Guide Methodologique Pour L’Evaluation de la Vulnerabilite au
Citation: Fall, B , J P Correa, S Sarr (2011), Guide Methodologique Pour L’Evaluation de la Vulnerabilite au Changement Climatique au Niveau Communautaire (Zones Cotieres) , consultant report by Environnement-Développement du Tiers Monde (ENDA), Dakar, Senegal, for USAID/COMFISH project, 48 pp
SFG1202 v2 - World Bank
Integrated Pest Management Plan (IPMP) has been developed to guide the use and management of these chemicals taking into account not only national policies, but those of the World Bank Operational Policy (OP 4 09) The preparation of this IPMP should be viewed as direct response to complying with
Aspects et effets territoriaux du Living Lab : une expérience
fices des démarches d’innovation du type Living Lab demeurent-ils acces-sibles aux territoires de petites villes ou de villages ruraux, au même titre qu’aux « zones urbaines les plus avan-cées », comme l’ont affirmé récem-ment les auteurs d’un guide destinés aux maires et autorités publiques
Lustrant - sae3bdef3e0bd7dd2jimcontentcom
Le guide méthodologique aide l’utilisateur à comprendre l’organisation de ce lexique ainsi que de ses principales composantes La postface est consacrée à la présentation de la conception scientifique et méthodologique qui sous-tend la réalisation de ce lexique Virginie André ATILF Université de Lorraine & CNRS
Diagnostic sur les contraintes environnementales en relation
climatiques Cette participation de la population permet de proposer un guide méthodologique pour les acteurs concernés (Boureima et al 2012) L’adaptation on ene les pratiques et les projets susceptibles de limiter les dommages et/ou de créer des opportunités associées aux changements et variabilités climatiques
EN BIBLIOTHÈQUE PREMIÈRE ÉDITION FRANÇAISE/DEUX MILLE SEIZE
Le Design thinking en bibliothèque, IDEO, 2016 ISBN numérique (ensemble) : 978-2-9555530-0-8 ISBN numérique (volume 2 : Livret d’activités) : 978-2-9555530-4-6
Modélisation des ouvrages de génie civil en béton armé sous
• analyse dynamique transitoire linéaire ou non linéaire, avec plusieurs schémas cf le guide méthodologique de simulation numérique des structures en béton armé au séisme [11]
COLE DES HAUTES TUDES COMMERCIALES AFFILIE ¸ LÕUNIVERSIT
Le pr”sent document a ”t” r”dig” pour satisfaire aux exigences du programme de mafltrise et le contenu nÕengage que son auteur Les membres du jury nÕendossent
Réhabiliter le bâti picard en pan de bois
2 Réhabiliter le bâti picard en pan de bois EDITO Isoler un bâtiment ancien est une opération conséquente qui doit apporter des bénéfi ces pour longtemps C’est pourquoi, lorsque l’on intervient en réhabilitation, il convient de viser
[PDF] Analyse coûts-bénéfices et environnement
[PDF] L L 'analyse coût-efficacité - eureval
[PDF] L 'analyse coût-utilité - (CHU) de Nantes
[PDF] L 'analyse coût-efficacité - (CHU) de Nantes
[PDF] sur le bord de la rivière piedra - J 'ai Lu
[PDF] notes sur l 'analyse critique i l 'introduction - UBC Blogs
[PDF] Exo 1
[PDF] analyse d 'image / méthode générale 1 - Histoire des arts
[PDF] Fiche méthode pour présenter une #339 uvre d 'art
[PDF] ANALYSE D ' #338 UVRE
[PDF] FICHE N° 6 : ANALYSE D 'UN ARTICLE
[PDF] lecture et analyse des articles scientifiques - Moodle Fribourg
[PDF] TP Identification d 'un cheveu / poil - Académie de Nancy-Metz
[PDF] L 'analyse des dossiers de crédit professionnels - Portal do
Balise
Lustrant
Microfibre
Plateforme
Aspirateur
Garde-corps
Bouche-pores
Alcalin
pH Seau EPIComburant
DiluerLes mots clés
des métiers de la PropretéLexique
3 4 5Microfibre
Cercle de Sinner
pHCorbeille
Poncer
Abrasif
SeauFongicide
Plateforme
Sommaire
Préambule
6Guide d'utilisation
8Lexique
15Postface : Conception scientique et
méthodologique du lexique 154Injection-extraction
6Neutre
Cire U PECÉchafaudage
Mousqueton
Escabeau
Décapant
DoserPréambule
Ce lexique, intitulé " Les mots clés des métiers de la Propreté », est une sélection des mots techniques et spéciques les plus utilisés par les professionnels du secteur de la Propreté. Les mots ont été choisis selon différents critères dénis en collaboration entre linguistes et professionnels de la propreté. Le choix de ces mots a été réalisé en croisant trois sources de données linguistiques : des listes de mots dressées par des professionnels de la propreté et des formateurs techniques ; un corpus de documents relatifs aux métiers de la propreté (manuels, revues, ches techniques) ; des observations/enregistrements et analyses des productions verbales des salariés des métiers de la propreté en situation de travail. La sélection des mots a donc été effectuée à partir de la verbalisation du travail tel qu"il est prescrit par la branche professionnelle ou les organismes de formation, d"une part, et de la verbalisation du travail tel qu"il est effectivement réalisé, d"autre part. Plus précisément, la sélection des mots qui composent ce lexique est le résultat d"un équilibre entre les mots prescrits et les mots réellement employés par les salariés en situation de travail. 7Injection-extraction
Bouche-pores
pHCorbeille
Poncer
SeauFongicide
Plateforme
Ce lexique peut être utilisé lors de formations ainsi que par les agents de propreté sur les différents chantiers. Les formateurs peuvent utiliser ce document comme une ressource pratique dans laquelle ils peuvent trouver rapidement des définitions appropriées sans avoir besoin de les formuler eux-mêmes. Les salariés peuvent éga- lement utiliser ce document comme une ressource pratique qui leur permet de trouver rapidement le sens des termes employés par leurs collègues, leurs responsables ou leurs clients.Dans la mesure où la liste des mots qui
composent ce lexique n'est pas exhaustive, chaque utilisateur peut ajouter ses propres mots et leur dénition. Ainsi, les mots spéciques à un domaine d'intervention, à une entreprise ou à une région peuvent être ajoutés à la n de chaque entrée alphabétique dans l'espace " notes » prévu à cet effet. Le guide méthodologique aide l'utilisateur à comprendre l'organisation de ce lexique ainsi que de ses principales composantes. La postface est consacrée à la présentation de la conception scientique et méthodologique qui sous-tend la réalisation de ce lexique.Virginie André
ATILF université de Lorraine & CNRS 8Aspirateur
EPCLustrant
Microfibre
Plateforme
Comburant
Injection-extraction
Monobrosse
Guide d"utilisation du lexique
1 MotVoir ...
L"entrée :
MotLes mots clés
des métiers de la PropretéDécapant
La famille de mots
La catégorie grammaticaleLe mot
9 (Adjectif) (Machine, appareil) (n., f.) (Adjectif) (Matériel) (n., m.) (Méthode, technique) (n., f.) (Méthode, technique) (n., f.) (n., m.) (Matériel, ustensile) (n., f.) (Produit) (n., m.) (Matériel, ustensile) (n., m.) (Action, opération) (verbe) (Matériel) (n., m.) (Matière, revêtement) (n., m.) a) Le motCertains mots peuvent être suivis :
d'un autre mot synonyme : du même mot avec une orthographe différente : 10 (n., m.)(n., f.)(n., m.) (Matériel, ustensile) (Méthode, technique) (n., m.) (Matériel, ustensile) (n., m.) (Matériel, ustensile) (n., f.) (Machine, appareil) (n., m.) (famille de mots) (catégorie grammaticale) (Action, opération) (n, m.)L'entrée de certaines déflnitions peut être présentée ainsi :d'une série de mots partageant un mot clé :
Ainsi, deux entrées se présentent de la façon suivante :Le mot clef en commun est " pH ».
Les trois termes sont dénis successivement.
Le mot clef en commun est " shampooing ».
Les deux termes sont dénis successivement.Le mot clef en commun est " raclette ».Les deux termes sont dénis successivement.
Le mot clef en commun est " dosage ».
Les trois termes sont dénis successivement.
11 b) La famille de mots c) La catégorie grammaticale 12L'entrée est suivie de sa dénition.
Certains mots et dénitions sont illustrés par une ou plusieurs pho tos ou par un schéma. Les termes liés sont les mots attachés au mot déni. Ces termes liés peuvent être des synonymes, des mots de la même famille ou des termes faisant partie de l'usage (comme " lavette », dans la dénition de " chiffonnette », qui n'est pas un terme technique, mais qui est souvent employé sur les chantiers). Ces termes liés ne sont pas systématiquement dénis dans le lexique.Par exemple :
Les termes " réceptacle », " poubelle », " container », " tri sélectif » sont des termes importants liés au terme " corbeille ». Seul " tri sélectif » a une entrée dans le lexique. (Matériel, ustensile) (n., f.)Une corbeille est un contenant
où l'on met les déchets. : réceptacle, poubelle, container, tri sélectif. 13Voir x
Voir EPI
14 15Harnais
Nacelle
CireÉchafaudage
Escabeau
Décapant
Plateforme
16 A AcideAbsorbant
Alcalin
Adhérent
Aspirateur
Aspiro-brosseur
Autolaveuse
18Abrasif
Termes liés
Absorbant
19 AcideVoir pH.
Adhérent
Terme lié
Alcalin, Basique
Voir pH.
20 (Machine, appareil) (n., m.)Un aspirateur est un appareil pour entretenir
les sols. On l'utilise pour aspirer la poussière et autres petits déchets ou du liquide. Un aspirateurà eau
permet d'aspirer le liquide.Il comporte
une cuve pour récupérer les liquides. Un aspirateurà poussière
comporte un sac pour récupérer la poussière. 21aspirateur mixte
Aspiro-brosseur
Auto-contrôle
A I B L C M D N E P TF Q UG R VH S 22(Machine, appareil) (n., f.)
Une autolaveuse est une machine pour nettoyer
les sols : on l'utilise pour laver les grandes sur- faces (le sol des magasins par exemple). On l'utilise avec de l'eau et du produit qu'on met dans le réservoir. Elle diffuse du produit et en même temps, elle frotte le sol avec une brosse ou un disque. Ensuite, elle racle l'eau sur le sol avec une raclette en caoutchouc, aspire l'eau et sèche le sol.Il y a des petites
autolaveuses qu'on tient par des poignées et qu'on pousse en marchant (autolaveuses autotractées).Il y a des plus grosses
autolaveuses, sur lesquelles on s'assoit (autolaveuses autoportées). 23Les mots clés
des métiers de la Propreté 24Les mots clés
des métiers de la Propreté B BalaiBiodégradable
Balise
Blouse
Aspirateur
Balayage humide
Balai Faubert
26Balai : à franges (balai rasant),
coco, à soie, faubert, trapèze, paille de riz balai à franges balai coco balai faubert balai trapèze 27balai paille de riz