[PDF] DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA CONFÉRENCE DES PARTIES À LA



Previous PDF Next PDF







RAPPORT D’ENQUÊTE

7 1 Les défis à relever pour une meilleure efficacité des politiques en faveur de la jeunesse 7 2 Les bonnes pratiques en matière de politique publique jeunesse Conclusion Recommandations ANNEXES Annexe 1 : Dénomination des structures de gouvernance en charge des questions de jeunesse des vingt-neuf (29) États et gouvernements



Mobilité des Hutu en Ituri Entre acceptation et méfiance

Annexe 101 Quelques initiatives et institutions en matière de promotion de la paix et dans le foncier 101 A1 Associations locales et confessions religieuses 101 A1 1 L’association Justice-Plus 101 A1 2 Le Conseil des confessions religieuses de l’Ituri (CCRI) 101 A1 3 Le Réseau Haki na Amani (RHA) 102 A2 Les ONGs internationales : RCN



Commission 1 « Dispositions générales et droits fondamentaux

par la commission de rédaction et des propositions collectives : 1 1 Du rapport 102 : élaboration d’un chapitre sur les devoirs individuels 1 2 Du rapport 102: dignité, thèse 102 11 a : interdiction du port de vêtement cachant le visage 1 3 Du rapport 102 : interruption volontaire de la grossesse 1 4



DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA CONFÉRENCE DES PARTIES À LA

réalisée sur la relation entre les propositions d’action émises par le Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts (IPF/IFF) et les activités figurant dans le programme de travail élargi sur la diversité biologique des forêts (UNEP/CBD/SBSTTA/9/INF/31) à l’effet de faciliter



UNIVERSITÉ DU QUEBEC MÉMOIRE PRÉSENTÉ À LUNIVERSITÉ DU

D Les remarques émises par les gestionnaires 97 CONCLUSION 99 A Les implications de la recherche 100 B Les limites de la recherche 101 C Propositions pour de futures recherches 101 BIBLIOGRAPHIE 103 ANNEXE A 107 ANNEXE B 119 ANNEXE C 133



Titre du livre : L’élan bleu Auteur : Daniel Pinkwater

un livre par élève ou photocopies du chapitre 1 pages 9 à 22 avec lignes numérotées pour faciliter les retours au texte cf annexe 1A texte pour les élèves Annexe 1 B questions à poser à l’issue de la lecture des élèves et réponses attendues Annexe 1 C Vérification individuelle de compréhension TYPE D ’ACTIVITES



CL 2019/81/OCS-CF Juillet 2019 AUX: DU

CL 2019/81/OCS-CF 2 4 Le Comité sur les contaminants dans les aliments, à sa huitième session, est convenu7 d’entreprendre de nouveaux travaux sur les LM pour le cadmium dans le chocolat et les produits dérivés du cacao



Évaluation du financement public de la politique de

population dont la taille avoisine aujourd’hui les onze millions d’âmes Par ailleurs, plus de la moitié de la population (58 ) est frappée par la pauvreté selon les dernières statistiques 1 Et, faudrait-il encore que l’on mette en perspective les 16 millions d’habitants que, selon les estimations de l’Institut



Stratégie nationale de vaccination (SNV)

de qualité et la densité de l’offre est élevée Les recom - mandations vaccinales émises par l’OFSP et par la Commission fédérale pour les vaccinations (CFV) sont complètes et tiennent compte de la protection des indi-vidus et de la collectivité Ainsi une couverture vaccinale élevée est-elle nécessaire pour certaines vaccinations



Schéma départemental d’accueil des gens du voyage en Loire

B - LES ORIENTATIONS 2010-2016 ET LES FICHES ACTIONS p 101 ANNEXES p 106 Annexe 1 : L’évolution des réalisations des aires d’accueil p 106 Annexe 2 : L’occupation des aires d’accueil p 107 Annexe 3 : Les stationnements illicites p 110

[PDF] Réunion du Bureau de l Assemblée parlementaire de la Francophonie Phnom Penh (Cambodge) 8 février 2012

[PDF] "How a regional network can foster open innovation"

[PDF] Prise en compte des valeurs des parcs nationaux dans les études d impact des projets en zones tampons

[PDF] 2703, 2704, 2706, 2708, 2722 bis1, 2722 bis2, 2723, 2724 bis1, 2724 bis2, 2725 et 2726, - Groupe 2: sont additionnées, les quantités de

[PDF] Règles générales et modalités de progression. pour le cursus LICENCE de l'université Paul Sabatier

[PDF] DOSSIER DE PRÉSENTATION. Plateforme de partenariat 18 Juillet 2015

[PDF] Comment détecter les risques psychosociaux en entreprise?

[PDF] Gestion de la prévention

[PDF] Le rapport Défi addictions et la politique suisse en matière des addictions

[PDF] N 3672 ASSEMBLÉE NATIONALE PROPOSITION DE LOI

[PDF] Informations : Fichier des Ecritures Comptables

[PDF] Mise en place des AI en Classe de première ST2S FAQ complémentaire

[PDF] INFORMATIONS année 2012

[PDF] OCA Pôle Outsourcing Comptable. Externalisation et délégation de la fonction comptable

[PDF] Optimisation du fonctionnement d une Section

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 98

Annexe

DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA CONFÉRENCE DES PARTIES À LA CONVENTION SUR LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE À SA SEPTIÈME RÉUNION

Décision Page

VII/1. Diversité biologique des forêts.................................................................................................101

VII/2. Diversité biologique des terres arides et sub-humides..............................................................103

VII/3. Diversité biologique agricole....................................................................................................113

VII/4. Diversité biologique des écosystèmes des eaux intérieures......................................................115

VII/5. Diversité biologique marine et côtière......................................................................................147

VII/6. Evaluations...............................................................................................................................198

VII/7. Etude d'impact sur l'environnement et évaluation environnementale stratégique...................199

VII/8. Surveillance et indicateurs : élaboration de programmes de surveillance et d'indicateurs

à l'échelle nationale..................................................................................................................200

VII/9. Initiative taxonomique mondiale..............................................................................................202

VII/10. Stratégie mondiale pour la conservation des plantes................................................................204

VII/11. Approche par écosystème.........................................................................................................206

VII/12. Utilisation durable (article 10)..................................................................................................234

VII/13. Espèces exotiques qui menacent des écosystèmes, des habitats ou des espèces

(article 8 h))..............................................................................................................................254

VII/14. Diversité biologique et tourisme...............................................................................................259

VII/15. Diversité biologique et changements climatiques....................................................................283

VII/16. Article 8 j) et dispositions connexes.........................................................................................287

A. Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée sur l'article 8 j)

et les dispositions connexes..........................................................................................287

B. Rapport périodique sur l'intégration des tâches pertinentes du programme de travail sur l'article 8 j) dans les différents domaines thématiques de la Convention....287 C. Rapport sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des tâches prioritaires du programme de travail sur l'article 8 j) et les dispositions connexes.............................287 D.

Technologies génétiques variétales restrictives............................................................288

E. Rapport de synthèse sur l'état et l'évolution des connaissances, des innovations et des pratiques des communautés autochtones et locales qui présentent un intérêt

pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique........................289

F. Lignes directrices facultatives Akwé: Kon pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés

autochtones et locales...................................................................................................295

G. Mécanismes propres à assurer la participation des communautés autochtones et

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 99

H. Elaboration d'éléments pour des systèmes sui generis de protection des

connaissances, innovations et pratiques traditionnelles................................................318

I. Recommandations adressées par l'Instance permanente sur les questions

autochtones à la Convention sur la diversité biologique..............................................323

VII/17. Responsabilité et réparation (article 14, paragraphe 2)............................................................324

VII/18. Mesures d'incitation (article 11)...............................................................................................325

VII/19. Accès aux ressources génétiques et partage des avantages (article 15)....................................338

A. Lignes directrices de Bonn sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste

et équitable des avantages résultant de leur utilisation.................................................338

B. Emploi des termes, définitions et/ou glossaire, selon qu'il conviendra........................338

C. Autres approches visées par la décision VI/24 B.........................................................339

D. Régime international sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des E. Mesures, y compris l'examen de leur faisabilité, de leur réalisme et de leurs coûts, propres à faire respecter le consentement préalable donné en connaissance de cause par la Partie contractante fournissant des ressources génétiques ainsi que les conditions convenues d'un commun accord auxquelles l'accès a été accordé dans les Parties contractantes dont relèvent des utilisateurs de telles ressources.................346 F. Besoins en matière de renforcement des capacités recensés par les pays pour

l'application des Lignes directrices de Bonn................................................................349

VII/20. Orientations supplémentaires au mécanisme de financement..................................................358

VII/21. Ressources financières additionnelles......................................................................................364

VII/22. Arrangements relatifs au troisième examen de l'efficacité du mécanisme de

VII/23. Coopération scientifique et technique et Centre d'échange (article 18, paragraphe 3)............369

A.

Centre d'échange..........................................................................................................369

B. Procédures opérationnelles pour le comité consultatif informel du Centre

VII/24. Education et sensibilisation du public (article 13)....................................................................373

VII/25. Rapports nationaux...................................................................................................................375

VII/26. Coopération avec d'autres conventions, initiatives et organisations internationales................378

VII/27. Diversité biologique des montagnes.........................................................................................380

VII/28. Aires protégées (article 8 a) à e))..............................................................................................397

VII/29. Transfert de technologie et coopération technique (articles 16 à 19).......................................420

VII/30.

Plan stratégique : évaluation future des progrès.......................................................................435

VII/31. Programme de travail pluriannuel de la Conférence des Parties jusqu'en 2010.......................447

VII/32. Programme de travail de la Convention et Objectifs de développement pour le

VII/33. Fonctionnement de la Convention............................................................................................452

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 100

VII/34. Administration de la Convention et budget du programme de travail pour l'exercice

biennal 2005-2006....................................................................................................................456

VII/35. Date et lieu de la huitième réunion de la Conférence des Parties.............................................471

VII/36. Hommage au Gouvernement et au peuple de la Malaisie........................................................472

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 101

VII/1. Diversité biologique des forêts

La Conférence des Parties

1. Accueille avec satisfaction les progrès enregistrés dans la mise en oeuvre du programme

de travail élargi sur la diversité biologique des forêts en tant que contribution importante en vue de la

réalisation de l'objectif de 2010 et de moyen pour asseoir une gestion durable des forêts aux niveaux

national, régional et mondial;

2. Prie instamment le Secrétaire exécutif de poursuivre et de resserrer ses travaux dans le

domaine, y compris le rapport sur les effets d'un manque d'application des lois forestières sur la diversité

biologique, comme demandé au paragraphe 19 e) de la décision VI/22;

3. Invite le Coordinateur et le Chef du Secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts,

les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts et d'autres organisations et partenaires

compétents, tel que prévu au paragraphe 19 b) de la décision VI/22, ainsi que les Parties et les autres

gouvernements, à analyser de façon plus approfondie l'évaluation préliminaire que le Secrétaire exécutif a

réalisée sur la relation entre les propositions d'action émises par le Groupe intergouvernemental sur les

forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts (IPF/IFF) et les activités figurant dans le programme de

travail élargi sur la diversité biologique des forêts (UNEP/CBD/SBSTTA/9/INF/31) à l'effet de faciliter

l'application d'activités connexes relevant de ces deux instruments et d'éviter le double emploi, en

prenant note que le Programme sur les forêts (PROFOR) et la Banque mondiale ont effectué des travaux

visant à lier le programme de travail élargi sur la diversité biologique des forêts aux propositions de

l'IPF/IFF;

4. Prend note du rapport de la première réunion du Groupe spécial d'experts techniques sur

l'évaluation de la mise en oeuvre du programme de travail sur la diversité biologique des forêts, qui s'est

tenue à Montpellier, France, du 24 au 27 novembre 2003 (UNEP/CBD/COP/7/INF/20) et recommande

que le Secrétaire exécutif convoque une autre réunion du Groupe spécial d'experts techniques avant la

onzième réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et

technologiques;

5. Reconnaît que le programme de travail élargi sur la diversité biologique des forêts profite

de la coopération et des initiatives régionales, et encourage les Parties et les autres gouvernements à y

participer et à créer des occasions supplémentaires de coopération au niveau régional dans le cadre de

l'application des activités contenues dans le programme de travail;

6. Recommande l'intégration des indicateurs et acteurs pertinents dans le programme de

travail élargi sur la diversité biologique des forêts afin d'en évaluer l'efficacité et son degré d'application;

7. Prie le Secrétaire exécutif, en collaboration avec le Groupe spécial d'experts sur

l'examen de l'application du programme de travail sur la diversité biologique, de proposer des objectifs

axés sur les résultats à intégrer aux programmes de travail aux fins d'examen par l'Organe subsidiaire

chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques avant la huitième réunion de la

Conférence des Parties, en tenant compte de la décision VII/30 sur l'évaluation future du Plan stratégique

pour la Convention ainsi que des critères et indicateurs de la gestion durable des forêts convenus au

niveau régional et international. Les objectifs doivent être considérés comme un cadre souple à l'intérieur

duquel des objectifs nationaux et/ou régionaux peuvent être élaborés, selon les priorités et les capacités

nationales, et en tenant compte des différences entre les pays sur le plan de la diversité;

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 102

8. Recommande que le Secrétaire exécutif poursuive sa collaboration avec les autres

membres du Partenariat de collaboration sur les forêts dans leurs efforts qui visent, entre autres, à

harmoniser et uniformiser les formats de rapport sur les forêts;

9. Invite les Parties et les autres gouvernements à améliorer l'intégration multisectorielle et

la collaboration intersectorielle relatives à l'application du programme de travail élargi sur la diversité

biologique des forêts à tous les niveaux, plus particulièrement aux niveaux national et infranational;

10. Prie instamment les Parties et les autres gouvernements, de même que les groupes

internationaux et régionaux, à pousser plus loin leurs efforts relatifs à l'application du programme de

travail sur la diversité biologique des forêts à titre de contribution essentielle à l'avancement de l'objectif

de 2010;

11. Appelle le Secrétaire exécutif à encourager la participation complète et efficace des

communautés autochtones et locales, et des autres parties prenantes pertinentes, à l'application du

programme de travail élargi sur la diversité biologique des forêts en renforçant les capacités locales et les

mécanismes de participation, y compris les femmes, pour les besoins de compilation, de diffusion et de

synthèse des informations portant sur les connaissances scientifiques et traditionnelles relatives à la

diversité biologique des forêts.

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 103

VII/2. Diversité biologique des terres arides et sub-humides

La Conférence des Parties

1. Adopte le processus proposé pour l'évaluation périodique de l'état et des tendances de la

diversité biologique des terres arides et sub-humides, et qui est décrit au tableau 1 ci-dessous, en tenant

compte des lois, politiques et programmes nationaux et en reconnaissant la nécessaire action, en toute

urgence, dans les pays les plus touchés par la dégradation des sols et en axant les efforts sur le

renforcement des capacités des pays en développement, et des pays à économie en transition, à conduire

des évaluations à l'échelle nationale et à profiter des connaissances et des structures des évaluations

nationales et internationales en cours;

2. Adopte la proposition formulée par le Secrétaire exécutif, qui appelle à un affinement du

programme de travail et qui suggère des collaborateurs comme indiqué à l'annexe de la présente décision;

3. Prie le Secrétaire exécutif de veiller à la prise en compte de parties du programme de

travail relatives à d'autres programmes de travail thématiques de la Convention lors de la formulation et la

révision de ces programmes de travail;

4. Prie le Secrétaire exécutif, en consultation avec les Parties, de formuler des buts à

atteindre dans la mise en oeuvre du programme de travail, en tenant compte notamment des programmes

nationaux de lutte contre la désertification, de la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes, de

l'Initiative taxonomique mondiale, du Plan stratégique de la Convention ainsi que du Plan d'application

du Sommet mondial pour le développement durable, et qui est destiné à être examiné par l'Organe

subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques. Ce processus pourrait

s'appuyer sur l'approche adoptée pour formuler la Stratégie mondiale pour la conservation des plantes

(décision VI/9, annexe) et suivre la décision VII/8 sur la surveillance et les indicateurs;

5. Prie le Secrétaire exécutif, en collaboration avec les secrétariats des autres conventions

de Rio et d'autres conventions traitant de la diversité biologique, d'affiner les mécanismes destinés à

faciliter la mise en oeuvre - en synergie - de ces conventions, au niveau national en particulier, tel que

cela est décrit aux sections III et IV de la note traitant des terres arides et sub-humides que le Secrétaire

exécutif a rédigée à l'intention de la huitième réunion de l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis

scientifiques, techniques et technologiques (UNEP/CBD/SBSTTA/8/10). Ces mécanismes pourraient comprendre : a) Des programmes de travail conjoints au niveau national; b) Les activités du groupe de liaison mixte des trois conventions de Rio et d'éventuels membres supplémentaires; c) Des activités conjointes axées sur divers éléments : i) Intégration des activités relevant des stratégies et plans d'action nationaux sur la diversité biologique (SPANB) aux programmes d'action nationaux (PAN) au titre de la Convention sur la lutte contre la désertification, aux programmes nationaux d'adaptation de l'action dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, les politiques relatives aux terres humides au titre de la Convention de Ramsar et d'autres programmes pertinents, y compris les stratégies nationales de développement durable et de lutte contre la pauvreté;

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 104

ii) Renforcement des capacités, systèmes d'information, arrangements institutionnels et activités conjointes de planification entre les structures de coordination et les correspondants des Conventions; iii) Elaboration de critères pour les projets de synergie, et conception et application de projets de synergie sur les " meilleures pratiques » au niveau national; iv) Bonne préparation, formulation d'objectifs, organisation et suivi des ateliers de travail, nationaux et régionaux, sur la création de synergies; v) Stages de formation et sensibilisation des acteurs et parties prenantes; vi) Processus de consultation, de prise de décision et d'application, avec la pleine participation des parties prenantes, dont les populations autochtones et les communautés locales, les organisations non gouvernementales et le secteur privé.

Ce processus devrait tenir compte des expériences existantes, comme celles documentées, notamment, par

le Comité chargé de l'évaluation de l'application de la Convention sur la lutte contre la désertification

(CRIC) et les " Lignes directrices pratiques pour le financement de l'autoévaluation nationale des besoins

en capacités » du Fonds pour l'environnement mondial et en tenant compte des attributions de ce FEM et

du Mécanisme mondial de la Convention sur la lutte contre la désertification;

6. Prie le Secrétaire exécutif, en collaboration avec les Conventions de Rio et d'autres

traitant de la diversité biologique, de faciliter - à l'échelon national - la révision des stratégies et plans

d'action nationaux sur la diversité biologique, au titre de la Convention sur la diversité biologique, en vue

de les harmoniser avec les programmes d'action nationaux relevant de la Convention sur la lutte contre la

désertification, en mettant l'accent sur l'allègement de la pauvreté et l'intégration intersectorielle;

7. Reconnaît que la réalisation de ce programme de travail dépend de l'existence de moyens

financiers, technologiques et humains, et appelle les Parties, les autres gouvernements et pays, les

organisations internationales et les parties prenantes intéressées, s'ils sont en mesure de le faire, de mettre

sur pied des partenariats et d'autres moyens pour apporter les ressources requises;

8. Prend note des rapports de l'Evaluation des écosystèmes en début de millénaire et de

l'Evaluation de la dégradation des terres en zones sèches (LADA) de l'Organisation des Nations Unies

pour l'alimentation et l'agriculture décrivant comment ces processus abordent les besoins d'évaluation du

programme de travail sur la diversité biologique des terres arides et sub-humides et, en particulier, sur les

voies et moyens susceptibles de renforcer les efforts nationaux en matière de conduite de telles

évaluations;

9. Se félicite du programme de travail mixte entre la Convention des Nations Unies pour la

lutte contre la désertification et la Convention sur la diversité biologique (UNEP/CBD/COP/7/INF/28) et

encourage les Parties et autres parties prenantes concernées à contribuer à l'application de ses éléments.

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 105

Tableau 1. Proposition de processus pour l'évaluation périodique de l'état et des tendances de la

diversité biologique des terres arides et sub-humides (les phases II à IV dépendront des recommandations

qui seront faites à l'achèvement de la phase I).

Phase I : 2002-2004 (COP7) 1. Inviter le LADA et l'Evaluation des écosystèmes en début de millénaire

à réfléchir sur la manière dont les besoins des terres arides et sub- humides pourraient être intégrés aux évaluations permanentes, en mettant l'accent sur les propositions et les meilleures méthodes de renforcement des efforts nationaux de réalisation de telles évaluations.

2. Formuler des propositions de mécanisme(s) pour lier les processus

d'évaluation, à l'échelle nationale, à ceux entrepris au niveau régional/international.

3. Formulation collective d'un projet de lignes directrices pour les

évaluations nationales dont l'ébauche d'indicateurs.

Phase II : 2004-2006 (COP8) 4. Arrêter des lignes directrices définitives pour les évaluations nationales

et les adopter en vue de les mettre en application.

5. Mécanisme de mise en oeuvre arrêté et fonctionnel.

Phase III : 2006-2012 6. Collecte, traitement et communication de données suivant les lignes directrices et les mécanismes arrêtés.

7. En 2010, les Parties rendent compte sur les buts de diversité biologique

énoncés par le Sommet mondial pour le développement durable, selon qu'il convient.

8. Rapport d'évaluation mondiale sur l'état et les tendances de la diversité

biologique, y compris les informations provenant des évaluations nationales.

Phase IV : Rapports

d'évaluation décennaux et périodiques 9. Rapport décennal périodique basé sur les évaluations, entreprises en permanence au niveau national, et promotion.

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 106

Annexe

TABLEAU RECAPITULATIF DES RESULTATS ESCOMPTES ET DES ECHEANCIERS, DES INTERVENANTS POTENTIELS ET DES

INDICATEURS DE PROGRES DANS LA MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME DE TRAVAIL SUR LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE DES

TERRES ARIDES ET SUB-HUMIDES

Activité

Résultats escomptés

Echéancier

Principaux intervenants

Etape

Indicateurs de progrès

Date PARTIE A : EVALUATIONS Activité 1. Evaluation de l'état et des tendances • Examen critique général et rapport d'évaluation sur l'état et les tendances de la diversité biologique des terres arides et sub-humides 2012 FAO, LADA, MA, Parties,

SCBD, UNCCD, TPN,

agences CGIAR Prévu Evaluation préliminaire

Projet d'évaluation complète 2006

2010 Activité 2. Zones présentant

une importance particulière et/ou menacées • Examen et évaluation des zones d'importance et/ou menacées 2012 Centre du patrimoine mondial, Secrétariat du programme MAB, WCPA, UICN, PNUE, CMSC, PartiesPrévu Projet de carte et rapport

d'évaluation 2008 Activité 3. Indicateurs • Les indicateurs d'évaluation de l'état et des

tendances sont entièrement opérationnels 24.

2012 FAO, LADA, MA, Parties,

SCBD En cours Ebauche de série

d'indicateurs 2004

Activité 4. Connaissances sur

les processus qui affectent la diversité biologique • Rapports et publications sur la structure et le fonctionnement des écosystèmes des terres arides et sub-humides,dont l'impact éventuel des changements climatiques et de la pauvreté sur les terres arides et sub-humides. Permanent Divers instituts de recherche et de développement, dont les systèmes de connaissances locaux, les Parties Permanent Projet de publication sommaire du Groupe spécial d'experts techniques sur la diversité biologique et les changements climatiques 2006 2003

• Compilation d'informations sur les avantages

locaux et mondiaux • Appréciation économique des sites prioritaires 2012

Divers instituts de recherche

et de développement, dont les systèmes de connaissances locaux, les Parties. En cours

Groupe spécial d'experts

techniques sur les terres arides et sub-humides

Projet de publication

2002
2006
• Evaluation de l'impact socio-économique de l'appauvrissement de la diversité biologique et liens avec la pauvreté 2006

Divers instituts de recherche

et de développement, dont les systèmes de connaissances locaux. En cours Groupe spécial d'experts techniques sur les terres arides et sub-humides

Projet de rapport

2002
2005

Activité 5. Avantages issus de

la diversité biologique

• Etudes de cas sur les liens entre

l'appauvrissement de la diversité biologique et la pauvreté 2006 Parties, partenaires de collaboration, dont OMPI,

SCBD Prévu Communication d'études de

cas par les Parties 2005

UNEP/CBD/COP/7/21

Page 107

Activité

Résultats escomptés

Echéancier

Principaux intervenants

Etape

Indicateurs de progrès

Date

Activité 6. Meilleures pratiques

de gestion • Etudes de cas dont l'examen des connaissances traditionnelles • Lignes directrices pour l'évaluation des bonnes pratiques • Etudes de cas de l'Approche appliquée à la gestion de l'écosystème 2006 2004

Parties, partenaires dont

OMPI, SCBD

SCBD, Parties, TWNSO,

FEM 25.

Prévu

Prévu Communication d'études de

cas par les Parties

Projet de lignes directrices 2005

2003
PARTIE B : ACTIONS CIBLÉES Activité 7. Mesures de conservation et d'utilisation durable • Lignes directrices pour la création de " réseaux d'aires protégées effectives et bien protégées » 2008

WCPA, conventions

environnementales, UICN,

Patrimoine mondial,

Programme MAB. En cours

Rapport sur les aires

protégées 2012 a) Aires protégées • Désignation de nouvelles aires protégées Permanent Parties En cours • Rapport et base de données sur les technologies idoines et les mécanismes de transfert 2002

Permanent Norvège, SCBD, Parties et

différents partenaires de collaboration En cours

Atelier de travail sur le

transfert de technologies 2003 • Evaluation de l'efficacité des mesures sur les sites d'essai Parties

Proposé

Sites désignés; échange de

visites entre pays touchés 2008 b) Réhabilitation et/ou restauration • Mesures appliquées dans le cadre des SPANB et des PAN. Parties Proposé Projet explicite de réhabilitation appliqué à l'échelle mondiale 2008

• Davantage d'informations et échange

d'informations sur les espèces exotiques envahissantes Permanent Parties, avec le soutien du

GISP En cours

Ateliers de travail, le

Mécanisme de Centre

d'échange contient des informations claires 2008 c) Espèces exotiques envahissantes • Lignes directrices et mécanismes de meilleures

pratiques; intégration par le biais des SPANB. 2008 Parties, GISP En cours Projet de lignes directrices 2006

• Lignes directrices opérationnelles sur

l'utilisation durable, bonnes pratiques agricoles, système de production intégré et préparation à l'intervention contre la sécheresse 2004 Parties, FAO, centre du

CGIAR, BM, divers instituts

de recherche En coursquotesdbs_dbs18.pdfusesText_24