La vida instrucciones de uso - WordPresscom
Georges Perec La vida instrucciones de uso estilo de Vermeer, por ejemplo, o una fotografía en color de un palacio austriaco) o difícil (un Jackson Pollock, un Pissarro o —paradoja mísera— un puzzle en blanco): no es el asunto del cuadro o la técnica del pintor lo que constituye la dificultad del puzzle, sino la
la vie mode demploi de georges perrec
Oulipo ou “la vie mode d'emploi” par le groupe 4 “La vie mode d'emploi” de Georges Perec est constitué sur de nombreux schémas mathématiques En effet, dans la première partie, le déplacement dans l'im-meuble se fait comme un cavalier sur un échiquier Ainsi ce livre est très intéressant et très complexe avec ses 700 pages
Dix livres générateurs de La Vie mode d’emploi de Georges
de la destruction, et qu ˇil a été mutilé au-dessus du genou en Algérie, en 1956 (Perec, La Vie mode d’emploi 1001-1002) La signification sous-jacente de l ˇallusion est donc claire Ajoutons à cela que Hamlet, La Disparition et Dix petits nègres sont également placés sous le signe de la guerre, toutes proportions
Georges Perec (1936-1982) - BnF
Georges Perec (1996) PERECgrinations ludiques (1995) Le sette regole di Perec (1995) Georges Perec (1995) Georges Perec (1994) Cahier des charges de "La vie mode d'emploi" (1993) Georges Perec, images (1993) Perec ou La cicatrice (1993) Tentative d'inventaire pas trop approximatif des écrits de Georges Perec (1993)
Perec au carré - Oulipo
6 Georges Perec, Cahier des charges de La Vie mode d'emploi, présentation, transcription et notes de Hans Hartje, Bernard Magné et Jacques Neefs, CNRS-Éditions et Zulma, 1993 7 Un texte de 1976, recueilli dans Penser/Classer 8 La phrase de Proust « Un homme qui dort tient en cercle autour de lui le fil des heures, l'ordre des années et des
JLJoly Petits modes demploi - Association Georges Perec
La Vie mode d’emploi dans le volume II des Œuvres de Georges Perec, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2017 Je remercie Sylvia Richardson et Marianne Saluden, ayants-droit de Georges Perec, de m’avoir autorisé à citer ou à reproduire des extraits de documents
Le Paris de Perec et nous - phluch
Mais le déroulement de la vie a été brutalement interrompu : - D’abord par la guerre, où le père de G Perec meurt en 1940 - Suivie par la disparition de la mère de G Perec (Perec & Collectif, 2001) G Perec pour la première fois revient rue Vilin en 1946, ensemble avec sa tante Il dit dans le livre
Coigé de l’eplication de tete – Georges Perec, W ou le
Georges Perec est très célèbre pour la difficulté de ses énigmes 2 C’est Péec lui-même qui donne une explication de ce croisement de deux histoires qui semblent à priori différentes : « ils (les deux récits) sont pourtant inextricablement enchevêtrés, comme si aucun des deux ne
[PDF] georges simenon maigret pdf
[PDF] etat des risques naturels miniers et technologiques remplissable en ligne
[PDF] etat des risques naturels et technologiques 56
[PDF] etat des risques naturels et technologiques paris
[PDF] plan de prévention des risques naturels par commune
[PDF] etat des risques haut rhin
[PDF] prim net ernmt
[PDF] etat des risques formulaire
[PDF] état des risques naturels miniers et technologiques
[PDF] gradient géothermique lithosphère
[PDF] contexte géodynamique du site de bouillante corrigé
[PDF] gradient géothermique moyen
[PDF] exercices sur le genre et le nombre des noms cm2
[PDF] fantaisie gérard de nerval commentaire
1
Petitsmodesd'emploi
Unfeuilletoncritique
1Jean-LucJoly
Sommaire
SaisonI:
Épisode2:NouvellesindicationsàZo36
Épisode5:Lejeudesquatrecoins54
SaisonII:
SaisonIII:
Épisode1:Drôled'index!126
Horssaison:
Épisode1:Verslacarteparfaite148
dansLaViemoded'emploi167Épisode3:Là,vismoded'emploi186
Épisode4:L'énigmeduBoucher204
1Pour tous les articles, les indications de pages sans autre précision renvoient à l'édition de
La Vie mode d'emploi dans le volume II des OEuvres de Georges Perec, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2017. Je remercie Sylvia Richardson et Marianne Saluden, ayants-droit de Georges Perec, de m'avoir autorisé à citer ou à reproduire des extraits de documents
appartenant au Fonds Georges Perec (FGP) de la Bibliothèque de l'Arsenal. Abréviations utilisées : EC1 ou EC2 pour Entretiens et Conférences (éd. Dominique Bertelli et Mireille Ribière), Nantes, Joseph K., 2003, 2 vol. ; OE1 ou OE2 pour OEuvres, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 2017, 2 t. 2Petitsmodesd'emploi
Unfeuilletoncritique
SaisonI,épisode1
Extensionduterritoiredelacontrainte
1 nousl'allonschercher.» - GeorgesPerecet Ha rryMathews, "RousseletPremièrepartie:"trouvezsonnom»
oudans destextes aprior iexplicatifs(comme"Quatrefigures pourLaViemode clefs.Sanslasauvegardepuislapublication 2 duCahierdeschargesde"LaViemode d'emploi»(quePerecavai tapparemmentsongé unmomentàdétrui re)-foliosdes 1 Dans une première version, cet épisode a fait l'objet d'une communication au colloque deCerisy " Georges Perec : nouvelles approches » (13-20 juillet 2015) et a été publié dans les
actes du colloque (Christelle Reggiani dir., Relire Perec, La Licor ne 122, Pre sses universitaires de Rennes, 2016, p. 307-312) ; je remercie les P.U.R. de m'avoir autorisé à le reprendre. Cette nouvelle version augmentée propose un texte légèrement différent et une annexe. 2 Par Hans Hartje, Bernard Magné et Jacques Neefs, Cadeilhan/Paris, Zulma/CNRS Editions,1993. Cette édition ne livre cependant pas absolument toutes les pièces du dossier ; en sont
notamment absents certains tableaux synoptiques élaborés après coup par Perec pour vérifier
les répartitions dans les chapitres de certaines contraintes. 3 3 .Maisce 4 qu'oncroitnepassavoir 5 vérifierpourcommencer,c'e stqu'ilexiste fortprobablementdescont raintesnon révéléesdeLaViemode d'empl oi.Onv oudrabi encomprendreici,pa rlemot cahierdeschargespa rexemple)dontonpourra it retrouverquelquejourunetrace 3 Les notes préparatoires de cette conférence sont reproduites dans EC1, p. 296-299 ; elles le sont également dans OE2, p. 663-666. 4 " Ce qui stimule ma racontouze... », entretien avec Claudette Oriol-Boyer, EC2, p. 172. 5 " En dialogue avec l'époque », entretien avec Patrice Fardeau, EC2, p. 67. 4 exemplelenomd'unbat eauoud 'unerue)destiné soitàa bonderladiégèse soità forcémentdansl'oeuvrepréc isémentretenue pourlacitationprogra mmée),parfois 6 ,plus 7 .Onpourracertesnevoirlà onpourra enfinetsurtoutvouloirinterpréterce procédécommeunbalisage intertextueldestinéaul ecteurvigilant 8 ,d'autantplus qu'assez souvent,cer éflexe onomastiquevajusqu'auchoix,po urlesci tations,depassagesdesh ypotextesoù 6 Assez souvent néanmoins, la contrainte " Livres » est actualisée dans La Vie mode d'emploi par le s imple emploi d'un nom de personnage du livre de vant être " allusionné ». Pa r exemple, au chapitre LXV III, l'allus ion à Ubu est assurée par les noms " Éleuthère deGrandair » et " marquis de Grandpré » (p. 376). Dans ce cas, le travail du lecteur se fait en
une seule étape. Mais ça n'est pas toujours le cas, allusion et balisage disjoints conduisantalors à un travail en deux étapes : repérage de la balise puis de l'allusion. On sait néanmoins,
comme l'a souvent avanc é Bernard Magné, que, pragmatiquement parlant, il est di fficiled'ordonner ou de hiérarchiser ce processus, la balise n'étant parfois repérée que parce que
l'on sait par avance qu'on est susceptible de la trouver, voire, paradoxalement, qu'on connaît la citation ou l'allusion au préalable. 7On entend ici par " rubriques » les entrées du tableau général des listes du cahier des charges
(position, activité, ci tation 1, citation 2, etc.), liste s de dix item s que les bi-carrés latins
combinent ensuite par paire s. Nous ne nous attacherons da ns cet article qu'au balisa ge onomastique des citations littéraires ; voici néanmoins deux exemples pour les tableaux : au chapitre LXXXIX, le cabaret Ambassadors de Londres (p. 511) renvoie au tableau de HolbeinLes Ambassadeurs par ailleurs " allusionné » par contrainte dans le chapitre (la description du
luth et de son étui [p. 509]) ; au chapitre XCV, le prénom de l'architecte Lubin Auzère (p.532) vient de celui de Baugin dont la toile Nature morte à l'échiquier était programmée par la
contrainte " Tableau » pour ce chapitre (le très beau verre de cristal taillé [p. 531]). 8 Voir : Bernard M agné, " Quelques problèmes de l'énonci ation en régime fictionnel : l'exemple de La Vie mode d'emploi », dans Perecollages 1981-1988, Toul ouse, Presses universitaires du Mirail-Toulouse, 1989, p. 91-92 (à propos de la mention, dans Un cabinet d'amateur, d'un certain Stephen Siriel, agent de la vedette de cinéma Anastasia Swanson, dont tous les détails balisent a posteriori les citations du chapitre XCIII de La Vie mode d'emploi : Leiri s, dont Siriel est le palindrome et le nom d'un personnage dans Aurora, Stephen, héros de Joyce, et Anastasia, prénom d'une héroïne de La Disparition). 5 maintesreprises,ceq uisembleconfirmerlefaitqu enousso mmesbeletbi enen nomsdeperso nnagesse condairesprovenantd'oeuvresappartena ntaucahier des chargesdansdeschapit resoùcesoeuvr esn'étaien tpasprogrammées,etdes systématiquement).Ile xisteég alementuneonomastique"horsprogramme»etdes variationsnotablesdanscedisp ositifdebalisageonomasti que(àcommencer par l'oppositionentreschémadisjonctif-citationetbalisageonomastiqu eséparés-et schémaconjonctif -lesdeuxco nfondusdansun emêmecitation).Ilya encoredes traçabilitébiaisedesond ispositifcitationnel :ons aitpare xemple,grâcea ux nombreusesétudesdeBernardM agnésurcepoint,q uedansden ombreuxc as,le 9 9 Au chapitre LXXXVI, la citation programmée de Freud (la statuette de vierge romaine [p.476-477], qui reprend l'incipit de la Gradiva de Jensen tel que Marthe Robert le cite en
convoquant, dans La Révolution psychanalytique, la célèbre analyse que Freud fit de ce texte
- Délires et Rêves dans la Gradiva de Jensen) apparaît dans un paragraphe où il est question
de " moulage » et où la démarche de la femme représentée est qualifiée de " vol suspendu » ;
et Bernard Magné voit à juste titre dans ces deux termes - la désignation du moulage et dularcin qu'est à sa manière la citation dissimulée - un procédé métatextuel (dans " Les anneaux
du diable. Remarques sur Georges Perec et l'amour du vain », Barca, n° 1, septembre 1993, p. 211-212). 6 l'articledecetitre 10 ;mais s'ilyrévèle pourlechapit reIIIqueladescription dela "Foureau».Autre mentdit,s'ildécouvre lacontrainte "Citation»(de toutemanièr e l'actualisationnormaledelacontraintepourle chapitre,comme l'indiquel ecahier oeuvredupoèteoulipien 11 créationcollective 12 descharges. Voiciquelquesaut resexemples,volontairementetprovis oirementlimitésà onze 13 danslemêmecha pitre(p. 49),lenom dudramat urgeYori ck,évid emment 10 L'Arc, n° 79 (" Gustave Flaubert »), 1980, p. 49-50 ; repris dans OE2, p. 678-680. 11Gallimard, 1970, p. 242.
12Gallimard, 1971, p. 33.
13Voir en annexe d'autres exemples encore.
7 debaliser; sesaccessoires[p.120]); Flaubertparailleurscitép arcontrainteda nslechapitre(leportrait LaVénitienneMarcelAppenzzell[p.135]);
GeorgesPerec
14 -chapitreXXIX:commel'amontréDo miniqueBertellidans"Unebib liothèqueVernedansLaViemoded'emploi
15 14Perecollages, op. cit. p. 51-55.
15Le Cabinet d'amateur n° 5, juin 1997, p. 101.
8157-158]);
-chapitreXXXI:Mrs Weeds(p.169 )tire sonnomd'UnrudehiverdeQu eneau,parQueneau
16 dontcellecons tituéeparlenom deMrs.Weeds,cas defigures emblableà celuide -chapitreXXXIX:il estpossible quePerecait choisileSilbermanndeJacqu esde parcontrain tedanslechapitre(l'estampeamé ricaineencou vertured el'AmericanJournalquiprovientdeLolita[p.206]);
etMathew s"RousseletV enise»tand isquequatresurci nqdesesp seudonymes (p.211)proviennentquantaunometparfois auprénomdecespr emiers(etavec dérivesansdoutedu caporalTrim,p ersonnageapparai ssantdan sTristramShandy, satinvert[p.207 ]qui provientdu mêmeroman);enfi n,KexCamelot,cinqu ième pseudonymedeFlexner(p.208)doit sonnometson prénomauGraalque danscechapit reoùles nomspropressontparticul ièrementi nstables,P erecadonc 16 Les Amis de Valentin Brû, n° 13-14, 1980 ; repris dans OE1, p. 681-682. 9 ducomptecrééd'eux-mêmes. deBorges, "Lachambre desstatues»(dans Histoireuniverselledel' infamie)d'où proximitétextuelledesempr unts(d'autantplusqu'ils'agitd'unenouvel le,etassez multiples) 17 ;iln 'empêcheq uedanscechapitrecommeda nsceuxquenousvenons d'examiner,unn ompropre ,forcémen tplusmémorablequ'unfragmentdephrase cemécanis meduelquiconstituela contraintequ enoussuppu tonsetsaproba ble mêmecotext e),toutcommelesactualisati onsdecertaine sautresco ntraintes 17 Citation discontinue : par exemple, au chapitre LXXIX, le passage suivant : " le célèbre colonel Arnhem Palmerston, surnommé Vieux Tonnerre parce qu'une mince cicatrice blanchesillonnait son visage comme s'il avait été frappé par la foudre » coud ensemble deux passages
disjoints de Moby Dick d'Herman Melville, actualisation (et même double actualisation) de la contrainte " Livres » dans le chapit re : d'une part le surnom du capitai ne Achab (Vieux Tonnerre) et d'autre pa rt sa cica trice (le colone l provenant quant à lui d'ail leurs, de l'assemblage de deux noms de villes, l'une né erlandais e, Arnhem, l'autre aust ralienne, Palmerston). Citation multiple : au chapitre LXXIII, qui double toutes les citations comme onsait (étant lui-même double puisqu'il contient l'histoire interpolée du " bourrelier, de sa soeur
et de son beau-frère »), chaque partie contient non pas une citation de Borges par exemple, mais deux (voir plus loin dans l'annexe les précisions concernant ce chapitre). 10 18 ;ilfaut biendonnersachanceaulecteur... -chapitreIII:voirarticle; guillemetsquisuit,ladescr iptiondela Tarande(p.24), demêmepr ovenance interterxtuelle;làaussi, onpourrasongerà unesimpl ecitationdiscontinu e,sauf onomastiquequedelacitationà proprementp arler:Gélo n,denomdepopulati on Vernedontunextr aitestparai lleursci tédemanièreprogramméed anscemême chapitreXXIV(voirarticl e),Perecdoubleceba lisageonomastiqued' unindic edans -chapitreVIII:M.Gouttma n(p.45)estissudeBouvardetPécuchetdeFla ubert, -chapitreX:voirarticle; dansleJournaldeStendh al(quimentionnele"prudentRéol»enda te du17juin auteurcitépar contraintedansle chapitre (l'histoiredel'acro bateprovenantde provenanceded euxtextesdiff érentseteffet-écrand'uneautre signification de 18Exemple d'actualisation dénotative et donc a priori plus aisément repérable de la contrainte
" position »/" entrer » : au chapitre V, son actualisation est assurée par la mention d'une jeune
fille se dirigeant vers la salle de bains (où elle entre, par conséquent) (p. 27) ; au chapitre
LXXXIX, l'actualisation est en revanche très connotative et donc presque insoupçonnable puisqu'assurée par la présence d'un personnage appelé Louis Commine (dont le nom est homonyme de l'anglais [to] come in, qui signifie... entrer !) (p. 513). 11 chapitrequedeseconstit uerencont rainteau tonomesupplémentaire;lenom Schlendrian,tirédeConversionsdeHarry Mathews,balisel 'empruntàceromande -chapitreXV:lenomde Smautf,qu iprovie ntdesVertsChampsdem outardede l'Afghanistan,estappar uàplusieur sreprisesauparavant,puisqu'il appartientàunTrinité[p.71],issusdumêmeroman);
pourcechapitrel'actualis ationsuivante dela contrainte"Citation2»/"Rabelais»: plusbasdansl'annexe); -chapitreXXIII:voirarticle; -chapitreXXIV:voirarticle; -chapitreXXV:voirarticle; -chapitreXXVII:voirarticle; -chapitreXXIX:voirarticle; -chapitreXXXI:voirarticle; -chapitreXXXII:voirarticle; -chapitreXXXIX:voirarticle; -chapitreXL:voirarticle; romanCristalquisongedeTheodoreSt urgeon, dansleco-texted'unecitati on programméedecettemêmeoeuvre pouract ualiserlacontra inte"Livres»(lesJours"
19 textedecetteét iquettej ustement);par inadvertanc eourenforcementdubalisage 19P.O.L, 1989, p. 240.
12 etunecitationdeJulesVernees tjustemen tprogramméedansc echapitreXLV(l e Hitchapparaîtég alementchezJulesVerne,d ansLeTour dumondeenquat re-vingts chapitre,extraitedumêmeroman etmêmedumêmecotexte(enoutre, àlaf ind u concluredecettegémellité quePere cnoteici,commes ouventdanssonCahierdes (WilliamHitchouBra dshaw)s'en estajoutéun d'involonta ire,ménagéparde mystérieusesvoiesanagrammatiques(Tr oyan/Ayrto n);notons aussique lorsque Ayrtonapparaîtau chapitreVIII,c'estprécis émentpoursoulign eruneliaison magnifiqueentretroisromansdeJulesVerne; apparaîtégalementdansLaMontagn emagiquedeThomas Mann,coïncidenceque qu'elleseproduitdans unchapi treoùunecitationde ThomasMannest justementJaneSutton[p.247]);
-chapitreL:laville imaginairedeVald rade(p.258)situéedansune région qui leséléments ducotexte"villeimaginaire»et "Lacsitalien s»désignent sansdoute (la"villebrumeuse»surl et ableaude LouisFoulerot[p.257]);pourun extensionlarge)quiconstitu elebalisagecitati onneldans cechapitre,maisune Butordontuneci tationestjust ementprogra mméedanslechapitre(lesq uatre 13 -chapitreLIII:CyrilleVoltimand(p.28 3)doit sonnomàHamletdeShak espeare, oeuvreparailleurs sollicité edanslechapitrepour lacontrainte"Livres»(les deux fossoyeursportantdesbêches[p.281]); -chapitreLV:letitre précisécommenonv erdien(c'est-à-dire,métatextuelle ment parlant,sansd outeàinterprétercommedissimulantquelque chose)LaForced ela personnageduChâteaudesdestinscroisés (etconstitueunbalisageonomastique supplémentairedanslechapitre); -chapitreLVI:denombreu xélémentsduhors-textereproduisan tunimaginaire titredel'article ,"Unelettrema nuscritedeGunnarE rfjord»,éta ntparailleursune quele titredesonart icle,proviennentdef açondisjointed'une autrenouvellede contenirunecitationprog ramméedeFreu d,celle-ciestac tualiséeda nscemême titredel'article deRobinMarr "DieBedeut ungderVokalfolge»(quirenvoie àune tétragrammesacrédesHébreux»provient poursapart deLaRévolutio n renverraitd'ailleursen substanceàcedontilestqu estiondans letextedeFreud (attribueraunominterditdeJéh ovahles voyelles dunomautoriséd'Adonaï)e t, autorisédeMartheRobert); -chapitreLVIII:danscechapit re,leba lisageonomastiquetientduje udepis te.Y RueilPalace(p.316),épisodeimmédiatementsuiv idurappel encadréqu'unarbre 14 Queneau.Orilyaunedame quim'aé critenme disa ntque monlivreét ait del' entrepôtdeFerdinandGratioletactualise justementlaco ntrainte l'incendie)dans"EmpruntsàQueneau»;mais onpeutcon clurede ceparcours -chapitreLIX:danscequ'il est convenud'appeleravecPerec l'"apparition hypographiquedel'Oul ipo»dece chapitre, ThamDouli(pre mierportrait,p.323) provientdesVertsChampsdem outardedel'Afghanista ndeHarry Mathews, dont monnayél'assassinat d'OrsonWelles»[p.324]) appa raît l'hypographed'unautre Oulipien:Kaneauraitmon=Quen eauRaymond,dontledoc teurLajoieestun personnagedansLeVol d'Icare(onnotera qu'enintroduisantun emajuscule 20 réalitélesurnomd'unpe rsonnage deMobyDickdeMel villeparailleurscitépou r actualiserlaco ntrainte"Livres»dans lechapitre( plusieursnomsdanslal istedes 20À propos de ce LaJoie et plus généralement de l'" Apparition... », voir aussi le deuxième
épisode de la hors sai son (" Disparition hypographique de l'Oulipo dans La Vie mode d'emploi »). 15 proviennentdePierrotmonamideQu eneau,livredontuneallusion n'étaitp asici paspluspro gramméquePierrotmonamidanslechap itre;cett eallusionet cette d'Ulyssepuisédanslemême cotexte,lenom d'unece rtaineco mtesseMarhaVirága Kisászony);orJ oyceest justementcitépar contrainte danscemêmechapitre(le -chapitreLXII:yapparaîtlenomde MichelB utor(p. 342)dont unecitationét ait justementprogramméepource chapitre(lesoragesmag nétiques[p.345]et les debaliserlacitation 21surlaca issedewhisky(p.348),perme tl'allusio nàHamletetdoncd'actua liser la littéraire; moded'emploi ,Perec consigneàlarubr iqueDixPetitsN ègresd'AgathaChristieque romanappeléDa vis,quinevientpas deNatalenAfrique dusud(p. 350);il note encore:"+Feupâlep.12 2»,désign antparlàunecitationduro mandeNabok ov siell evientdeFeupâle)etq ueDavis enestleb alisageonomastiqu e Davos[lieudeLaMontagn emagique]oùunHongrois [Lukács]élèvedeNietzsche 21
Dans Perecollages, op. cit., p. 117.
16 deuxcitations programméesdumê meromande ThomasMa nndanslecha pitre(le [p.368-369]); -chapitreLXVII:lenomLiddellHart,ainsique sonlivre HistoiredelaGuerre partiesdecetensemble nefoncti onnentpasd elamêmemanière:les éléments -chapitreLXVIII:danscechapit re,l'actualisationdelaco ntrainte"Citation proviennentdeLaPrisonn ière;mais pourquoi,s inonpourassurerunbalisage contrelatoux »(p.376), provenant quant àluiduTempsretrouvé?lase conde contraintecitationnelledu chapitreconcernequatreobjets:lamu selière, l'étuià grandrôledanssa vie,commeent émoignenttous lesagend asscrupuleuse ment évidemment(mêmesibiaisement)sign eversNabokov,l ebalisageonoma stique service[p. 379]);précisonsquecesquatreélémentsne sontpasconjointsdans le dePriou ,premi èreversiond'Ubucocu, d'AlfredJarry,actualisationdel acont rainte 17 dela nouvelledeBorges" L'approched'Almotasim»,dans Histoiredel'éternité;or du"Tempscirculaire »,aut renouvelledeBorgesdans Histoiredel'éternité);nous différents(mêmesiréunisdansun mêmerecueil) ,sontr elativementéloignés dans l'espace-papierduchapitreet quele patronyme-baliseasubiuntrav aild e Stendhal(Perecréutilise cepatronymedans"53Jours" 22-dontlesnotes précisent d'ailleurslaprovenancehypotextuelle 23
Verneapparaîtce rtesimplicitementmaisdeman ièretransparenteda nscechapitre -chapitreLXXIII:commeonsait ,cechap itre,constituéd edeuxpa rtiesnettement parexemple, cellesdeBorges,programmépourcec hapitre,sontr edoubléesdans 22
Op. cit., p. 100.
23Ibid., p. 242.
18 provenanceintertextuelle(les deuxextraits n'étantconjointsnidans l'hypotexte- (mêmesilàau ssi,bal isageet citationsonthomogèn espuisqueextraitsdumême continuumdetexte).Unmêmephé nomènepe utêtreobservé,quoiquea vecune contrainte"Calvino»:ils 'agitde l'horlogermortaumilieudet outesses horloges quiconcernel acontraint e"Livres»,lesys tèmeestluiaussi àtroiscita tionsou citationestentièrementconsti tuéedenomspropres(auteursou titres), onpourra 19 créationdenomsdepersonnages; moinssignaler l'empruntqu'auraitrendup articulièrementvisiblel'i nitiale"S»des -chapitreLXXVIII:lesvillesf abuleusesqueCarelvan Loorensraconteavoir vues, Villesinvisiblesd'ItaloCalvino,auteur naturellementprogrammépour cechapitre direautrement, l'extensiondecontrainte"balisageonomastique»peut prendrela chapitreL; offerteàlareineElizabeth[p.438]); supposerquetoutel 'affairepeu tparfoisprendrel'all ured'unjeuaveclelecte ur métatextueldevantl'expression" uncertain Monsieur»);à l'époque d'internet,lesValéryséjourna!
20 provientpeut-être); chapitre(l'ensembledutit redel'ouvrageduprofesseurLi denbrock recomposedes élémentsdel'hypotexte vernien[ p.467]).Beaucoupdesnomsapparte nantàla géographieaméricaineréelleoui maginairedelasecondepartie decechapitre programmépourcechapitr e-lebalisa gen'étantpastoujourssi mple);peu t-être debois, véritable villeflottante»[p.469]qui rappelle untitrevernien-Uneville flottante-oufait signeversLaJangada -histoired'untrain debois )uncha pelet sorteallu sionetbalisagedecelle-ci;etl'énig meduChienfrançaisprovenantdeLa PrincesseHoppyouL eConteduLabrado r[p.474]).Dansle sénigmesduRus sequi estdela France uneréférenceàlaville deVienneenAutri che,vill edequelque letitredeRoubaud; d'abordlecroire,aur omandeDe foe,maisàunpassaged esCinqLeçonssu rla psychanalysedeFreud, auteurprogrammépour cechapitre(lasta tuettedevierge plusàPoeque Robin sonneréfér aitàDefoe ,maisàLaDisparit ion,oeuvre ici 21trèsobliquemen tcommeici(etdoncsystématiquemen t?),Perecne bal isepas ses proprescita tionsdanssonroman(dansle cadredela contrainte"Livres»/"La siennesetbalisageson tsuperpo sés(parexemplele"romanaméricaindeGeorge premierroman); "PereclecteurdeRoussel 24
laco ntrainte"utilisationdedocumentsspéciaux»révélée lorsdela conférencedu CerclePolivan ov)estbalisée parunsigneparticuliè rementvoyan t(Montal escot); moinspatent(puisquec'étaitdanscemê meboulevardqu'habitaie ntlesparents de enfin,unautrebali sageonoma stiqueduchapitr epeutparaîtreconduireà Roussel: pseudoarticle"RousseletVenise.Esqu issed'un egéographiemélancoliqu e».Le monastèreSainte-Pétroined'Oxford(p.488) provientdelal égendeduGraal(où apparaîtunSaint-Pétroine),prob ablementparl'intermédiairedeGraalThéâtrede voireàuneentréeduGrandLarousseduXX e penserquelaféminis ationdusai ntdans letexteestunindicesubtildela source textuelledel'allusiondans lamesure oùchezJacquesRoubaudetFlor enceDelay, uneattirancehomosexuellepourLancelot; 24
Perecollages, op. cit., p. 120-121 et p. 129-131.
22conservéàl aNational Galleryde Londres)quideva itici fairel'objetd'unea llusion chapitre(ladescription duluth[p. 509]);leb alisageo nomastiqueestdoncdouble, danslemêmepar agraphe(p.509 )provientq uantàlui,à unemodificationbien parlarubrique "Livres»(l'allusionetlebalisageonomast iquesec onfondan t parfaitementunefoisdeplus); Perec 25
comment,selonBernard Magné,unpassag ed'Uncabinetd 'amateurbalise
Sirielquienestl'anagramme(voirarticle);
photographie(p.530 )r envoieàHarryMathews;dans lerécapit ulatifconcerna nt 25Voir EC2, p. 271.
23actualiseicilacontrainte "Livres»/"leGraal»(Bra nleBéniestle nomd'un peuts'agiric idubalisageonomasti qued'unec itationn onprogrammée(puisque Queneaunedevaitpasa pparaître danslechapitre,d umoinsdans lecadredela dansL'Augmentation,dont cechapitrees tlaréc riture,balisageonomastiqu e récritdemanièretout aussima nifesteUnhommeq uidort(toujoursdansl ecadre groupederockp lanantal lemanddesanné essoixante-dix;mais enévoquant aussi lecadre decettecontrainte"Livres»quiprévoit des allusionset nondescit ations
Deuxièmepartie:petitesagrafes
des"sutures»entr echapitres.Rapp elonsqueceterme"suture»a étéutilisépa r BernardMagnédansl'article "Lessut uresdansWoul esouvenird 'enfanc e 26»pour
26Cahiers Georges Perec n° 2, " W ou le souvenir d'enfance : une fiction », Textuel 34/44 n° 21, Université Paris VII-Denis Diderot, rééd. 1997, p. 27-44. 24
d'origineperecquienneetquela trèsbelle expressi onduquatorziè meonzain d'Alphabetsoùil apparaît," lecraïo nsuture» 27
,autorise presqueàyvoir une detableaux). Pourle direvite:sil 'écritur esuturec'estquelemanqueetladi sparition, constatésoureprésentés. 28
chaquefoispour uneraison différente;par exemple,elle spourraient tellefleurparti culière,unmêmelis érérougeetor,lafaceépanouied'un groom,oubienavoi runmême format,unemêmegraphie,deuxslogans proches("LaPerledel 'Océan»,"LeDiamant delaCôte»),oub ienune 27
Paris, Galilée, 1985, n. p., poèmes numérotés. 28
Il se pourrait aussi que cette déclaration de Perec à Gabriel Simony soit une indication : " Il
y avait cette image du puzzle qui était tout le temps en train, comme si le livre était lui-même
un puzzle et les pièces de la maison des chapitres devant se relier les uns aux autres, même si
on ne voyait pas, chaque fois, exactement comment cela se combinait » (EC2, p. 209). 25Lasuitedu texte-quisertprinci palement,semble-t-il,àre-dissimulertout indiquerl'absenceplutôt quelaprésencedeliensentr eitems;mais sipareille d'emploicomplèteetachèvesonroman). Comments'opèrece vastemaillage?Commençonsparunpointquipour ra sutureestdoublementassuréeparlescon traintes"Citation2»/"Calvino»et l'actualisationdénotativeoulittér aled'unecontrainte"officielle»(auchapitreI par main),oudanslas ituation "hasardeuse»prévuepa rWinck lerpoursesétiquet tes 26