[PDF] UN SAC DE BILLES de Joseph JOFFO Parcours de lecture



Previous PDF Next PDF







Un sac de billes - La classe de Mallory

Un sac de billes de Joseph Joffo – Pocket Jeunesse 1 Quelle est la profession du père de Joseph ? q Tailleur q Coiffeur q Bijoutier 2 Quelle est la religion de Joseph et de sa famille ? q q q 3 Contre quoi échange-t-il son étoile jaune ? q Des bonbons q Un ballon q Un sac de billes 4



Un sac de billes, de Joseph Joffo

Un sac de billes fut, dans les années 80/90 la lecture par excellence des collégiens, un classique de la littérature jeunesse Magazine culturel d’Akadem – Décembre 2018 sac de billes, de Joseph Joffo Chronique de Nathalie Cohen



Lecture - ac-reunionfr

Lecture Objectif : Répondre à des questions simples de compréhension Extrait de Un sac de billes (Joseph Joffo 1931- ) 1941 Joseph, 10 ans, vit à Paris avec ses parents, ses trois frères et sa soeur Mais les Allemands occupent la ville et imposent l'étoile jaune aux Juifs Inquiets, les



Teachers’ Resource: A Bag Of Marbles (Un sac de billes)

A Bag Of Marbles (Un sac de billes) Dir: Christian Duguay France/Canada 2017 / 1h50m French with English subtitless Synopsis Nous sommes à Paris, au début des années 40, en pleine seconde Guerre Mondiale Joseph et Maurice, qui ont dix et treize ans, sont fils d’un coiffeur juif du quartier de Clignancourt, Roman Joffo



Devoir de lecture Un sac de billes Joseph Joffo 3ème

Devoir de lecture – Un sac de billes de Joseph Joffo – Classe de troisième Matériel autorisé : vos notes de lecture et le roman Consignes : Vous répondrez à l’ensemble des questions sans les recopier par des phrases complètes Vous veillerez particulièrement à l’orthographe et à votre écriture



Un Sac De Billes De Joseph Joffo Questionnaire De Lecture By

'extrinsic analysis on un sac de billes by joseph joffo may 6th, 2020 - un sac de billes is an autobiography written by joseph joffo a french writer the story is based on the life of joseph joffo and his family during the early nineties the germans invaded paris in 1941



UN SAC DE BILLES de Joseph JOFFO Parcours de lecture

UN SAC DE BILLES de Joseph JOFFO Parcours de lecture p 7 à 117 Evaluation le vendredi 24 janvier 2014 p 118 à 255 Evaluation le jeudi 6 février 2014 p 256 à fin Evaluation le jeudi 13 février 2014 Trajet des enfants Vocabulaire Chapitre I p 9 : aspéité ~n f : défaut, inégalité d’une su face p 10 : pogome ~n m



The French Review

Un sac de billes (2017) de Christian Duguay, film inspiré du roman autobiographique de Joseph Joffo, a été présenté au COLCOA French Film Festival dans le cadre du programme High School Screenings du 24 avril au 2 mai 2017 au Director Guild of America en association avec ELMA Document élève avant le film p 2



DOSSIER DE PRESSE UN SAC DE BILLES

« J’ai redécouvert Un sac de billes sur les conseils de James Groguelin qui rêvait de le porter sur scène Cette lecture fut une révélation, une envie forte et immédiate de l’adapter pour le théâtre Parce que l’écriture, le talent, la sensibilité, l’humanité, la générosité de Joseph Joffo m’ont touché en plein cœur

[PDF] Lecture de texte :Fontanelle,Histoire des oracles

[PDF] Lecture de vacances ? proposer

[PDF] lecture de Vanina Vanini

[PDF] lecture des nombres

[PDF] Lecture documentaire sur l'auteur et l'oeuvre de Pierre Corneille

[PDF] Lecture du coeff directeur

[PDF] Lecture du livre " Le faucon déniché"

[PDF] lecture du livre 7 des Fable de la Fontaine

[PDF] lecture du livre be safe DE XAVIER LAURENT PETIT

[PDF] Lecture du Roi Arthur

[PDF] lecture en espagnol pour débutant

[PDF] Lecture en français

[PDF] lecture en francais

[PDF] lecture en lycée professionnel

[PDF] lecture et comprehension

UN SAC DE BILLES de Joseph JOFFO

Parcours de lecture

p. 7 à .117 Evaluation le vendredi 24 janvier 2014 p.118 à 255 Evaluation le jeudi 6 février 2014 p.256 à fin Evaluation le jeudi 13 février 2014

Trajet des enfants.

Vocabulaire

Chapitre I

p. 9 : aspĠritĠ (n. f.) ͗ dĠfaut, inĠgalitĠ d'une surface communauté juive p. 11 : serge (n. f.) : étoffe très fine p. 13 : youpin (n. m.) : surnom, voire injure raciste pour désigner un Juif p. 14 : porche (n. m.) ͗ construction abritant une porte d'entrĠe moire (n. f.) ͗ aspect chatoyant d'un tissu, aǀec des zĠbrures mates et brillantes p. 15 : " Yiddish Gescheft » : boutique pour les juifs p.16 : se gondoler (v.) : se tordre de rire

Chapitre II

p. 18 : aubaine (n. f.) : profit, gain inespéré p.19 : estafilade (n. f.) : coupure, entaille dérouillée (n. f.) : volée de coups casher (adj.) : conforme aux rituels juifs p. 23 : jurer en charretier : jurer grossièrement feindre (v.) : faire semblant p.24 : daguerréotype (n. m.) : image, sorte de photographie p. 25 : isba (n. f.) : maison en bois de sapin à ramages : avec des feuilles, des fleurs ou des arabesques imprimées moujik (n. m.) : paysan russe p.26 : cavalcade (n. f.) : course bruyante et animée beuverie (n. f.) : fait de boire avec excès tarabiscotĠ (adj.) ͗ chargĠ d'ornements, trğs garni steppe (n. f.) : vaste espace presque désertique cohorte (n. f.) : groupe de personnes liées par un esprit commun incommensurable (adj.) : qui ne peut être mesuré p. 28 : sceller (v.) : confirmer définitivement

Chapitre III

p. 30 : estampillé (adj.) : marqué p.31 : galoche (n. f.) : chaussure à dessus de cuir et semelle de bois cavaler (v.) : courir précipitamment p. 32 : bitume (n. m.) : revêtement de la rue

culotte (n. f.) : vêtement de dessus qui couvre de la ceinture aux genoux et porté généralement par

l'homme passe-montagne (n. m.) : sorte de cagoule qui ne laisse que le visage découvert engoncé (adj.) : qui paraît enfoncé dans les épaules pèlerine (n. f.) : manteau ample, sans manches, généralement muni d'un capuchon p.33 : louvoyer (v.) : marcher en zigzaguant p.34 : renflement (n. m.) : bosse, bombement taloche (n. f.) : coup donné avec le plat de la main canasson (n. m.) : vieux cheval tarin (n. m.) : nez lippu (adj.) : avec une lèvre inférieure plus grosse cimeterre (n. m.) : sabre oriental p. 35 : dadais (n. m.) : jeune homme un peu bête p.36 : bulle (n. f.) : note zéro turlupiner (v.) : agacer, tourmenter porte-plume (n. m.) : tige au bout de laquelle on fixait une plume à écrire tomber en couperet : tomber comme une masse lourde et tranchante p. 38 : horde (n. f.) : tribu, groupe de personnes p.39 : patronage (n. m.) : organisation destinée à recevoir des enfants durant leurs loisirs p. 40 : chaparder (v.) : commettre de petits vols éloquent (adj.) : qui impressionne vivement, convaincant, persuasif p. 41 : s'edžtirper ͗ s'arracher en se forĕant p.42 : à fond de train : à toute vitesse famélique (adj.) : très maigre civet (n. m.) : ragoût de gibier cuit au vin rouge gazogène (n. m.) : moteur fonctionnant au gaz p. 43 : opiniâtre (adj.) : persévérant p.44 : astreint (adj.) : obligé congru (adj.) : de quantité à peine suffisante décade (n. f.) : période de dix jours potard (n. m.) : pharmacien baratiner (v.) : raconter des mensonges furibond (adj.) : furieux, en colère sevré (adj.) : privé de quelque chose p. 45 : démarcation (n. f.) : séparation entre deux lieux p. 46 : Ġmissaire (n. m.) ͗ agent chargĠ d'une mission secrğte p. 48 : quignon (n. m.) : gros morceau de pain p.49 : recensement (n. m.) : inventaire p.52 : ténu (adj.) : à peine perceptible p. 53 : musette (n. f.) : sac de toile souvent porté en bandoulière paré (adj.) : prêt s'esclaffer (ǀ.) ͗ rire bruyamment immémorial (adj.) : dont on ne se souvient pas

Chapitre IV

p. 55 : cohue (n. f.) : assemblée nombreuse et tumultueuse flanc (n. m.) : côté du corps p.56 : franco (adv.) : franchement, carrément p. 57 : amoncellement (n. m.) : entassement p.58 : conglomérat (n. m.) : groupe de personnes interstice (n. m.) : petit espace p. 59 : sans heurt : sans problème, sans obstacle ballast (n. m.) : mélange de charbon et de gravier qui maintient les lignes des voies ferrées p. 60 : cabas (n. m.) : panier à provision p.61 : timbale (n. f.) : gobelet osciller (v.) : se déplacer avec un mouvement de va-et-vient bribe (n. f.) : petit morceau p. 62 : soutane (n. f.) : longue robe que portent les prêtres zouave (n. m.) : soldat algérien p.63 : hĠler (ǀ.) ͗ appeler d'une ǀoidž forte

p. 64 : boire à la régalade : boire la tête en arrière en tenant la bouteille éloignée des lèvres et de façon à ce

que le jet de boisson tombe directement dans la bouche p.65 : convulsivement (adv.) : de façon agitée

p. 66 : patro (n. m.) : diminutif de " patronage » = organisation destinée à recevoir des enfants durant leurs

loisirs vriller (v.) : percer du projectile p. 69 : opiner (v.) : exprimer son accord face à une proposition p.70 : pichenette (n. f.) : coup léger hilare (adj.) : joyeux, gai torgnole (n. f.) : coup violent appliqué en général sur la figure

p.71 : saccharine (n. f.) : substance synthétique qui remplace le sucre (voir " ersatz » p. 46)

interloqué (adj.) : surpris, stupéfait dénégation (n. f.) : action de nier formellement, de ne pas admettre quelque chose ĠtamĠ (adj.) ͗ recouǀert d'une mince couche d'Ġtain p. 72 : ersatz (n. m.) : produit alimentaire de remplacement, de qualité inférieure pieux (adj.) : qui révèle un attachement profond à Dieu p. 74 : protubérant (adj.) : qui dépasse de quelque chose

Chapitre V

sente (n. f.) : petit chemin, sentier percolateur (n. m.) : appareil servant à faire du café en grande quantité faïence (n. f.) : poterie de terre émaillée ou vernissée échevelé (adj.) : dont les cheveux sont en désordre p.78 : convive (n. m.) : invité qui participe à un repas p.79 : frisé (n. m.) : synonyme de " fritz » = soldat allemand rougeaud (adj.) : très rouge, en parlant du visage p.80 : filandreux (adj.) : qui est rempli de fibres longues et dures chicorée (n. f.) : ersatz de café collet (n. m.) : cordon utilisé pour prendre des oiseaux ou d'autres animaudž p.83 : Parigot (n. m.) : Parisien relent (n. m.) : mauvaise odeur persistante p.84 : réquisitionner (v.) : exiger un bien stalle (n. f.) : dans une écurie, emplacement isolé par des cloisons du mollet p.85 : piler (ǀ.) ͗ s'arrġter de faĕon brutale p.87 : dubitatif (adj.) : qui exprime le doute pilonner (v.) : frapper le sol du talon p. 93 : guérite (n. f.) : baraque destinée à abriter un poste de surveillance mirador (n. m.) ͗ tour serǀant de poste d'obserǀation p. 94 : moiré (adj.) : chatoyant, avec des reflets ondoyants p. 96 : canadienne (n. f.) : longue veste doublée de fourrure gond (n. m.) : pièce de métal servant de pivot à une porte p.101 : ténu (adj.) : à peine perceptible p.103 : hallier (n. m.) : enchevêtrement de buissons serrés et touffus p.105 : ankylosé (adj.) : raide, qui peut à peine bouger

p.106 : commissure (n. f.) : zone de jonction entre la lèvre inférieure et la lèvre supérieure

p.107 : eustache (n. m.) : couteau à lame unique p.109 : moignon (n. m.) ͗ partie restante d'un membre p.112 : fiacre (n. m.) : voiture tirée par un cheval et conduite par un cocher p.114 exhumer (v.) : ressortir un objet inutilisé, ici, une calèche sans piper mot : sans parler p.115 : pérorer (v.) : discourir longuement, avec prétention

Teuton (n. m.) : Allemand

Chapitre VI

p.119 : fadasse (adj.) : assez fade, qui manque de goût léthargie (n. f.) : assoupissement p.121 : spadassin (n. m.) ͗ homme d'ĠpĠe habile

p.122 : pont transbordeur (n.m.): pont constitué par une passerelle suspendue à des câbles et qui va d'un

flottille (n. f.) : ensemble de bateaux caban (n. m.) ͗ manteau d'Ġtoffe Ġpaisse, ă capuchon p.124 : topinambour (n. m.) : tubercule utilisé pendant la guerre comme aliment de remplacement

p.125 : rigole (n. f.) ͗ petit conduit, ici creusĠ dans la pierre, construit pour diriger l'eau

p. 126 : fada (n. m.) : idiot, imbécile ruade (n. f.) : coup de pied sournois (adj.) : qui dissimule ses intentions véritables mouǀement d'opinion

p.133 : primesautier (adj.) : dont la manière d'ġtre est spontanĠe, irrĠflĠchie, impulsiǀe

p.135 : pandore (n. m.) : gendarme p.136 : narquois (adj.) : qui se moque avec malice p.138 : rafle (n. f.) ͗ arrestation massiǀe opĠrĠe par la police, ă l'improǀiste

p.139 : rush (n. m.) ͗ affluence subite d'un grand nombre de personne au même moment et au même endroit

tortillard (n. m.) : petit chemin de fer secondaire roulant à vitesse réduite, faisant de nombreux

détours et effectuant de nombreux arrêts imprécation (n. f.) : injure p.140 : baguenauder (v.) : passer son temps à des choses sans importance désuet (adj.) : passé de mode p.141 : daigner (v.) : avoir la bonté de p.143 : bonhomie (n. f.) : qualité de celui qui est bon p.144 : perplexe (adj.) : qui ne sait quel jugement former, incertain sacerdotal (adj.) : propre au prêtre p.145 : s'inǀectiǀer (ǀ.) ͗ s'insulter, s'injurier p.147 : parapet (n. m.) ͗ mur ă hauteur d'appui destinĠ ă serǀir de garde-fou p.149 : reliquat (n. m.) : ce qui reste de quelque chose p.152 : parpaing (n. m.) : bloc de mortier, de ciment incongruité (n. f.) : caractère de ce qui est surprenant, inattendu p.153 : reps (n. m.) : étoffe de soie damassé (adj.) : orné de dessins satinés formés par le tissage p.154 : sarcler (ǀ.) ͗ arracher une plante ă la main ou ă l'aide d'un outil p.155 : prédilection (n. f.) : préférence marquée p.156 : juché (adj.) : perché sur quelque chose écouvillon (n. m.) : petite brosse cylindrique qui sert à nettoyer p.157 : connivence (n. f.) : entente secrète entre des personnes sempiternel (adj.) : qui dure toujours trivial (adj.) : vulgaire, grossier p.160 : ausweiss (mot allemand) : papier qui sert à déterminer son identité, passeport. p. 162 : palabre (n. f.) ͗ discussion longue et difficile en ǀue d'un rĠsultat prĠcis tergiversation (n. f.) : moyen mis en oeuvre pour retarder une décision ou une réponse subodorer (v.) : sentir par intuition quelque chose qui est caché insubordination (n. f.) : attitude se caractérisant par un refus notoire (adj.) : connu ou constaté infamie (n. f.) : tout ce qui cause de la répugnance par sa laideur p. 166 : truster (ǀ.) ͗ s'emparer de tractation (n. f.) : marchandage difficile purge (n. f.) : médicament, remède qui sert à nettoyer les intestins p. 167 : de guingois : de travers

p.168 : houille blanche (n. f.) ͗ Ġnergie fournie par les chutes d'eau et utilisĠe pour la production du courant

électrique

p. 170 : tord-boyaux (n. m.) : eau-de-vie très forte et de mauvaise qualité p. 171 : cancrelat (n. m.) : insecte p. 172 : quémander (v.) : demander quelque chose avec insistance p.173 : déchu (adj.) : privé p.174 : vergogne (n. f.) : modestie, pudeur garde-chiourme (n. m.) : surveillant des prisonniers p.175 : anicroche (n. f.) : obstacle, difficulté maugréer (v.) : montrer sa mauvaise humeur, son mécontentement, son impatience acerbe (adj.) : désagréable p. 178 : dĠchĠance (n. f.) ͗ perte lĠgale d'un droit p. 180 : tomette (n. f.) : brique plate, très dure, servant au carrelage p. 182 : quolibet (n. m.) : parole moqueuse ou injurieuses

Chapitre VII

p. 187 : olivettes (n. f.) : tomates allongées luisant (adj.) : qui brille p.188 : parmesan (adj.) : qui vient de Parme, ǀille d'Italie

p.189 : l'intendance militaire (n.f.) : service chargé de pourvoir aux besoins des militaires (alimentation,

habillement etc.) et ă l'administration de l'armĠe récrimination (n. f.) : reproche, critique amère sempiternelle (adj.) : répété indéfiniment au point de fatiguer s'aboucher (ǀ.) ͗ se mettre en rapport (aǀec) maraîcher (n.m.) : producteur de légumes p.190 : ristourne (n.f.) : rabais fourrager (v.) : farfouiller bambino (n.m.) : enfant (en italien) p.191 : ma (prép.) : mais (en italien) ǀa bene (edžpression) ͗ c'est en ordre (en italien) que lucevan le stelle : que les étoiles brillent restriction (n. f.) : réduction

p.192 : quincaillier (n.m.) : marchand ou fabricant de quincaillerie (objets, ustensiles en métal etc.)

espadrille (n.f.) : chaussure ne pas faire long feu : ne pas durer longtemps bariolé (adj.) : recouvert de bandes de couleurs vives p.194 : Panzer (n.m.) : engin blindé allemand, pendant la Seconde Guerre mondiale

chenillette (n.f.) : petit véhicule avec des bandes sans fin, faites de patins articulés, interposées entre le

sol et les roues d'un ǀĠhicule, lui permettant de se déplacer sur tous les terrains blockhaus (n.m.) : ouvrage fortifié ou blindé, pour la défense croix gammée : croix dont les quatre branches se terminent en forme de gamma majuscule (= symbole du parti nazi en Allemagne) p195 : platane (n.m.) : arbre planté le long des avenues ou des routes p.196 : prĠtention (n.f.) ͗ sentiment d'orgueil coquard (n.m.) ͗ trace de coup ă l'oeil vadrouille (n.f.) : promenade sans but défini rétorquer (v.) : répondre vivement, répliquer p.197 : transbahuter (v.) : transporter ressemelage (n.f.) : action de mettre une semelle neuve à une chaussure p.198 : mandoline (n.f.) : instrument de musique couiné (adj.) : aigu p.200 : invétéré (adj.) : fortifié par le temps soprano (n.m.) : voix de femme ou de jeune garçon, la plus élevée des voix p.201 : éphéméride (n. f.) : calendrier dont on retire chaque jour une feuille p.202 : hippocampe (n.m.) : poisson marin dont la tġte rappelle celle d'un cheǀal edžpĠdient (n.m) ͗ moyen ingĠnieudž et rapide d'arriǀer ă ses fins

étriqué (adj.) : étroit, petit

approbation (n.m.) : accord bella (adj.) : belle (en italien)

Giuseppe : Joseph (en italien)

corné (adj.) : plié niente : rien (en italien) molto lires ͗ beaucoup de lires (ancienne monnaie italienne, remplacĠe par l'euro) capito (adj.) : compris p.204 : penaud (adj.) : confus, embarrasséquotesdbs_dbs46.pdfusesText_46