

listed from page 4 onwards. For reasons of user-friendliness, changes have been marked in red (additions) or in blue (deletions). The table below gives a short overview of the changes made.

This Newsletter was initially issued 2010-02-03 and the entry for Serbia was incomplete and this Newsletter

was reissued 2010-02-19. Page Alpha

2-code/

Code alpha 2

Short form of country name/

Forme courte du nom de pays Short description of change

12 AL ALBANIA / ALBANIE Addition of the country code prefix as the

first code element / Ajout du préfixe au premier niveau

23 BO BOLIVIA, PLURINATIONAL STATE

OF / BOLIVIE, ÉTAT

PLURINATIONAL DE

Change of short form country name in

accordance with ISO 3166-1, NL VI-6 (200

9-05-08) / Mise en conformité de la

forme courte du nom du pays avec celle de l'ISO 3166-1, NL VI-6 (2009-05-08)

33 CZ CZECH REPUBLIC / TCHÈQUE,

RÉPUBLIQUE

Addition of the country code prefix as the

first code element, alphabetical re-ordering /

Ajout du préfixe au premier niveau, reprise

de l'ordre alphabétique et suppression des dagues du secon d niveau

40 ES SPAIN / ESPAGNE Addition of the country code prefix as the

first code element, reallocation of 3166-2 alpha-2 codes to avoid duplication, update of the administrative structure, addition of names in administrative languages / Ajout du 1)

ISO 3166 Maintenance

Agency

c/o International Organization for Standardization

Case postale 56

CH-1211 Genève 20

Telephone: +41 22 749 02 22

Telefax: +41 22 749 73 49

E-mail: countrycodes@iso.org

Web: http://www.iso.org/mara/iso3166

Page Alpha

2-code/

Code alpha 2 Short form of country name/

Forme courte du nom de pays Short description of change préfixe au premier niveau et mise à jour du codage du découpage administratif et de la réalité linguistique

43 FR FRANCE / FRANCE Addition of the country code prefix as the

first code element, alphabetical re-ordering /

Ajout du préfixe au premier niveau et reprise

de l'ordre alphabétique des huit collectivités territoriales d'outre-mer

53 GN GUINEA / GUINÉE Addition of the country code prefix as the

first code element, deletion of the generic term in subdivision names / Ajout du préfixe au premier niveau et suppression du terme générique dans les noms des divisions

55 GR GREECE / GRÈCE Addition of the country code prefix as the

first code element, reallocation of 3166-2 alpha-2 codes to avoid duplication, addition of names in administrative languages / Ajout du préfixe et ajustement du codage au premier niveau, ajout de noms génériques en grec (el).

57 GW GUINEA-BISSAU / GUINÉE-

BISSAU Addition of the country code prefix as the first code element / Ajout du préfixe au premier niveau

60 ID INDONESIA / INDONÉSIE Addition of the country code prefix as the

first code element, alphabetical re-ordering, administrative update / Ajout du préfixe au premier niveau, reprise de l'ordre alphabétique au premier niveau et mise à jour administrative du second niveau

61 IE IRELAND / IRLANDE Addition of the country code prefix as the

first code element / Ajout du préfixe au premier niveau

65 IT ITALY / ITALIE Addition of the country code prefix as the

first code element, administrative update / Ajout du préfixe au premier niveau et mise à jour administrative du second niveau

71 KN SAINT KITTS AND NEVIS / SAINT-

KITTS-ET-NEVIS Addition of the country code prefix as the first code element / Ajout du préfixe au premier niveau

71 KP KOREA, DEMOCRATIC PEOPLE'S

REPUBLIC OF / CORÉE,

RÉPUBLIQUE POPULAIRE

DÉMOCRATIQUE DE Administrative update, replacement of alphabetical characters with numeric characters in second code element / Mise à jour administrative, remplacement des codets alphabetiques par des codets

numèriques

75 LK SRI LANKA / SRI LANKA Addition of the country code prefix as the

first code element, addition of names in administrative languages / Ajout du préfixe au premier niveau, ajout de noms dans les langues administratives

79 MA MOROCCO / MAROC Addition of the country code prefix as the

first code element, addition of names in administrative languages / Ajout du préfixe au premier niveau et mise à jour résultant Page Alpha

2-code/

Code alpha 2 Short form of country name/

Forme courte du nom de pays Short description of change des réalités administratives et linguistiques.

82 MH MARSHALL ISLANDS /

MARSHALL, ÎLES Addition of the country code prefix as the first code element, addition of names in administrative languages / Ajout du préfixe au premier niveau et d'un nom générique en marshall (mh)

95 NP NEPAL / NÉPAL Addition of the country code prefix as the

first code element / Ajout du préfixe au premier niveau

105 RS SERBIA / SERBIE Addition of the country code prefix as the

first code element, administrative update / Ajout du préfixe au premier niveau et mise à jour résultant des réalités administratives et linguistiques

127 UG UGANDA / OUGANDA (UG) Addition of the country code prefix as the

first code element, administrative update, alphabetical re-ordering /Ajout du préfixe au premier niveau, suppression des noms des divisions disparues au second niveau et reprise de l'ordre alphabétique.

132 VE VENEZUELA, BOLIVARIAN

REPUBLIC OF / VENEZUELA,

RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU Change of short form country name in accordance with ISO 3166-1 NL VI-5 (2009-03-03) / Mise en conformité de la forme courte du nom du pays avec celle de l'ISO 3166-1 NL VI-5 (2009-03-03)

141 - ANNEX C / ANNEXE C Update the list of lSO 639-1 alpha-2

language codes for the administrative language codes added in Clause 8 / Mise à jour résultant de la liste des langues administratives et de leurs codets

Page 12, Clause 8

Replace the present entry for ALBANIA / ALBANIE (AL) with the following one (additions in red, deletions in

blue):

AL ALBANIA / ALBANIE

Shqipëria / Shqipëri (sq)

12 counties (en) / préfecture (fr) / qark (sq)

36 districts (en) / dictrict (fr) / rreth (sq)

List source: Instituti i Statistikës (INSTAT) 1998; Official Gazette of Albania (Fletorja Zytare e

Republikës së Shqipërisë)

Code source: Komiteti i Çmimeve dhe i Standardeve (KCSA) + ISO/TC 46/WG 2 Secretariat (*)

Remark: Albanian sorting order: a-c, ç, d, dh, e, ë, f-g, gj, h-l, ll, m-n, nj, o-r, rr, s, sh, t, th, u-x, xh,

y-z, zh

12 counties (en) / préfecture (fr) / qark (sq)

AL-01 Berat

AL-09 Dibër

AL-02 Durrës

AL-03 Elbasan

AL-04 Fier

AL-05 Gjirokastër

AL-06 Korçë

AL-07 Kukës

AL-08 Lezhë

AL-10 Shkodër

AL-11 Tiranë

AL-12 Vlorë

36 districts (en) / district (fr) / rreth (sq)

AL-BR Berat 01

AL-BU* Bulqizë 09

AL-DL* Delvinë 12

AL-DV* Devoll 06

AL-DI Dibër 09

AL-DR Durrës 02

AL-EL Elbasan 03

AL-FR Fier 04

AL-GR Gramsh 03

AL-GJ Gjirokastër 05

AL-HA* Has 07

AL-KA* Kavajë 11

AL-ER Kolonjë 06

AL-KO Korçë 06

AL-KR Krujë 02

AL-KC* Kuçovë 01

AL-KU Kukës 07

AL-KB* Kurbin 08

AL-LE Lezhë 08

AL-LB Librazhd 03

AL-LU Lushnjë 04

AL-MM* Malësi e Madhe 10

AL-MK* Mallakastër 04

AL-MT Mat 09

AL-MR Mirditë 08

AL-PQ* Peqin 03

AL-PR Përmet 05

AL-PG Pogradec 06

AL-PU Pukë 10

AL-SR Sarandë 12

AL-SK Skrapar 01

AL-SH Shkodër 10

AL-TE* Tepelenë 05

AL-TR Tiranë 11

AL-TP* Tropojë 07

AL-VL Vlorë 12

Page 23, Clause 8

Replace the present entry for BOLIVIA, PLURINATIONAL STATE OF / BOLIVIE, ÉTAT PLURINATIONAL

DE (BO) with the following one (additions in red,

deletions in blue): BO BOLIVIA, PLURINATIONAL STATE OF / BOLIVIE, ÉTAT PLURINATIONAL DE

Bolivia, Estado Plurinacional de (es)

9 departments (en) / département (fr) / departamento (es)

List sources: FIPS 10-4; IGN 1989

Code source: EUROPLATE

Remark: Spanish sorting order: a-c, ch, d-l, ll, m-n, ñ, o-z

BO-H Chuquisaca

BO-C Cochabamba

BO-B El Beni

BO-L La Paz

BO-O Oruro

BO-N Pando

BO-P Potosí

BO-S Santa Cruz

BO-T Tarija

Page 33, Clause 8

Replace the present entry for CZECH REPUBLIC / TCHÈQUE, RÉPUBLIQUE (CZ) with the following one (additions in red, deletions in blue ; the 91 districts in this entry have simply been reordered alphabetically

and are shown in red as if added but have not been modified. For clarity, the deleted 91 districts have not

been shown in blue.):

CZ CZECH REPUBLIC / TCHÈQUE, RÉPUBLIQUE

esko (cs)

14 regions (en) / région (fr) / kraj (cs)

91 districts (en) / district (fr) / okres (cs)

List source: Czech Standards National Institute (CSNI), Czech Statistical Office (†CSUO) - 0091-

CZ-NUTS

Code source: ISO 3166/MA (*)

Remark: Czech sorting order: a (á) b c d (ć) e (é) (Č) f g h ch i (í) j k l m n (Ė) o (ó) p (q) r Ĝ s š t

14 regions (en) / région (fr) / kraj (cs)

CZ-JC* Jihoeský kraj

CZ-JM* Jihomoravský kraj

CZ-KA* Karlovarský kraj

CZ-KR* Královéhradecký kraj

CZ-LI* Liberecký kraj

CZ-MO* Moravskoslezský kraj

CZ-OL* Olomoucký kraj

CZ-PA* Pardubický kraj

CZ-PL* PlzeĖský kraj

CZ-PR* Praha, hlavní mešto

CZ-ST* StĜedoeský kraj

CZ-VY* Vysoina

CZ-ZL* Zlínský kraj

91 districts (en) / district (fr) / okres (cs)

CZ-201 Benešov ST†

CZ-202 Beroun ST†

CZ-621 Blansko JM†

CZ-622 Brno-mČsto JM†

CZ-623 Brno-venkov JM†

CZ-801 Bruntál MO†

CZ-624 BĜeclav JM†

CZ-511 eská Lípa LI†

CZ-311 eské BudČjovice JC†

CZ-312 eský Krumlov JC†

CZ-421 DČín US†

CZ-321 Domažlice PL†

CZ-802 Frýdek Místek MO†

CZ-625 Hodonín JM†

CZ-521 Hradec Králové KR†

CZ-411 Cheb KA†

CZ-422 Chomutov US†

CZ-531 Chrudim PA†

CZ-512 Jablonec nad Nisou LI†

CZ-711 Jeseník OL†

CZ-522 Jiín KR†

CZ-612 Jihlava VY†

CZ-412 Karlovy Vary KA†

CZ-803 Karviná MO†

CZ-203 Kladno ST†

CZ-322 Klatovy PL†

CZ-204 Kolín ST†

CZ-205 Kutná Hora ST†

CZ-513 Liberec LI†

CZ-423 LitomČĜice US†

CZ-424 Louny US†

CZ-206 MČlník ST†

CZ-207 Mladá Boleslav ST†

CZ-425 Most US†

CZ-523 Náchod KR†

CZ-804 Nový Jiín MO†

CZ-208 Nymburk ST†

CZ-712 Olomouc OL†

CZ-805 Opava MO†

CZ-806 Ostrava mČsto MO†

CZ-532 Pardubice PA†

CZ-613 PelhĜimov VY†

CZ-314 Písek JC†

CZ-324 PlzeĖ jih PL†

CZ-323 PlzeĖ mČsto PL†

CZ-325 PlzeĖ sever PL†

CZ-101 Praha 1 PR†

CZ-102 Praha 2 PR†

CZ-103 Praha 3 PR†

CZ-104 Praha 4 PR†

CZ-105 Praha 5 PR†

CZ-106 Praha 6 PR†

CZ-107 Praha 7 PR†

CZ-108 Praha 8 PR†

CZ-109 Praha 9 PR†

CZ-10A Praha 10 PR†

CZ-10B Praha 11 PR†

CZ-10C Praha 12 PR†

CZ-10D Praha 13 PR†

CZ-10E Praha 14 PR†

CZ-10F Praha 15 PR†

CZ-209 Praha východ ST†

CZ-20A Praha západ ST†

CZ-315 Prachatice JC†

CZ-714 PĜerov OL†

CZ-20B PĜíbram ST†

CZ-20C Rakovník ST†

CZ-326 Rokycany PL†

CZ-524 Rychnov nad KnČžnou KR†

CZ-514 Semily LI†

CZ-413 Sokolov KA†

CZ-316 Strakonice JC†

CZ-533 Svitavy PA†

CZ-715 Šumperk OL†

CZ-317 Tábor JC†

CZ-327 Tachov PL†

CZ-426 Teplice US†

CZ-525 Trutnov KR†

CZ-614 TĜebí VY†

CZ-723 Vsetín ZL†

CZ-626 Vyškov JM†

CZ-724 Zlín ZL†

CZ-627 Znojmo JM†

CZ-615 Žd'ár nad Sázavou VY†

Page 40, Clause 8

Replace the present entry for SPAIN / ESPAGNE (ES) with the following one (additions in red deletions in

blue):

ES SPAIN / ESPAGNE

España (es)

17 autonomous communities (en) / communauté autonome (fr) / comunidad autónoma (es)

50 provinces (en) / province (fr) / provincia (es)

2 autonomous cities in North Africa (en) / ville autonome en Afrique du Nord (fr) / ciudad

autónoma en el Norte de África (es)

List source: FIPS 10-4; IGN 1986; update: Asociación Española de Normalización y Certificación

(AENOR); 2002-05-06; http://geonames.de/coues.html; http://fr.wikipedia.org; Code source: Road traffic codes for capitals of provinces + ISO/TC 46/WG 2 Secretariat (*); Law

1991-12-11; ISO 3166/MA (*)

Remarks: In the autonomous communities of Galicia, Catalonia and the Balearics, the respective regional languages are the sole official languages of toponymy. Old toponymic Castilian language forms are given in square brackets for information. For the toponyms of the autonomous communities of Navarra, Valencia and the Basque

Country, the regional language has co-official st

atus with Castilian. Toponymic regional language forms having equal status to that of Castillian are given after a slash mark (in accordance with the official Spanish form of presentation).

17 autonomous communities (en) / communauté autonome (fr) / comunidad autónoma

(es)

ES-AN* Andalucía

ES-AR* Aragón

ES-OAS* Asturias, Principado de

ES-CN* Canarias

ES-SCB* Cantabria

ES-CM* Castilla-La Mancha

ES-CL* Castilla y León

ES-CT* Catalunya (ca) [Cataluña]

ES-EX* Extremadura

ES-GA* Galicia (gl) [Galicia]

ES-IB* Illes Baleares Balears (ca) [Islas Baleares]

ES-LORI* La Rioja

ES-MMD* Madrid, Comunidad de

ES-MUMC* Murcia, Región de

ES-NANC* Navarra, Comunidad Foral de /

Nafarroako Foru Komunitatea (eu)

ES-PV* País Vasco / Euskal Herria (eu)

ES-VC* Valenciana, Comunidad / Valenciana,

Comunitat (ca)

50 provinces (en) / province (fr) / provincia (es)

ES-C A Coruña (gl) [La Coruña] GA

ES-VI Álava / Araba (eu) PV

ES-AB Albacete CM

ES-A Alicante / Alacant (ca) VC

ES-AL Almería AN

ES-O Asturias OAS

ES-AV Ávila CL

ES-BA Badajoz EX

ES-PM Baleares Balears (ca) [Baleares] IB

ES-B Barcelona (ca) [Barcelona] CT

ES-BU Burgos CL

ES-CC Cáceres EX

ES-CA Cádiz AN

ES- Cantabria SCB

ES-CS Castellón / Castelló (ca) VC

ES-CR Ciudad Real CM

ES-CO Córdoba AN

ES-CU Cuenca CM

ES-GI Girona (ca) [Gerona] CT

ES-GR Granada AN

ES-GU Guadalajara CM

ES-SS Guipúzcoa / Gipuzkoa (eu) PV

ES-H Huelva AN

ES-HU Huesca AR

ES-J Jaén AN

ES-LO La Rioja LORI

quotesdbs_dbs17.pdfusesText_23