[PDF] INSTALLATION INSTRUCTIONS LITEFRAME LF6/LF8 AND 6LF/8LF



Previous PDF Next PDF







Les Deux Alpes - Club Med

LES DEUX ALPES Restaurant & Bars Restaurants Grote restaurant Dit restaurant heeft een terras met uitzicht op de pistes U maakt hier voor ontbijt, lunch en diner uw keuze van de gevarieerde buffetten In de babyhoek kunnen ouders een maaltijd voor hun kleintjes bereiden Tafels voor 2 tot 8 personen, kinderstoelen en stoelverhogers beschikbaar



WINE BARS Grape escapes - WordPresscom

bars and not mention ely wine bar, ely bar & brasserie and ely gastro bar The one on Ely Place is the most intimate It has 100 wines by the glass, knowledgeable staff – and the organic pork croquette gribiche or the calamari and squid ink aioli are best sellers Ask for A full-bodied yet soft Cote du Rhone called Les Deux Cols elywinebar ie



Front of - Subaru

Répéter les étapes 1 à 7 pour la traverse arrière (B) Remarque : La traverse arrière est plus courte que la traverse avant et est identifiée par un « R » dans l'emballage Vérifier que les deux traverses sont solidement agrippées aux longerons de toit en essayant de les déplacer



INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR GRAB BARS DIRECTIVES D

3 rouver les montants derrière le mur en utilisant un capteur de montants ou en localisant les montants d’une autre façon Les montants sont normalement à 16 po l’un de T l’autre; trouver le centre de chaque montant 4 lacer la barre d’appui sur le mur à l’endroit voulu mais de sorte que la bride de montage SecureMount P MC



Retour d expérience des attentats du 13 novembre 2015

Fontaine au Roi, soutenue par deux médecins d’intervention du RAID, pour des fusillades évolutives dans des rues adja-centes à deux bars contigus où des terroristes venaient de faire cinq morts et 19 blessés graves en terrasse À 22H35, les colonnes d’intervention du RAID et de la BRI, avec trois médecins d’intervention (deux RAID, un



LGBTQ PEOPLE BEHIND BARS

bars—and to keep them out of prisons and jails in the first place—now is a better time than ever for our communities to press for change This overview provides an introduction to the needs and experience of many LGBTQ prisoners, as well as the legal protections they have under the Constitution, the Prison Rape Elimination Act,



INSTALLATION INSTRUCTIONS LITEFRAME LF6/LF8 AND 6LF/8LF

insérez les extrémités dans deux supports (3) (REPORTEZ-VOUS À LA FIG 1) 7 Insérez le connecteur (4) dans le module (5), puis enclenchez le couvercle électrique (1) s ur l' a emb g do ( R EPO T Z-VOUS À LA FIG 1) 8 Poussez l'assemblage de garniture vers le haut et contre le plafond jusqu'à ce que les ressorts



18 La crise sanitaire ne dispense pas le locataire commercial

fermeture des bars et des restaurants Les deux parties se rap-prochent pour négocier un report ou une suppression de leurs obligations respectives, mais aucun accord n’est trouvé Le bailleur saisit alors le juge, lui demandant de fixer sa dette de restitution à 714021€ après compensation avec les loyers dus par le locataire

[PDF] Les Deux Bourgeois et le Vilain (il faut que j'invente la suite de ce fabliau, pouvez vous me donner des idéespour la suite ) Merci

[PDF] Les Deux Carrés

[PDF] Les Deux Consolés de Voltaire (1756)

[PDF] les deux coqs analyse lineaire

[PDF] les deux coqs lecture analytique

[PDF] les deux frida

[PDF] les deux guerres mondiales des guerres totales composition

[PDF] les deux guerres mondiales introduction

[PDF] Les deux pigeons

[PDF] les deux rectangles

[PDF] Les deux sens du mot "modeste"(Devoir en francais urgent;AIDEZ MOI SVP)

[PDF] Les deux sont t'elle correcte où juste une (Calcule fraction)

[PDF] les deux systèmes de temps

[PDF] Les développements

[PDF] les devoirs 5 éme

1 2 3 4 5

Instruction

Sheet www.prescolite.com

Prescolite TollFree Technical Support

1.888.PRS.4TEC

• Hours: 8am - 5pm ET 701

Millennium Boulevard • Greenville, SC 29607

With representatives offices in principal cities throughout North America.

Copyright

2018, 8/13/18 revision,

All

Rights Reserved - Printed in U.S.A.

Part No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93028790InstructionSheet

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

LITEFRAME

LF6/LF8 AND 6LF/8LF

1.

Install the fixture in the ceiling using the

hanger bars (supplied), or mounting channel or bars (by others) placed in the adjustable mounting brackets. Mount the fixture in the ceiling so that the weight of the fixture is supported by the hanger bars, mounting channel, bar, and/or hanger wires secured to the building structure. 2.

Adjust the fixture so the bottom of the

plaster flange opening is flush with the finished ceiling line and in alignment with adjacent fixtures. Secure mounting brackets by tightening wing nuts on either side of the fixture. 3.

Determine where the supply wiring

conduit will enter the J-Box and attach it in conformance with the National Electric Code. 4.

Remove J-Box cover plate. Remove

appropriate knockout and assemble appropriate connector for the supply wire used.

Connect ground wires to green

ground leads. Connect white (common) to white (leads). Connect power supply (line) to black lead(s). Reinstall J-Box cover.

WARNING: DO NOT pinch wires

between

J-Box/ballast cover

and

J-Box. Consult a qualified

electrician for all other options that require other wiring configurations. 5.

Pull electrical cover (1) down through

opening in fixture. (SEE FIG 1) 6.

Squeeze two torsion springs (2) together

and insert ends into two brackets (3). (SEE FIG 1) 7.

Insert connector (4) into module (5) and

snap electrical cover (1) onto module assembly. (SEE FIG 1) 8.

Push trim assembly up towards ceiling until

springs draw trim firmly against ceiling.

IMPORTANT

SAFETY

INFORMATION.

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. Follow label information and instructions concerning Wet or Damp Locations, installation near combustible materials, insulation, building materials, and proper lamping. Do not install in areas subject to combustible vapors or gases. Before wiring to power supply and during servicing or relamping, turn off power at fuse or circuit breaker. All servicing or relamping must be performed by qualified service personnel. Product must be grounded to avoid potential electric shock or other poten-tial hazard. Product must be mounted in locations and at heights and in a manner consistent with its intended use, and in compliance with the National Electrical Code and local codes. The use of accessory equipment not recommended by the manufacturer or installed contrary to instructions may cause an unsafe condition. Do not block light emanating from product in whole or part, as this may cause an unsafe condition. Do not allow items such as drapes, curtains, screens or the like to come into

contact with the product or to block light from the product, as this may cause an unsafe condition.

CAUTION:

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY OR REWIRE FACTORY-INSTALLED WIRING ON THE FIXTURE. SAFETY AND

PROPER

OPERATION OF THE FIXTURE DEPEND ON THE INTEGRITY OF THE WIRING. FIG 1 1 4 5 2 3

Page 1 of 2

6/8LFRL

www.prescolite.com • Assistance technique gratuite de Prescolite

1-888-PRS-4TEC

•Heures : 8 hà 17 h HNE M ode d'emploi 1 2 3 4 5 1 4 5 2 3 N o de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93028790

IMPORTANTES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lisez les informations et suivez les consignes sur l'étiquette relativement aux emplacements mouillés ou humides, à l'installation à proximité de matériaux combustibles, à l'isolation, aux matériaux de construction et aux ampoules appropriées. N

e pas installer dans des endroits où il y a possibilité de vapeurs ou de gaz combustibles. Avant de relier le luminaire à l'alimentation électrique et pendant son entretien ou le remplacement des ampoules, coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur. Tous les travaux d'entretien et le remplacement d'ampoules doivent être effectués par un personnel d'entretien qualifié. Le produit doit ê

t

re mis à la terre afin d'éviter les risques d'électrocution ou autres dangers potentiels. Le produit doit être installé dans des endroits et à des hauteurs, ainsi que par des moyens compatibles avec l'usage prévu et ce, en conformité au Code national de l'électricité et aux codes locaux. L'utilisation d'appareils accessoires non recommandés par le fabricant ou installés contrairement aux instructio

ns peut créer des conditions dangereuses. Ne bloquez pas la lumière émise par le produit, complètement ou partiellement, car cela peut créer des conditions dangereuses. Ne laissez pas d'articles tels que des draperies, des rideaux, des moustiquaires ou autres objets semblables entrer en contact avec le produit ou bloquer la lumière émise par celui-ci, car cela peut créer des conditions dangereuses.

CONSIGNES D'INSTALLATION:

LITEFRAME

LF6/LF8 ET 6LF/8LF

1. Installez le luminaire au plafond en vous servant

des barres de suspension (comprises), du rail ou des barres de montage (non compris) placés dans les supports de montage ajustables. Installez le luminaire au plafond de sorte à ce que le poids du luminaire soit supporté par les barres de suspension, le rail de montage, la barre de montage ou par les fil s de suspension fixés à la structure du bâtiment.

2.Ajustez le luminaire de manière à mettre au

même niveau la partie inférieure de l'orifice de la bride en plâtre et la ligne de finition du plafond.

Assurez-vous également d'aligner le luminaire

avec les autres luminaires adjacents. Fixez les s upports de montage en serrant les écrous à oreilles de chaque côtédu luminaire.

3.Déterminez l'endroit où le câblag

e d'alimentation doit entrer dans la boîte de raccordement et raccordez-leselon les exigences du Code national del'électricité.

4. Retirez le couvercle de la boîte de

raccordement. Enlevez les alvéoles défonçables appropriées et assemblez le connecteur qui c onvient au fil d'alimentation utilisé. Raccordez les fils de mise à la terre aux fils de mise à la terre verts. Raccordez les blancs (communs) aux blancs (fils). Raccor dez l'alimentation électrique (ligne) au(x) fil(s) noir(s). Remettez en place le couvercle de la boîte de raccordement. AVERTISSEMENT : Faites attention de NE PAS pincer les fils entre le couvercle de la boîte de raccordement ou du ballast et la boîte de raccordement. Consultez un électricien qualifié pour toutes les autres possibilités nécessitant des configurations de câblage différentes.

5. Tirez le cou

v ercle électrique (1) vers le bas au travers de l'orifice du luminaire. (REPORTEZ-VOUS À LA FIG. 1)

6.Serrez deux ressorts de tension (2) ensemble et

insérez les extrémités dans deux supports (3). (REPORTEZ-VOUS À LA FIG. 1)

7.Insérez le connecteur (4) dans le module (5),

puis enclenchez le couvercle électrique (1) s ur l'assemblage du module. (REPORTEZ-

VOUS À LA FIG. 1)

8.Poussez l'assemblage de garniture vers

le haut et contre le plafond jusqu'à ce que les ressorts puissent le retenir fermement appuyé contre le plafond.

FIG. 1

MISE EN GARDE :N'ESSAYEZ PAS DE MODIFIER OU DE RECÂBLER LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DU LUMINAIRE INSTALLÉ

EN USINE. LA SÉCURITÉ ET LE BON FONCTIONNEMENT DU LUMINAIRE DÉPENDENT DE L'INTÉGRITÉ

DU CÂBLAGE.

701 Millennium Boulevard • Greenville, SC 29607

Avec des services de représentants dans l

es villes importantes de l'Amérique du Nord. Droit d'auteur 2018. Révision. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.

Page 2 of 2

6/8LFRL

8/13/18

quotesdbs_dbs12.pdfusesText_18