[PDF] Rollenumlaufeinheiten: Baureihe RUE; Linear recirculating



Previous PDF Next PDF







Procédure de montage de la voiture radiocommandée

KT 550 Procédure de montage de la voiture radiocommandée 2008 1 Organisation du poste de montage Sur le poste de travail il vous faudra : Un tournevis



KT 550 Procédure de montage de la Télécommande

KT 550 Procédure de montage de la Télécommande TS 2008 1 Organisation du poste de montage Sur le poste de travail il vous faudra : Un poste informatique



KITRWU-E(-H)-510, 511, 530, 531, 550, 551, 560, 561 für

KIT RWU -E(-H)-510, 511, 530, 531, 550, 551, 560, 561 für/for RUE -E (-KT) Montage- und Wartungsanleitung Fitting and maintenance manual



GZ550-1KT BLOWER INSTALLATION INSTRUCTIONS

GZ550-1KT BLOWER INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL INSTALLATION TO BE DONE BY A QUALIFIED INSTALLER and must be connected and grounded in accor- dance with local codes In the absence of local codes, use the current CSA C22 1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or th



kart chassis setup and tuning manual

Copyright 2005 © SSC Racing All rights reserved It is best to work on the end of the kart that is not handling well If, for example, the problem is



Rollenumlaufeinheiten: Baureihe RUE; Linear recirculating

Linear recirculating roller bearing and guideway assemblies Series RUE Fitting and maintenance manual MON 30 00016C19 D Rollenumlaufeinheiten Baureihe RUE



AP-7522 Access Point INSTALLATION GUIDE

Installation Guide 7 1 5 AP-7522 Antennas An AP-7522 external antenna Access Point supports the following dual band antenna options: An AP-7522 internal antenna Access Point supports the following dual band antenna:



DH115 Vampire T11, G-DHAV

possible, using computer software, to construct a montage of the manoeuvre carried out by the Vampire as it descended (see Figure 1 (jpg 79kb)) From the montage it could be determined that the descent from approximately 1,500 feet to impact took 5 seconds The aircraft initially descended with increasing right bank and at a descent angle of 18°



-------------------------------------------------------------

75 73 31 b614315 aansluitmateriaal signaal + r637450 montage contactdoos, signaal (nieuwe kt) 75 81 gegevensuitvoerapparatuur 75 81 11 b635320 printer + r652610 montage gegevensuitvoerapparatuur (nieuw) 75 82 software 74 82 10 b636000 software + r636000 installeren software (nieuw) 75 83 gegevensdrager 75 83 11 b635720 gegevensdrager 5

[PDF] types de mutations

[PDF] fabriquer une voiture telecommandee

[PDF] porteuse gene brca1

[PDF] brca1 depistage

[PDF] brca2 cancer pancréas

[PDF] brca2 homme

[PDF] brca1 forum

[PDF] mastectomie

[PDF] prix test genetique brca1

[PDF] inca

[PDF] la traversée des esclaves

[PDF] le trajet des esclaves d'afrique en amerique

[PDF] histoire du radeau de la méduse

[PDF] duroy de chaumareys

[PDF] mutation gain de fonction définition

Linear recirculating

roller bearing and guideway assemblies

Series RUE

Fitting and maintenance manual

MON 3000016C19

D

Rollenumlaufeinheiten

Baureihe RUE

Montage- und Wartungsanleitung

2 D

InhaltsverzeichnisSeite

Montageplatz/Montagewerkzeuge

Anschlusskonstruktion kontrollieren

Lieferausführung kontrollieren

Befestigungsschrauben/Anziehdrehmomente

.........................10

Führungswagen demontieren/montieren

....................................11

Vormontierte Rollenumlaufeinheiten einbauen

.......................12

Schmierung

mind

Ölimpulsmenge Q

imp

Erstbefettungsmenge

Nachschmiermengen bei Ölimpulsschmierung

.......................27

ContentsPage

Tools and equipment required

Fitting area/fitting tools

Checking the adjacent construction

Checking the delivered condition

Fasteners and tightening torques

Dismantling and fitting of carriages

Fitting of preassembled linear roller bearing and

guideway assembly

Lubrication

Minimum oil quantity Q

mind /oil pulse quantity Q imp ...........26

Initial grease quantity

Relubrication quantities for oil pulse lubrication ...................27 D

Tools and equipment required

Reinigungsmittel

Cleaning agentMessuhr

Dial gauge

Ölstein

Oil stoneFühlerlehre

Feeler gauges

Schutzschiene

Dummy guidewayInnensechskant-

schlüssel

Allan key

Federstahlblech

Spring steel stripDrehmoment-

schlüssel

Torque wrench

Kunststoffhammer

Plastic hammerGabelschlüssel

Open-end wrench

Messschieber

VernierSchmierung

Lubrication

Montagevorrichtung

Fitting device

3 Diese Anleitung gilt für Rollenumlaufeinheiten RUE!

Führungen nur danach einbauen!

abhebenden oder stauberzeugenden Maschinen,

Verhindern, dass Verunreinigungen/Feuchtigkeit in

der Elemente erheblich und verringern ihre Gebrauchs- dauer nachhaltig! Elemente nur mit vorgeschriebenen Werkzeugen montieren. Ungeeignete oder verschmutzte der Führungen erheblich verringern! D

Montageplatz/Montagewerkzeuge

This manual is valid for linear roller bearing and guideway assemblies RUE. The guidance systems should only be fitted in accordance with the manual. Machines, devices or equipment which generate swarf or dust must not be used in the immediate vicinity of the fitting area. It must be ensured that contaminants or moisture cannot penetrate the units. These impair the function and operating life of the elements considerably. Elements should only be fitted using the tools specified and in a clean condition. Unsuitable or contaminated tools can reduce the function and operating life of the elements considerably.

Fitting area/fitting tools

156 703

4

Die Anschlusskonstruktion muss sauber sein!

verringert die Gebrauchsdauer der Umlaufeinheit! ?Bohrungen und Anschlagkanten auf Gratbildung

überprüfen; Grat mit Ölstein entfernen.

überprüfen; Abweichungen korrigieren.

?Anschlagseite ? und Beschriftungsseite ? müssen sich gegenüber liegen. D

Anschlusskonstruktion kontrollieren

The adjacent construction must be clean.

Contamination impairs the accuracy and operating life of the recirculating unit. ?Check the holes and locating edges for burrs; remove any burrs using an oil stone. ?Check the locating heights and corner radii in accordance with the figure and table; correct any deviations. ?The locating face ? and marked face ? must be on opposing sides.

Checking the adjacent construction

Kurzzeichen

Designationh

1 h 2 max. r 1 max. r 2 max.

RUE25-D (-L, -H, -HL)7,5 4,5 0,8 0,3

RUE35-E (-L, -H, -HL)

RUE35-E-KT-L (-HL)8610,8

RUE45-E (-L, -H, -HL)

RUE45-E-KT-L (-HL)10 8 1 0,8

RUE55-E (-L, -H, -HL)

RUE55-E-KT-L (-HL)12 9,5 1 0,8

RUE65-E (-L, -H, -HL)

RUE65-E-KT-L (-HL)15 10,5 1 0,8

RUE100-E-L25 13 1 0,8

r h 1 1 h 2 r 2

156 704

5 b (mm) ist Mittenabstand. D

Anschlusskonstruktion kontrollieren

?H 0,075 · b= ?Check the geometrical tolerances of the screw mounting and locating surfaces in accordance with the figure; machine the surfaces if necessary - Parallelism tolerance t, page 6. ?Determine the height offset?H(?m) of the support surfaces. ?Calculate the height offset according to the formula and compare it with the measured value; machine the surfaces if necessary. b (mm) is the centre distance. ?Not convex (for all machined surfaces).

Checking the adjacent construction

?H 0,075 · b= A A A BBA b A A b zx yt t tt t tt ?H ?H 1 1

156 705

6 widerstand steigen! kontrollieren. klasse (V3) ab. Bei Abweichung Auflage- und Anschlag- nacharbeiten. D

Anschlusskonstruktion kontrollieren

If the machine bed has two defined locating surfaces, check the parallelism of the locating surfaces. If the highest values according to the table are reached, the displacement resistance may increase. ?Check the parallelism of the locating surfaces in accordance with the figure and table. ?The parallelism tolerance depends on the preload class (V3). If there are deviations, rework the support and locating surfaces for the guideways on the adjacent construction. ?Not convex (for all machined surfaces).

Checking the adjacent construction

Kurzzeichen

DesignationV3t

?m

TSX25-D (-U, -ADB, -ADB+K)7

TSX35-E (-U, -ADB, -ADB+K, -KA+ST)10

TSX45-E (-U, -ADB, -ADB+K, -KA+ST)10

TSX55-E (-U, -ADB, -ADB+K, -KA+ST)10

TSX65-E (-U, -ADB, -ADB+K, -KA+ST)10

TSX100-E10

xz y t ?H C b tC t 1

156 706

7 Der Führungswagen? ist auf der Führungsschiene?. Schiene und Wagen sind konserviert. Einheiten erst direkt vor dem Einbau aus der Verpackung nehmen.

Klebeband? deckt die scharfkantigen Senkungen ab

(Verletzungsgefahr!). Klebeband erst beim Einbau der Einheiten entfernen. Schmierset (MSatzRWU)? liegt bei. RUE25-D-FE (-OE) wird mit montiertem Schmiernippel/

Schmieranschluss ? geliefert, O-Ring ? für die

Nachschmierung von oben ist aufgeklebt (Klebeband). D

Lieferausführung kontrollieren

The carriage? is located on the guideway?. The guideway and carriage are supplied coated with a preservative. Units should not be removed from their packaging until immediately before assembly. The sharp-edged counterbores (risk of injury) are covered by an adhesive strip?. The strip should only be removed when the units are fitted. The lubrication set (MSatzRWU)? is included. RUE25-D-FE (-OE) is supplied with a fitted lubrication nipple/ lubrication connector ? and an O ring ?, for relubrication from above, held in place by adhesive tape.

Checking the delivered condition

3 4 2 1

00016C1A

FettFett

3 1 2 5 6

217 160

8

Verschlusskappen? und Schutzschiene? liegen bei.

Wagen nicht über unverschlossene Senkungen führen! Muss der Wagen bewegt werden, zum Schutz der Dichtlippen

Federstahlblech? (0,2 mm dick) zwischen Schienen-

Enden vor und hinter dem Wagen leicht nach oben biegen. Das Federstahlblech muss vom Kunden angefertigt werden. D

Lieferausführung kontrollieren

quotesdbs_dbs10.pdfusesText_16