Référentiel de langue arabe Les notions spécifiques A1-A2
Référentiel de langue arabe Les notions spécifiques A1-A2 1 L’être humain ناسنلإا 1 1 L’humain et les humains شبلا ناسنلإا بش ي للهاي دادغب يف دولوم وه تنب ،دلو ،سان ،ةأرما ،لجر ،بّاش ،ءسن ، ةاتف ،يبص ،زوجع ،خيش ،ناسنإ ،بابش
1- Mythes et héros لﺎﻁﺒﺃﻭ ﺭﻴﻁﺎﺴﺃ
A2 Documents qui les ont Choix par l’examinateur de l’une des notions présentées par le candidat Présentation de cette notion par le candidat Conversation conduite par l'examinateur, prenant appui sur l'exposé du candidat Liste des notions du programme étudiées par le andidat pendant l’année illustrées
Fiches grammaticales - univ-lorrainefr
Département d’Arabe - Université de Lorraine Introduction : Ces vingt-quatre fiches constituent les notions grammaticales les plus élémentaires de la langue arabe Elles devront être maîtrisées au cours du premier semestre de la L1 Elles représentent les clefs qui permettent d’ouvrir « la première porte »
1- Mythes et héros لﺎﻁﺒﺃﻭ ﺭﻴﻁﺎﺴﺃ
Professeur d’arabe : M AIT-KAKI Liste des notions étudiées en LV1 & LV2 Année 2014-2015 1- Mythes et héros : لﺎﻁﺒﺃﻭ ﺭﻴﻁﺎﺴﺃ-١ Figures des arts et des lettres (Shéhérazade ou la puissance salvatrice de la parole) ﺔﻠﻴﻟﻭ ﺔﻠﻴﻟ ﻑﻟﺃﻭ ﺩﺍﺯﺭﻬﺸ ـ 2 Espaces et échanges
٢ ﺔﻠﺤﺭﻝﺍ ﺏﺩﺃﻭ ﺔﻁﻭﻁﺒ ﻥﺒﺍ
Professeur d’arabe : M AIT-KAKI Liste des notions étudiées en LV1 & LV2 Année 2013-2014 1- Mythes et héros 1 1- Figures historiques de pouvoir et de résistance : لﺎﻁﺒﺃﻭ ﺭﻴﻁﺎﺴﺃ -١ ﺭﺼﺎﻨﻝﺍ ﺩﺒﻋ لﺎﻤﺠ ـ 1 2- Figures des arts et des lettres (Shéhérazade ou la puissance salvatrice de la parole)
Introduction à linformatique - Cours complet
Introductionàl’informatique Courscomplet G Santini,J -C Dubacq IUTdeVilletaneuse S12016 G Santini,J -C Dubacq (IUTV) Introductionàl’informatique S12016 1/235
Programme de langues vivantes de seconde générale et
en LVC, les élèves construisent le niveau A2 en seconde pour atteindre B1 à la fin de la terminale Les descripteurs de niveau de compétences par activités écrites ou orales, dont les grilles figurent en fin de cette annexe, offrent une liste non exhaustive de situations de
lycée général et technologique - educationfr
Chaque sujet d’étude proposé pour illustrer les quatre notions du programme est abordé à travers le prisme d’un ou de plusieurs domaines qui sont les suivants : Arts (architecture, cinéma, musique, peinture, photographie)
[PDF] les 4 pouvoirs de l'état
[PDF] les 4 principes de taylor
[PDF] les 4 principes ethiques
[PDF] les 4 questions de kant
[PDF] les 4 saisons de vivaldi analyse
[PDF] les 4 saisons vivaldi cycle 2
[PDF] les 4 sources de l'histoire
[PDF] les 4 types de phrases
[PDF] les 4 voyages de christophe colomb
[PDF] les 4 voyages de christophe colomb carte
[PDF] les 4 voyages de christophe colomb wikipedia
[PDF] les 40 règles de base de l'orthographe française pdf
[PDF] Les 400 Coups, Françcois Truffaut
[PDF] les 5 agents économiques
Lycée HENRI IV
Professeur d"arabe : M. AIT-KAKI
Liste des notions étudiées en LV1 & LV2
Année 2013-2014
1- Mythes et héros
1.1- Figures historiques de pouvoir et de résistance
1.2- Figures des arts et des lettres (Shéhérazade ou la puissance salvatrice de la parole)
1.3- Oum Kulthûm (Ou la puissance envoutante de la voix)
2. Espaces et échanges
Voyageurs arabes
3. Lieux et formes du pouvoir
Arts et pouvoir
En quoi l'art est mis ou non au service du pouvoir dans la caricature de presse4. L"idée de progrès
La nahda face au progrès à l"occidentale
1- Mythes et héros
1.2- Oum Kulthûm (Ou la puissance envoutante de la voix)
1 21- Mythes et héros
1.1- Figures des arts et des lettres (Shéhérazade ou la puissance salvatrice de la parole)
iLo'A&I .i ewdi" -3 - & #l +YI JLi 47 ip ;& VLiylg . IJMILlG.il - - sLUIg 41 ip LF
: bl >dL ëu JL &i e2 $1 &i ip -,Lo +CII (\ .-,.tg.ii dLJCJl ;Al f &,.dl JI JZ je $1 %dl&l 41 (Y g 'bwg +JI ùgjb WI dg JI sI+lWlg #l (Y g (5>1- (tg ,&WI~I - JU; ;-9 bdJc '+ L;u +ml JI ai & 4Ljy %ILg 2 +g . Ws L@ di es ipj (j-wl &LA1 J3gAMI yiJl jus hg 41
.F" ki dis ~~;i.+e .+ à'LJUl LgKz LL +;3l Zig* &.II i+ u;5 dg .+ ,ml ;3l jF ?Xi LglgL- ps .~l&,, + &JI ë- Jgà'
+Ml -3 .PLJYI &zAi+&\V.L yLLJI di + dlg3 ;YL+ ;l&l-Al .&.Il LUI 31 JI (5>i A-3 +l~lj&;U&J~&~(5g~~i.+e~K~g~dls~1L~~Lg . - d&I fjJl$lg +JI 519 .LM &dlg +JI + 4 >~i) & ~lj& &Kg .2jJl +gj LL -1ë+G Ld $4 .G jk& dl ;Kg. GUI yYl jf+lg +dl
4W~dl~&;7a,rjgpi0~+~I~+~;I~1gCgl;MéI
P&$LYs~ -
+&d~f&~~j~l~+~~~~~iJl JWI~~&~~~~J~YIL~$I.+L@ pg .Elggl $g l&l LgLLI. lu J;; &I à'l ,>YI &AL f JJ~ (593 d!j& si+ JgYl Ll$\ +Lig \u u ~g1; Jlj& sii~ .%llj~ ~~oi;l (5si +l ~6 .f~"f4irLJ~i;Y+l.++lL&~ LL &s - ,dL.iU]I $1~~ ,(5+~ - Cw~g &JI L :+l> +l di ~41~ ~i +g .b>g *>Y JgDossier : Mille et une nuits
1Dossier : Mille et une nuits
2Dossier : Mille et une nuits
3Dossier : Mille et une nuits
4Dossier : Mille et une nuits
5Dossier : Mille et une nuits
62. Espaces et échanges
Voyageurs arabes
3. Lieux et formes du pouvoir
Arts et pouvoir
En quoi l'art est mis ou non au service du pouvoir dans la caricature de presse +"0.12.(ﻜ
"!3 !48' /."(!'7" +"("8/92& :64 6" 4 .+"("8/7"!7!#
15"&!8A 4 /A&".="= (4.B& #B C 6ﻜ
D:/ (.DEF. EGGH..
&0#) (1 '(.2"# +33"4,5%
3)%6#7*86.8
&,96 *7 6 9#( -;, 7-62 #6%, 7.: <*73) ( -3- *2 3. 6 <, 5,5"# 2A( 0%.)# 4B& 2B& 4 3##,.'(
!3 :9 2C D . ()E&,0 .(9A? .*2 #F '&, #F -6 000(4 9.-2 2 (4 6J ?9. ,(2 7*"ﻜ
7 -6 ,*08 #"9(#, 8 .9 9 0. L)A LMN #(OPNO.. 4. L"idée de progrès
La nahda face au progrès à l"occidentale
''"dl -1 -1 JLJ&aL5.jwl plJ ebJ& .P-qQ - - L&l -. GUI 2JG 2 ld,k+dl JLI3Yl & g.9ü+Ul pl, Lb, wiSLpg.9w1 J.9 .LL..&,+ii+iyl jLs3U+lI'& - - . LL..& p LL;YI3 Z,IJl gsu&l &ü . apiw~ &I L5s~~ JLI pij'JI t"WLc;su&l . . - +AI .pij'JI jpsLJ1&dI3+&I - - 4;UIggwl &JJ Un visiteur égyptien dans le Paris de Balzac
Article paru dans l'édition du 03.08.12
Envoyé par le pacha d'Egypte, Rifâ Al-Tahtâwi débarque en France en 1826 pour y passer cinq ans. Ses carnets, passionnants, sont enfin réédités
Quelle belle et bonne idée que de rééditer en ces temps chaotiques le livre de l'EgyptienRifâ Al-Tahtâwî (1801-1873), observateur exceptionnel, qui fut, à la fin du XIXe siècle,
l"une des figures marquantes du mouvement de la renaissance arabe, la Nahda ! Non pasque sa lecture rende spécialement optimiste. Mais découvrir aujourd"hui ce récit, édité pour la première fois en 1834, permet de saisir, en partie du moins, ce qui lie et ce qui
sépare notre début de siècle - et ses printemps amers - et un passé étonnamment proche ;
de deviner, ici et là, comment se construisent les discordances entre l"" Orient » et l"" Occident » ; de plonger autrement, en somme, dans le fouillis du monde.Rifâ Al-Tahtâwî est âgé de 25 ans quand il débarque à Marseille, le 15 mai 1826, aux côtés
d"une quarantaine de brillants étudiants (des Turcs, des Circassiens, des Arméniens, etc.), tous " enturbannés » et " solennels », selon les termes du traducteur et grand lettré
Anouar Louca (1927-2003), qui a rédigé la présentation de L'Or deParis. La " missionscolaire » envoyée en France par le pacha d'Egypte, Muhammad Ali, est la première du genre. Son but : former à la modernité, en particulier aux sciences profanes, les futurs
cadres de l"Egypte, tâche à laquelle la vieille université d"Al-Azhar n"est guère encline à
s"atteler. Dès leur arrivée en France, Tahtâwî et ses pairs, jeunes énarques avant la lettre, découvrent l"usage... des chaises, " car les habitants de ce pays trouvent étonnant quel"homme s"assoie sur une sorte de tapis couvrant le sol, voire à même le sol ». Garçon poli et attentif, Tahtâwî écoute, observe et prend des notes. Il se lance avec enthousiasme
dans l"apprentissage du français.A Marseille, puis à Paris (où il va séjourner cinq ans), l"étudiant s"émerveille des cafés aux
murs couverts de miroirs, où l"on peut consulter les journaux (les " feuilles »). Il réalise
que le palmier ne pousse pas seulement " dans les pays de l'islam » et remarque que les femmes peuvent être "des auteurs de grands ouvrages, des traductrices qui cisèlent
l"expression avec autant d"élégance que de correction ». Tout l"intéresse, des questions théoriques les plus pointues aux détails les plus concrets de la vie quotidienne. Il rend compte avec un sérieux d"épicier de la quantité de viande que consomme quotidiennement le million d"habitants qui peuple alors Paris, décrit avec minutie les termes de la " charî'a »(loi) des Français et les différents " divans
» (institutions) qui obligent le roi. Il consacre plusieurs pages au calcul du temps et del"espace " d'après les Francs », raconte en détail le soulèvement de 1830, mais aussi les
soirées au théâtre, qui est " comme une école publique où s'instruisent le savant et l"ignorant ». Le voyage du jeune Tahtâwî, sorte de grand trek mental, se fait d"abord à travers les livres. La " relation » qu'il en rapporte est celle d'un copiste : bourré de citations, dedigressions savantes, de notes parfois tatillonnes, son récit est fait pour instruire les élites
égyptiennes, non pour distraire !
A Paris, les bibliothèques et les " cabinets de lecture » font les délices de ce drôle de
touriste, qui dévore Rousseau, Voltaire et Montesquieu. Pieux musulman, fier d"être arabe, soucieux de l"avenir de l"Egypte, Tahtâwî se confronte à l"Autre, presquepaisiblement. Il réfléchit, copie, soupèse. Il est armé pour cela. La lecture de L'Esprit des
lois le poussera à se replonger dans l'oeuvre de l'historien et philosophe Ibn Khaldoun(1332-1406). L"échange avec les lettrés français, comme Silvestre de Sacy, rencontré à
Paris, l"incitera à relire ses classiques.
Deux questions, surtout, le turlupinent : la rotondité de la Terre et la condition des femmes. Le " désordre en matière de chasteté ne provient pas du fait qu'elles soientvoilées ou dévoilées, mais cela résulte de l"éducation, bonne ou mauvaise, qu"elles ont
reçue », dit-il à propos des Parisiennes et de leurs moeurs supposées légères. Quant aux
mystères du ciel, il s"interroge sans fin. " Un savant européen a prétendu que l'assertion du mouvement circulaire de la Terre et sa forme arrondie n"est point contraire aux saintes écritures », note-t-il dans son manuscrit initial. Rentré en Egypte, Tahtâwîquotesdbs_dbs21.pdfusesText_27