[PDF] *P516-865*



Previous PDF Next PDF







ELEC 1 : Le circuit électrique

- Cas n°1 : Pile et lampe sont en contact Tu disposes d’une pile plate et d’une lampe Essaie de faire avec ce matériel 1 Fais un dessin du montage que tu as réalisé 2 Les éléments de la lampe et de la pile qui sont en contact sont appelés les bornes Identifie les bornes de la pile et celles de la lampe



Cycle 2 Découverte du monde : « les élèves réalisent des

Bornes d’une pile et d’une ampoule Défi : allumer une ampoule avec une pile plate et le schématiser Attention pile plate en voie de disparition utiliser des boîtiers supports pour pile ronde type AA Prévoir des ampoules et piles défectueuses pour susciter des questionnements Manipulation des élèves Représentation par le dessin



*P516-865*

Jun 13, 2014 · Installez la pile incluse IMPORTANTE ¡Pase el cable de la batería de forma que no lo pellizque la cubierta IMPORTANT Passez le câble de la pile de façon à ce qu’il ne soit pas pincé par le couvercle 4a Instale la cubierta de las baterías ¡No pellizque los cables Installez le couvercle pour piles Ne pincez pas les câbles



Animations : Ampoule et schéma / Schématisation dun circuit

- Cas n°1 : Pile et lampe sont en contact Tu disposes d’une pile plate et d’une lampe Essaie de faire briller la lampe avec ce matériel 1 Fais un dessin du montage que tu as réalisé 2 Les éléments de la lampe et de la pile qui sont en contact sont appelés les bornes Identifie les bornes de la pile et celles de la lampe



Bonjour,

Pile (dessin) Forme (cylindre, plate, rectangle ) Tension (nombre de Volt : V) Utilisation Cylindre AAA (LR03) 1,5 V Télécommande Cylindre AA (LR6) 1,5V Jouets, réveil Bouton 3V Sonnette, balance, montre Rectangle 9V Détecteur de fumée



A RETENIR - physique-collegecom

I Allumage d’une lampe à l’aide d’une pile Vous avez à disposition une lampe et une pile plate de 4,5 V Trouvez la façon de ranher es deux o jets entre eux afin de faire riller la lampe Faites un dessin propre et légendé de votre montage dans le adre i -ontre A RETENIR



*P516-866*

Jun 13, 2014 · Placez la pile dans le support et insérez les câbles Coloque la batería y los cables por detrás de las lengüetas Rentrez la pile et les câbles derrière les languettes Lengüetas Languettes 8 Instale la cubierta de la batería Installez le couvercle pour piles Encastre la cubierta hacia arriba para realizar la instalación,



QUAND UNE BOBINE DEVIENT UN AIMANT

B – Dessin de ce montage en vue de dessus Le chemin du courant au stylo rouge 1 On place un fil d’acier fin 7 entre les bornes d’une pile plate Seule la



L’électricité

L’électricité 8 6 Conducteur ou isloant? Attention, ce n’est pas l’objet qui est conducteur mais la matière qui le compose Par exemple, une règle en fer est conductrice alors que la règle en



CHAPITRE E1 LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE SIMPLE

- un générateur : pile, batterie Le générateur fournit du couran t électrique - un récepteur : une lampe, un moteur Il a besoin d’un générate ur pour fonctionner - un interrupteur (qui peut être ouvert ou fermé) - des fils de connexion pour relier les différents dipôles entre eux Faites le dessin de votre montage

[PDF] ccsd-dl

[PDF] schema electrique controle d'acces

[PDF] schema cablage controle d'acces pdf

[PDF] schema installation controle d'acces

[PDF] schema de cablage controle d'acces

[PDF] synoptique controle d'acces

[PDF] cours controle d'acces pdf

[PDF] schema controle d acces

[PDF] la naissance de vénus histoire des arts

[PDF] la naissance de vénus cabanel

[PDF] botticelli la naissance de vénus analyse

[PDF] naissance de vénus mythologie

[PDF] naissance de venus histoire

[PDF] la naissance de vénus nombre d'or

[PDF] comment récupérer le gaz d'une boisson gazeuse

P516-865

Prepare for Installation

Optional

IMPORTANT NOTES

A

See schlage.com/faqs-touch for door preparation

2 "(2 " (70 mm) 2 "(9 " (60 mm) 1 " (25 mm) 2 (9 " (53 mm) 5 (m " (140 mm)

Minimum

B

Measure the dimension shown. If the measurement

?" (70 mm), extend the bolt.2" (60 mm) OR 2 " (70 mm)

No adjustment

Model BE375, DeadboltInstallation Instructions

Default Codes

Place Label Here

Scan for

C

Choose the drawing that matches your door edge.

Door Edge

No change necessary.

OR

Door Edge

Install Lock

1 OR

Wood Block

(Not Included)

CAUTION

Retracted

2 Install the touchscreen on the outside of the door. 3

Install the thumbturn assembly.

3d 4

Install the included battery.

IMPORTANT

4a 5 Install reinforcement plate and strike into door jamb.

For maximum

security, install reinforcement plate.

Test Lock

a

Extend the bolt (lock).

1. Press

Schlage.

2. Rotate the thumbturn

toward door edge.

Did your bolt extend?

Yes. Lock is installed correctly.

No. Lock is not installed correctly. Check steps 3e and 4 and b

Retract the bolt (unlock).

IMPORTANT

Press Schlage and rotate thumbturn away from the door

1. Find User Code A on

label on the front of these instructions.

2. Enter User Code A (four

digits) into the keypad.

3. Rotate thumbturn away

Did your bolt retract?

Yes. Lock is installed correctly.

No. Verify that the right user code was entered. if the user

Basic Programming Functions

Go to schlage.com/faqs-touch for videos, more advanced programming instructions, and more. Register your product at

RegisterMySchlage.com.

ADD OR REMOVE USER CODE

Enter 6 digit

Programming

Choose and

1

Wait for 3

5

Success!

6 add 1 Press 2 2

CHANGE THE PROGRAMMING CODE

Enter 6 digit

Programming

Enter new

1

Wait for 3

5

Success!

6 Press 3 2 The emergency battery jump start can be used if your battery is dead to unlock y our door. Do not remove the battery until you

WARNING: The lock will remain unlocked until you change the battery or manually relock the door from the inside!

1.

Keep the battery connected to the jump

Please don't return it to the store!

Let us help you ?rst!

Prepare todo para la instalación

Opcional

NOTAS IMPORTANTES

Préparez l'installation

En option

REMARQUES IMPORTANTES

A Consultez le site consumer.schlage.com/Service-Support 2 "(2 2 "(9 2 (9 5 (m B Mida las dimensiones que se muestran. Si la medida es ?" (70 mm), extienda el perno. ? po), déployez le pêne. 2 "(2 " (60 mm) O 2 " (70 mm)

No es necesario realizar

C Elija el dibujo que coincida con el borde de su puerta. O

No es necesario

Instale la cerradura.

Installez la serrure.

1

PRECAUCIÓN

ATTENTION

Retraído

Bloque de madera

(no se incluye)

Bloc en bois

(non inclus)

Tamaño real

Taille réelle

O

Bloque de madera

(no se incluye)

Bloc en bois

(non inclus)

2 Instale la pantalla táctil en la parte externa de la puerta. Installez l'écran tactile à l'extérieur de la porte.

3 Instale el conjunto del pestillo giratorio. Installez l'assemblage de la barrette tournante. 3d 4 Instale las baterías incluidas. Installez la pile incluse.

IMPORTANTE

IMPORTANT

5 Instale la placa de refuerzo y el cerrojo en la jamba de

1 (29 mm)2³?" (70 mm) 1 (25 mm) " (3 mm)

Orificio piloto

Avant-trou

" (3 mm) 3 " (76 mm)

Profundidad

Profondeur

1 " (38 mm) 1 " (25 mm)

Profundidad

Profondeur

Corte del cerrojo (no a escala)

Logement de gâche (non à l'échelle)Gire 180° si el tope de la puerta se encuentra en el lado izquierdo.

Faites pivoter de 180

degrés si l'arrêt de porte se trouve du côté gauche.

Para una máxima

seguridad, instale la placa de refuerzo.

Pour assurer une sécurité

maximale, installez une plaque de renfort.

Pruebe la cerradura.

Essayez la serrure.

a Extienda el perno (bloqueo). Déployez le pêne (verrouillé).

1. Presione Schlage.

1. Appuyez sur Schlage.

2. Gire el pestillo

giratorio hacia el borde de la puerta.

2. Faites pivoter la barrette

tournante vers le bord de la porte.

¿Se extendió el perno?

Le pêne dormant s'est-il déployé?

Sí.

La cerradura se instaló correctamente.

Oui.

La serrure est installée correctement.

No.

La cerradura no se instaló

Non.

La serrure n'est pas installée correctement.

Véri?ez les étapes 3 et 4 et essayez à nouveau. b Retraiga el perno (desbloqueo). Escamotez le pêne (déverrouillé).

IMPORTANTE

IMPORTANT

Presione Schlage y gire el pasador alejándolo del borde de

1. Encuentre el código de usuario A en la

frente de esta guía.

1. Trouvez le code d'utilisateur A sur la

couverture du guide.

2. Ingrese el código de usuario A (cuatro

dígitos) en el teclado numérico.

2. Inscrivez le code d'utilisateur A (quatre

chiffres) sur le clavier numérique.¿Se retrajo el perno?

Le pêne dormant s'est-il escamoté?

La cerradura se instaló correctamente.

Oui.

La serrure est installée correctement.

No. Veri?que que se haya ingresado el código de usuario correcto. Asegúrese de que el código de usuario sea el correcto, veri?que el paso 4 e inténtelo nuevamente. Non.

Assurez-vous que le bon code d'utilisateur

a été entré. Si le code d'utilisateur est le bon, véri?ez l'étape 4 et essayez à nouveau.3. Gire el pestillo giratorio hacia el lado opuesto al borde de la puerta.

3. Faites pivoter la barrette tournante en

l'éloignant du bord de porte. O OU 1 jamba de la Installez la plaque de renfort et la gâche dans le montant de la

Programe la cerradura.

Consulte schlage.com/faqs-touch para obtener información

Programmez la serrure.

Consultez schlage.com/faqs-touch pour obtenir plus

Controles básicos Commandes de base

AGREGAR O ELIMINAR CÓDIGOS DE USUARIO

ajouter código de (seis dígitos) code de 1

Espere por

5

¡Éxito!

6

Réussi!

1

Presionar

2 2

CAMBIO DEL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN

Entrez le

code de code de

Entrez le

código de

Ingrese

4

Espere por

5

Presionar

3 3

1 luz verde

6

Ingrese el

código de (seis dígitos) 1

Espere por

2 3

Voltear la página para

salto de la bateria

Retourner la page

relance

Des questions à propos de

Nous vous prions de ne pas la

quotesdbs_dbs15.pdfusesText_21