[PDF] T-Touch, multifonctions User’s manual - Tissot



Previous PDF Next PDF







INSTRUCTIONS DE MESURE DU POIGNET POUR LES BRACELETS - Tissot

Placez le cadran de montre de la règle de mesure sur le poignet Enroulez la règle autour de votre poignet 2 Découpez la règle de mesure 4 Notez le nombre



T-Touch, multifonctions User’s manual - Tissot

138_en / 03 11 1/14 www tissot ch T-Touch, multifonctions User’s manual Page 9 6 9 4 4 5 5 6 7 8 8 Synchronisation Display mode Setting the time Setting the date



T-TOUCH EXPERT Mode d’emploi

www tissot ch 1/14 141_FR Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi une montre TISSOT, une marque suisse parmi les plus réputées au monde Votre montre T-TOUCH bénéficie des innovations tech-niques les plus récentes Elle vous offre un affichage analogique permanent de l’heure ainsi qu’un affichage numérique varié



T-TOUCH II Mode d’emploi

www tissot ch 1/12 146_FR Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi une montre TISSOT, une marque suisse parmi les plus réputées au monde Votre montre T-TOUCH bénéficie des innovations tech-niques les plus récentes Elle vous offre un affichage analogique permanent de l’heure ainsi qu’un affichage numérique varié



Hôtel des Ventes du Tarn SARL - docsprod-indbio

10 Montre savonnette en argent avec sa chaine en argent et son étui en cuir noir Signé CHS Tissot et Fils depuis 1853 sur le cadran et la cuvette N°527 - 620 - 192 mécanisme gravé paraissant en état de marche, échappement à ancre empierré jusqu'au centre, problème de remontage, ressort cassé ou décroché, cadran en



RUNNING GROOVY Six heures dautonomie en ecoute pour ces

Nov 28, 2015 · TISSOT 1853 CH L3Es TO URCLLES consommer avec modÉration MON BEAU Champagne en édition limitée avec étui désigné par Renato Montagner Mumm Cordon Rouge, G H Mumm, BIEN AIGUILLÉE Montre mouvement automatique Powermatic 80, boîte en acier inoxydable, étanche et bracelet en cuir avec termoir papillon à poussoirs Chemin des Tourel/eg,



HOTEL DES VENTES DE SAUMUR Liste de la vente du Mercredi 30

TISSOT 1853 MONTRE en acier à cadran circulaire, la date à trois heures Mouvement automatique Signée sur le cadran et sur le fond et n° 17582 M 300 / 400 35, MICHEL HERBELIN NEWPORT 200 m

[PDF] seiko

[PDF] mouvement seiko 4r35

[PDF] seiko 4r38

[PDF] calibre seiko 4r35

[PDF] seiko 4r36 test

[PDF] rgph 2004 xls

[PDF] seiko 4r35 avis

[PDF] seiko 5 4r36

[PDF] seiko automatic 4r35

[PDF] seiko premier automatic 4r39

[PDF] reglage montre seiko automatique

[PDF] rgph 1998 côte d'ivoire

[PDF] fonctionnement seiko solar

[PDF] résultats rgph 2014 maroc

[PDF] montre solaire seiko avis

T-Touch, multifonctions User’s manual - Tissot

138_en / 03.111/14www.tissot.chT-Touch, multifonctions

9 6 9 4 4 5 5 6 7 8

8Synchronisation

Display mode

Setting the time

Setting the date

Selecting the units

Minute hand

Hour hand

Rotating bezel

Digital display

Scratch-resistant sapphire tactile crystal+ correction / chrono - correction / chrono

Activation / validationTactile area

Congratulations on choosing to buy a Tissot watch, a Swiss brand with one of the greatest reputations in the world. Your T-Touch watch incorporates state-of-the-art technology. It offers permanent analogue display of the time as well as varied digital displays. In addition, the following functions are available by simply touching the crystal: meteo, altimeter, chronograph, compass, alarm and thermometer. bar will appear on the digital display tion (decrementation) on the digital display mentation) www.tissot.ch2/14138_en / 03.11 water. After bathing in salt water, rinse your watch with fresh water and leave it to humidity, to strong sunlight or stong magnetic fields.

Touching action (without pres

sing)

Additional information

Hand position display

Time for pressing

on the pushers (e. g. 2 seconds)

Repetitive actionsUse:

138_en / 03.113/14www.tissot.ch

(h-m-s / date / units) (1) (1) Procedure allowing the digital display to be synchronised with the hands digital display and the hands show the same time.

Activation of the crystal

and , bring the 2 hands precisely to 12

Incrementation of the minute

Incrementation of the hour

Activation of the crystal

Selecting the display mode

Return to h-m-s mode

(3) date (1) h-m-s units (2) www.tissot.ch4/14138_en / 03.11 (1) ouActivation of the crystal

Activation of the setting

(1)

Incrementation or decrementation

by one minute (2) seconds restart at zero seconds continue normally (1)

Accuracy: -0.3 to +0.5 seconds / day.

(2)

Press continuously on

or to set the time. After one complete revolution, the minute hand stops and the hour hand advan- ces in one hour steps. + or - 1 dayActivation of the crystal

Selecting the "date" mode

(eg. 5 July)

Activation of the setting

Incrementation or decrementation

by one day (1) The calendar is semi-perpetual, that is the number of days per month is predefi- ned. For February it is necessary to reset the date when it is only 28 days.+ or - 1 minute

138_en / 03.115/14www.tissot.ch

METEO

Indication of the meteorological tendencies

(1)

Activation of the crystal

Activation of the setting

(1)

Activation of the crystal

Activation of the meteo function

(2) (2) The two hands indicate a tendency while the digital display gives a calculated pressure in hectoPascal (absolute value). (July 5) instead of (5 July). www.tissot.ch6/14138_en / 03.11

Precise measurement of a specific duration

Precise measurement of a specific

duration with intermediate time

Activation of the crystal

Activation of the chronograph

(1)

Starting the chronograph

Resetting the chronograph

(2)

Stopping the chronograph

(1)

Resolution: 1/100 of a second

(2) After 30 seconds, the hands display the time again but the digital display remains

Activation of the crystal

Activation of the chronograph

Starting the chronograph

Displaying the intermediate time

into account the running time

Stopping the chronograph

Resetting the chronograph

138_en / 03.117/14www.tissot.ch

N S

COMPASS

Compass

Indication of the geographical north

Activation of the crystal

Activation of the compass

function (1)

Activation of the adjustment of

the magnetic variation (2)

Setting the magnetic variation to

the east (+) or west (-) holding the T-Touch horizontally. The digital display gives the set magnetic variation. + or - 1 degree

Activation of the crystal

Activation of the alarm function

Activation of the alarm

Setting the time

Incrementation or decrementation

by one minute one of the pushers. The alarm bell sounds for 30 sec. and is not repeated.Deactivation of the alarm + or - 1 minute www.tissot.ch8/14138_en / 03.11

Indication of altitude in relation to sea level

Indication of the temperature

(1)

Activation of the crystal

(1) The altitude is displayed in metres or feet depending on the units selection (see (2) The adjustment shows the altimeter setting at the value of the actual altitude. For (1) To obtain the best reading, it is necessary to remove the watch from your wrist (2) The temperature is displayed in degrees Celsius or in degrees Fahrenheit depen- After 30 seconds, the hands display the time again but the digital display remains

Activation of the altimeter function

(1)

Adjusting the altitude

(2)

Incrementation or decrementa

tion (1 m or 3 ft)

Activation of the crystal

Activation of the thermometer

function + or - 1 step

138_en / 03.119/14www.tissot.ch

S to r m

Variable

S u n n y

12224466

1015
1010
990
995
1000
1005
1010
quotesdbs_dbs2.pdfusesText_2