Répondeur numérique 1739
• Répondeur téléphonique modèle 1739 • Carte d’accès à distance • 1re partie – Mesures de sécurité importantes • www telephones att com2ième partie – Guide d’utilisation • Adapateur secteur CA Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus avec l’appareil Si vous devez le remplacer, visitez-nous au
Répondeur téléphonique AVAYA
Répondeur téléphonique Avaya Aura Messaging Page 4 sur 6 Unibat section réseau téléphonique 3 Lecture des messages Il est possible de consulter les messages de votre répondeur depuis n’importe où dans le monde (voir page 3) Un nouveau message est signalé par la lampe rouge située en haut à droite de votre téléphone
GUIDE DUTILISATION
Caractéristiques du répondeur téléphonique • Système téléphonique évolutif de 5,8 GHz à spectre numérique élargi • Système téléphonique à cordon/sans cordon • Sonnerie visuelle • Touches rétroéclairées surdimensionnées • Deux claviers et écrans rétroéclairés • Faire et recevoir des appels pendant une panne de
Communication téléphonique Fiche pédagogique
Répondeur 9 Vous êtes en relation avec Formacom Notre service d’accueil téléphonique est actuellement fermé Il est ouvert le lundi au jeudi de 8h 45 à 16h 15 et le vendredi de 8h 45 à midi Nous vous invitons à rappeler durant ces heures En composant le 08 00 56 33 24, 7 jours sur 7, 24
Série DXAI 5588-2 GUIDE DUTILISATION
Le répondeur téléphonique intégré 33 Réglage de votre répondeur téléphonique 34 Mettre le répondeur en/hors fonction 43 Utiliser votre répondeur 44 Accès à distance 49 Changer le code de sécurité numérique 52 Quelques remarques relatives aux sources d’alimentation 53 Renseignements généraux 55 Guide de dépannage 56
Guide d’utilisation abrégé CS6858-3/CS6859/CS6859-2 Téléphone
Votre téléphone est doté d’un répondeur intégré et supporte la fonction de messagerie vocale offerte par votre fournisseur de services téléphoniques (un abonnement est nécessaire et des frais peuvent s’appliquer) Répondeur téléphonique et messagerie vocale Appuyez sur pour utiliser le répondeur intégré :
Vocabulaire et expressions téléphoniques
La boîte vocale, contrairement au répondeur téléphonique, n'est pas un dispositif que l'on ajoute à un appareil téléphonique Elle est installée dans le réseau d'une entreprise spécialisée dans les télécommunications Bonjour, vous êtes bien sur la boîte vocale de “Pierre Durand”, je ne suis pas là,
Évolution des épreuves du DELF et du DALF
répondeur téléphonique comportant une information générale et des informations précises simples (dates, prix, horaires, lieux, etc ) 70 à 80 mots max (+/- 40 sec) 6 items : - 2 QCM à 3 choix graphiques (2 distracteurs et une clé) - 4 QCM à 3 choix écrits 6 points : 1 point par item J S Personnel Exercice 4
Épreuve de Compréhension orale - French Faster
Vous allez entendre six messages sur répondeur téléphonique Indiquez pour chacun de ces six messages s'il a un caractère familial, amical, professionnel ou publicitaire, en cochant A, B, C ou D Exemple : Vous entendez le message suivant : "Comment vas-tu Daniel, c'est Catherine, de l'école des Beaux-Arts
C430 - C430 A C530 - C530 A
Gigaset C430-C430A-C530-C530A / LUG CH / A31008-M2502-F101-1-2X19 / Cover_front fm / 8/31/16 Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est
[PDF] repondez aux questions
[PDF] repondez moi big flo et oli
[PDF] répondez moi bigflo et oli
[PDF] repondez moi bigflo et oli paroles
[PDF] répondez moi paroles scylla
[PDF] Répondez moi Svp
[PDF] repondez s'il vous plait
[PDF] Répondez s'il vous plait
[PDF] Repondez vite s'il vous plait je n'y arrive pas du tout !!
[PDF] Répondre ? 1 question
[PDF] répondre ? 2 questions
[PDF] Répondre ? 2 questions reposter
[PDF] Répondre ? 2 questions sur un texte en allemand "Automatisch besser "
[PDF] repondre ? algor
SŽrie
DXAI 5588-2
GUIDED'UTILISATION
GUIDED'UTILISATION
[1] www.uniden.comTable des matières
Bienvenue/Caractéristiques 2
Commandes et fonctions 3
Terminologie utilisée dans ce guide 5
Accessibilité 5
Installation de votre téléphone 6
A. Choisissez le meilleur emplacement 6B. Installez les blocs-piles rechargeables dans les combinés 7
C. Branchez le socle principal et le chargeur et rechargez les combinés 8D. Installez le socle au mur 10
Installez l'attache-ceinture 11
Installation du casque d'écoute 12Initialisation des combinés au socle principal avant l'utilisation! 13
Quand réinitialiser les combinés 14
Réglages de base 15
Conversation automatique "AutoTalk" 15
Activation de l'afficheur de l'appel en attente 16Entrer votre indicatif régional 16
Choisir le mode de composition 17
Régler le langage 18
Sélectionner la tonalité et le volume de la sonnerie 18Utiliser votre téléphone 19Faire et recevoir des appels 19
Transférer un appel 20
Recomposition du dernier numéro composé 21
Régler le niveau de volume de l'écouteur du combiné 21 Permutation de la tonalité en cours d'appel 22Déplacements hors de portée 22
Sélectionner un canal différent 22Recherche d'un combiné 23 Utiliser l'appel en attente 23Utiliser la composition abrégée 24 Entrer les noms et les numéros en mémoire 24 Entrer un nom et un numéro du répertoire de l'afficheur dans la mémoire de composition abrégée 27 Faire des appels à partir du répertoire des données de l'afficheur 28Service de l'afficheur et de l'afficheur de l'appel en attente 29Réviser le répertoire des données de l'afficheur 30Effacer les données du répertoire de l'afficheur 31Faire un appel à partir des données du répertoire de l'afficheur 32Afficheur de l'appel en attente (CIDCW) 32Le répondeur téléphonique intégré 33Réglage de votre répondeur téléphonique 34
Mettre le répondeur en/hors fonction 43
Utiliser votre répondeur 44
Accès à distance 49
Changer le code de sécurité numérique 52Quelques remarques relatives aux sources
d'alimentation 53Renseignements généraux 55
Guide de dépannage 56Dommages causés par les liquides 60Précautions et garantie 61
Avis d'Industrie Canada 64
Index 65
Carte d'accès à distance 68
BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES [2]
www.uniden.comBienvenueCaractéristiques
Technologie de 5,8 GHz à spectre élargiSystème à deux combinés (Combiné supplémentaire et chargeur inclus)Transfert d'appel d'un combiné à l'autreRépondeur téléphonique intégréAfficheur des données de l'appelant et de
l'appel en attenteAffichage ACL rétroéclairé à 3 lignesAffichage trilingue des menus/Guide vocalMémoire de l'afficheur de 30 noms et numérosMémoire de recomposition de 10 numérosRecomposition du dernier numéro
Composition à tonalité/impulsions
'Tone/Pulse'Télé-signal/Recherche du combiné
Commandes de volume de l'écouteur/
de la sonnerieMettre la sonnerie en sourdine ou
hors fonctionCompatible aux appareils auditifs
Balayage automatique de 20 canaux
Installation murale ou sur un bureauSi vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez contacter notre ligne d'assistance téléphonique au 1-800-297-1023, du lundi au vendredi de 7:00 à 19:00, le samedi et dimanche, de 9:00 à 17:00, heure
centrale. (Le service d'assistance téléphonique est fermé les jours fériés). Pour plus de détails en rapport avec les produits et accessoires Uniden, veuillez visitez notre site Web: www.uniden.com.Uniden® est une marque déposée de Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus,
Random Code et AutoSecure sont des marques déposées de Uniden America Corporation.Nous vous remercions d'avoir choisi le téléphone sans fil à deux combinés d'Uniden et répondeur
téléphonique. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de
l'industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu'une performance exceptionnelle.
Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. La couleur de votre appareil peut être différente.BIENVENUE/
CARACTÉRISTIQUES
[3] COMMANDES ET FONCTIONS www.uniden.comCommandes et fonctions
243516879
20151413
10 121118191617
COMMANDES ET FONCTIONS
1. Antenne du combiné
2. Trou pour attache-ceinture
3. Prise pour casque d'écoute optionnel
4. Haut-parleur de la sonnerie
5. Compartiment des piles du combiné
6. Écouteur du combiné
7. Affichage ACL
8. Touche (volume et defilement)
9. Touche de l'afficheur (Caller ID)/Menu
10. Touches
/tone/ (curseur vers la gauche)11. Touches de recomposition/pause 'Redial/Pause'
12. Touche de sélection/canal 'Select/Channel'
13. Touche (volume et defilement)
14. Touche de fin 'End'
15. Touche de conversation/plongeon 'Talk/Flash'
16. Touche #/ (curseur vers la droite)
17. Touche de la mémoire
18. Touche d'effacement/transfert 'Delete/Transfer'
19. Microphone du combiné et du haut-parleur de la
sonnerie20. Bornes de charge du combiné
COMMANDES ET FONCTIONS [ 4 ]
www.uniden.comSocle principal22 23242526
272821
29
3031
32
33
34
3536
37
38 39
40
42
41
Chargeur pour le second combiné
COMMANDES ET FONCTIONS
21. Antenne du socle22. Voyant à DEL de charge/d'utilisation 'charge/in use'
23. Touche d'enregistrement d'un mémo (record)24. Touche de mise en/hors fonction du répondeur 25. Touche de répétition/recul rapide (repeat/rewind)
26. Touche menu/horloge 'menu/clock'27. Bornes de charge du socle28. Touche de la sonnerie
29. Touche du message d'annonce30. Touche d'effacement (delete)31. Touche de saut/avance rapide (skip/fast forward)
32. Touche de lecture/arrêt (play/stop)33. Touche de recherche du combiné 'find hs'34. Touche de sélection 'Set'
35. Touche de sélection du volume (augmentation) 36. Touche de sélection du volume (diminution)37. Mic (microphone)
38. Prise téléphonique39. Prise d'entrée CC de "9V DC IN"40. Bornes de charge
41. Voyant à DEL de charge42. Prise d'entrée CC de 9 V 'DC IN 9V'
[5] ACCESSIBILITÉ www.uniden.comTerminologie utilisée dans ce guide
Mode de mise en attente - Le combiné peut reposer sur le socle ou hors du socle mais celui-ci n'est PAS en cours d'utilisation. La touche talk/flash n'a pas été enfoncée et il n'y a aucune tonalité.Mode de conversation "Talk" - Le combiné est hors du socle et la touche talk/flash a été enfoncée et la tonalité se fait entendre.CID - AfficheurCIDCW - L'afficheur de l'appel en attente.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d'assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec
l'accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d'assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la
manière dont les produits d'Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous en
composant notre numéro de téléscripteur sans frais 1-800-874-9314 (TTY).Un représentant est disponible pour vous parler du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00, heure centrale. Après les heures,
vous pourrez laisser un message et nous vous rappellerons. L'information est également disponible sur notre site Web
au: www.uniden.com, sous la rubrique "Accessibility" (accessibilité).ACCESSIBILITÉ
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE [6]
www.uniden.comInstallation de votre téléphoneProcédez comme suit pour l'installation:A. Choisissez le meilleur emplacementB. Installez les blocs-piles rechargeables dans les combinésC. Branchez le socle principal et le chargeur et chargez les blocs-piles des combinésD. Installez le socle principal au murA. Choisissez le meilleur emplacementAvant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone,veuillez considérer les quelques suggestions suivantes:L'emplacement doit être le plus près que possible d'une prise téléphonique modulaire et d'une prise de courant alternatif (qui ne soit pas activée par un interrupteur).
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les éclairages au néon.Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale standard. Pour une réception optimale, installez le socle le plus haut possible.
Le socle devrait être installé dans un endroit à aire ouverte avec d'optimiser la portée et la réception.
Évitez les sources de chaleur telles que les plinthes électriques, conduits d'air et la lumière directe du soleil.
Évitez les téléviseurs et autres composants électroniques.Choisissez un
emplacement centralÉvitez les sources de bruit telles qu'une fenêtre donnant sur une rue à forte circulation.Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Évitez les endroits humides, très froids ou poussiéreux, ainsi que les sources de vibrations mécaniques.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels Éloignez-vous des autres téléphones sans filSi des fils de système d'alarme sont déjà raccordés sur la ligne téléphonique, assurez- vous de ne pas désactiver celui-ci en installant votre nouveau téléphone.Si vous avez des
questions se rapportant aux facteurs pouvant désactiver votre système d'alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.Remarque
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
[7] INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE www.uniden.comB. Installez les blocs-piles rechargeables dans les combinésLes deux combinés sont alimentés par des blocs-piles
rechargeables. Le bloc-piles se recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le socle.1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, (utilisez les encoches pour
une meilleure adhérence) appuyez sur celui-ci en le glissant vers le bas du téléphone.2) Raccordez le connecteur du bloc-piles dans la petite prise du
compartiment des piles en vous assurant que la polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-piles dans son compartiment. (Les connecteurs de plastique ne peuvent s'insérer que d'une seule façon.) Appariez les couleurs des fils à l'étiquette de polarité dans le compartiment, branchez le bloc- piles et assurez-vous que vous entendez un clic, vous assurant que la connexion a été effectuée correctement.3) Assurez-vous d'avoir correctement effectué le raccord en tirant
légèrement sur les fils du bloc-piles pour vous assurer que la connexion est solide. Si le bloc-piles n'est pas correctement installé, le bloc-piles ne pourra pas se recharger.4) Replacez le couvercle du compartiment des piles du combiné en
le glissant vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.N'utilisez que le bloc-
piles Uniden (modèleBT-905) inclus avec
votre téléphone.INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE [8]
www.uniden.comC. Branchez le socle principal et le chargeur et rechargez les combinés1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée
de 9V CC "DC IN 9V" située à l'arrière du socle.2) Déposez un combiné sur le socle principal et l'autre sur
le chargeur en prenant soin que les touches soient face à vous.3) Assurez-vous que le voyant à DEL charge/in use et
charge d'allument. Si le voyant ne s'allume pas, vérifiez si l'adaptateur CA est bien branché et les bornes de contact du socle et du combiné sont alignées.Raccordez l'adaptateur CA à une prise de courant continu.Installez le socle près d'une prise de courant CA de
manière à vous permettre de débrancher facilement l'adaptateur CA.4) Vous devez charger pleinement le bloc-piles du combiné
pendant environ 15 à 20 heures avant de brancher votre fil téléphonique à la prise modulaire.Acheminez le cordon
l'adaptateur secteurCA AD-314 inclus
pour le socle et l'adaptateur AD-310 ou AD-1010 pour le chargeur. N'utilisez pas d'autre type d'adaptateur CA. d'alimentation de manière à ce qu'il ne puisse faire trébucher quelqu'un, ni là où il pourrait être écorché et devenir ainsi un risque d'incendie ou autre dangerélectrique.
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
[9] INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE www.uniden.com5) Une fois le bloc-piles rechargé,
branchez l'une des extrémités du fil téléphonique dans la prise d'entréeTEL LINE située à l'arrière du socle
puis branchez l'autre extrémité dans la prise modulaire.Si votre prise téléphonique n'est pas
une prise modulaire, veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.Modulaire
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE [10]
www.uniden.comD. Installez le socle au murPlaque murale standardCe téléphone peut être installé sur n'importe quelle plaque modulaire standard.
1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans
la prise d'entrée de l'alimentation CCDC IN 9V située à l'arrière du socle.
2) Enroulez l'adaptateur CA à l'intérieur
de l'encoche de réduction de la tension, tel que démontré.3) Branchez l'adaptateur secteur CA dans
une prise de courant de 120 V CA standard.4) Branchez une extrémité du fil
téléphonique dans la prise TEL LINE située à l'arrière du socle. Enroulez l'adaptateur CA à l'intérieur de l'encoche de réduction de la tension, tel que démontré.5) Branchez le fil téléphonique dans la
prise téléphonique modulaire.6) Appuyez la base du socle contre les
tenons de la plaque murale et enclenchez vers le bas jusqu'à ce que le téléphone soit fermement en place. 416 5 6 3 2
INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
[11] INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE www.uniden.com Montage directement au murSi vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci: Choisissez soigneusement un endroit où il n'y a pas de fils électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l'emplacement du montage afin de prévenir les risques d'accident lors de l'insertion des vis dans le mur. Afin d'éviter d'utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone à une distance maximale de 5 pieds d'une prise modulaire. Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné. Utilisez des vis #10 (d'une longueur minimum de 1-3/8 po.) et des ancrages pour mur creux correspondant au type de matériau de votre mur.1) Insérez les deux vis de montage l'une au-dessus de l'autre, avec leurs ancrages appropriés,
en laissant une distance de 3-15/16 po. entre elles. De plus, allouez un espace de 3/16 po. entre le mur et la tête des vis afin de pouvoir y glisser le téléphone.2) Référez-vous aux étapes 1 à 6 de la page 10 pour installer le téléphone.Installez l'attache-ceintureMettre l'attache-ceinture
Insérez l'attache-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.Retirer l'attache-ceinture
Tirez sur les deux côtés de l'attache-ceinture afin de relâcher les languettes des trous.INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE [12]
www.uniden.comInstallation du casque d'écouteVous pouvez utiliser un casque d'écoute optionnel avec votre téléphone.
Pour activer cette fonction, vous n'avez qu'à brancher la fiche standard de2,5 mm d'un casque d'écoute dans la prise de casque. Votre téléphone est
prêt à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un casque d'écoute en visitant notre site Web au www.uniden.com ou en contactant notre départment des pièces. Voir page 55.)INSTALLATION DE
VOTRE TÉLÉPHONE
[1 3] INITIALISATION DES COMBINÉS AU SOCLE PRINCIPAL AVANT L'UTILISATION! www.uniden.comInitialisation des combinés au socle principal
avant l'utilisation! Peu importe quel combiné que vous rechargerez dans le socle principal, celui-ci s'initialisera automatiquement au socle principal.Le second combiné (qui se recharge sur le socle) DEVRA également être initialisé au socle
principal avant l'utilisation. Procédez tel que décrit ci-dessous pour initialiser le second combiné:1) Assurez-vous que les deux combinés soient pleinement chargés.
2) Retirez le combiné du chargeur et déposez-le sur le socle principal. Le voyant à DEL
charge/in use du socle clignotera pour vous indiquer que l'initialisation est en cours.3) Attendez au moins cinq secondes et retirez le combiné du socle principal.
4) Appuyez sur la touche find hs du socle principal. Si les deux combinés émettent des bips,
l'initialisation est terminée. Si un des combinés n'émet pas de bips, réinitialisez ce combiné.5) Lorsque les deux combinés sont initialisés, vous pouvez placer n'importe lequel des
combinés sur le socle principal ou le chargeur. les combinés, l'écran du répertoire de l'afficheur ainsi que le nom du combiné, apparaîtront à l'affichage. Si le nom apparaît, ceci signifie que vous rechargez le combiné no. 2. utilisé pour charger l'un ou l'autre des combinés.Remarques
INITIALISATION DES COMBINÉS AU SOCLE PRINCIPAL AVANT L'UTILISATION!QUAND RÉINITIALISER LES COMBINÉS [14]
www.uniden.comQuand réinitialiser les combinés1) Vous devez réinitialiser le second combiné (procédez tel que décrit à la page 13) chaque fois que le code de sécurité numérique est changé. Consultez la page 52 pour plus de détails en rapport avec le code de sécurité numérique.2) Lorsqu'une panne de courant se produit et qu'elle se poursuit pendant plus d'une heure: Si la panne est causée par (e.g. un orage ou si l'appareil a été débranché pendant un déménagement ), les deux combinés devront être réinitialisés. Procédez tel que décrit à la page 13.3) Si le bloc-piles du second combiné s'affaiblit, le combiné devra être rechargé pendant 15 à 20 heures et réinitialisé avec le socle principal.4) Si vous avez des difficultés à vous raccorder au socle principal, à faire des appels ou à en recevoir, vous devrez réinitialiser le combiné.
Assurez-vous de replacer
les combinés sur le socle ou le chargeur après chaque appel.Remarque
QUAND RÉINITIALISER LES COMBINÉS
[15] RÉGLAGES DE BASE www.uniden.comRéglages de base
L'afficheur comporte cinq options: la communication automatique 'AutoTalk', l'affichage de l'appel en attente (CIDCW), la programmation de l'indicatif régional, le mode de composition et le langage. L'afficheur de l'appel en attente (CIDCW) et les modes de composition peuvent uniquementêtre réglés par le combiné no. 1. Si vous tentez d'utiliser le combiné no. 2 pour effectuer les
réglages, ces options ne seront pas affichées à l'écran ACL. (Le combiné no. 1 affichera HS1 à l'affichage pendant que le téléphone se recharge). Les options de conversation automatique, d'indicatif régional et de langage peuvent être réglées par l'un ou l'autre des combinés, soit le combiné no.1 ou le combiné no. 2.Conversation automatique "AutoTalk"La fonction de conversation automatique vous permet de répondre à un appel simplement en
soulevant le combiné du socle pour y répondre. Vous n'avez pas à appuyer sur une touche.1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la
touche caller id/menu. L'écran suivant apparaîtra.2) Appuyez sur la touche select/channel pour activer la fonction de
conversation automatique "AutoTalk".3) Appuyez sur la touche end pour compléter le réglage. Le combiné retournera en mode
d'attente. Conv. auto.:H/FInd. rég. :Langue :Fr.Conv. auto.:H/FApp. att. :E/FInd. rég. :RÉGLAGES DE
BASERÉGLAGES DE BASE [16]
www.uniden.comActivation de l'afficheur de l'appel en attenteL'afficheur vous permet de voir le nom et le numéro de l'appelant avant de lui répondre.
L'afficheur de l'appel en attente (CIDCW) vous permet de voir le nom et le numéro d'un appel qui vous parvient lorsque vous êtes déjà en communication.Vous devez être abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone
locale pour vous prévaloir de ce service. Vous devez également être abonné au service dequotesdbs_dbs49.pdfusesText_49