[PDF] « Fables Jean de La Fontaine Chagall - La plateforme de



Previous PDF Next PDF







PROJET LECTURE - ECRITURE SUR LE THEME DU LOUP

5 On étudie la fable : Le loup et l’agneau de Jean de la Fontaine 5a On observe les caractéristiques de la fable : poème - « morale » - anecdote 5b On se livre au travail de compréhension : dialogue - opposition d’arguments 5c Lecture à 3 voix : le récitant - le loup - l’agneau 5d



Evaluation finale : Arts et pouvoirs Le loup et l’agneau

La morale de cette fable semble toujours d’actualité dans le monde même si les échelles de valeur sont différentes : il y aura toujours des forts et des faibles RÉÉCRITURE (2 points) En respectant la disposition des vers, récrivez les vers 3 à 9, sachant que le titre de la fable est désormais Les Loups et les Agneaux



Liste de fables en 1G Les Fables (VII à IX) de Jean de La

cacher Sagesse proche de la fable « Les souhaits », refuser les biens qui causent au final du tort Le lion, le loup et le renard Satire de la cour Le loup est souvent le méchant, et le renard le rusé Le pouvoir des Fables CIT p 84 : « * + l’assemblée / Pa l’Apologue éveillée / Se donne entièe à l’Oat eur / Un



« Fables Jean de La Fontaine Chagall - La plateforme de

- Le loup et l’agneau : texte - Fiche de travail N°1 - Tableau mémoire du vocabulaire recueilli progressivement au fil des séances (selon remarques et demande des élèves) 1) Ecouter la lecture de l’adulte (Jean Rochefort), sans le texte 2) Ecouter la lecture de l’enseignante, avec le texte



LA FABLE : Histoires danimauxhistoires dhommes

2) La fable de La Fontaine Effets produits différents de ceux de la fable de Phèdre : ­ scène en direct : ­ énumération de 3 verbes d'action pronominaux, au présent de narration, en un seul vers, enchaînés par " et " > efforts faits par la grenouille sur son corps (sens réfléchi des verbes)



FABLES DE LA FONTAINE À L’ - educationfr

fables de la fontaine i le corpus des fables de la fontaine ii les sources iii la fable aprÈs la fontaine, la continuation poetique du genre iv la postÉritÉ des fables de la fontaine, allusions, rÉÉcritures et transpositions iv 1 allusions, citations et influences dans les poÈmes contemporains iv 2 dÉtournements, pastiches et



Réécrire « La cigale et la fourmi

la fable La cigale e t la fourmi d'un monsieur Jean de la Fontaine » Soulières précède les textes 27, 28 et 29 par un encadré qui signe l'époque et annonce par des traits sémanti­ ques le nom de l'auteur comme sui : «t À la manière de L a Fontaine » (p 83), signalant que ces trois fables sont de l'ordre de l'hy-pertextualité



Séquence 6 : la fable

Textes : Le laboureur et ses enfants, V, 3 et Le Loup et la Cigogne, III, 9 Séance 4 : Les sources d'inspiration de la Fontaine ( dominante lecture ) Objectif : Travailler sur les sources de La Fontaine en comparant une fable de La Fontaine et



Exploiter les fables au cycle 3 - Eklablog

La fable: un texte inscrit dans l'oralité « Le mot fable vient du latin fabula, du verbe fari=parler La fable relève donc de l’oralité, c’est un récit que l’on raconte La fable se doit donc, en premier lieu de retenir l’attention de son auditeur Le plus souvent brève, pour ne pas lasser, elle joue sur

[PDF] Réécriture de la Marseillaise

[PDF] Réécriture de la poésie " le vieux chat et la jeune souris "

[PDF] Réécriture de la première réplique de juliette

[PDF] Réécriture de lettre

[PDF] réécriture de mythe exemple

[PDF] reecriture de piece de theatre

[PDF] Réécriture de quelque lignes

[PDF] Reecriture de quelques phrases

[PDF] Réécriture de texte

[PDF] Réecriture de Victor Hugo

[PDF] réecriture de( nous) a( ils)

[PDF] réécriture définition

[PDF] réécriture définition littéraire

[PDF] réécriture des mythes antiques

[PDF] réecriture des tombales de Maupassant en monologue de la jeune femme