Vocabulaire alsacien
Vocabulaire alsacien Région de Mulhouse A a un ein a article a bìtsi un peu ein bisschen a bit pronom indéfini a hälfta un demi ein halb half quantité ààbìata offrir anbieten to offer verbe transitif - passé : ààbotta hàà - présent : ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà
Petit dictionnaire ancien Allemand - L3FR
Petit dictionnaire ancien Allemand ( Alsacien) – Français Le présent fascicules contient une sélection de 500 métiers ou fonctions pris dans les registres paroissiaux protestants et les actes notariaux L’ordre alphabétique et ses difficultés ( extrait du dictionnaire Himly)
l’indispensable en alsace - wwwOLCAlsaceorg
le parler alsacien retenu est une variante du bas-alémanique du nord parce qu’il est celui le mieux maîtrisé par les auteurs cependant, autant que faire se peut, nous avons essayé de donner la traduction en haut-rhinois lorsque celle-ci diffère du bas-rhinois ce lexique est également téléchargeable et
Lexique en Français, Allemand et Alsacien des noms de la nature
Mise en page et composition : Pierre WISSON - Traduction : Stéphanie FUCHS et relecture texte alsacien Mission Promotion du Bilinguisme • Les espèces présentées sont celles de la nature sauvage, c’est pourquoi le lecteur n’y trouvera pas les plantes du jardin ou les animaux domestiques, pour lesquels d’autres documents existent déjà
Vers une solution légère de production de données pour le TAL
2 1 Existant pour l’alsacien L’alsacien est en réalité un terme englobant, qui permet de regrouper les nombreuses variétés dialectales présentes en Alsace et une partie de la Moselle Il s’agit de langues germaniques, majoritairement alémaniques, bien que des parlers franciques soient en usage au nord de la zone
un dialecte accessible à tous Une première en vingt siècles
Enfin la Bible en dialecte alsacien Un travail titanesque années Le parler choisi est celui de Strasbourg, un dialecte accessible à tous Les Éditions du Signe présentent Prix de souscription La rencontre de la Parole et du dialecte alsacien : une publication à soutenir Je commande, avant le 15 09 exemplaire (s) Réf 110311
DE LA LANGUE FRANCAISE - Internet Archive
de personnes connaissent le dialecte alsacien, a cause de leurs rapports frequents avec les habitants de la commune de Sternenberg (canton de Dannemarie) Au nord d’Eteimbes, le contrefort qui separe le vallon de Saint-Nicolas de la vallöe de Massevaux, le bassin du Rhone de celui du Rhin, marque la limite des langues, —
marche de noel - PodcastFrancaisFacilecom
La choucroute est un plat alsacien 4 On boit seulement du vin d’Alsace sur le marché de Noël
Carnets d’un dilettante Jean-Claude Trutt
décembre 2009, et dont le thème était Traduction et interprétation Vices et vertus de la loyauté et de l’infidélité, Yvan Goll est cité dès le début de l’éditorial de Johanna Lederer : Yvan Goll, dit-elle, poète alsacien né en 1891, disait qu’avoir deux langues, c’était avoir deux vies Et puis on y
Lukrisss Blog
Traduction O Tout le monde est à table chez l'Oncle Djavâd (dans maison* oncle Djavâd tous table ils-sont) O mais aujourd'hui ils sont pressés (hate ils-ont) O trois heures et dernie de l'après-midi, ils iront l'agence Pârs O Cette agence appartient Monsieur Nazari (bien* monsieur* Nazari elle-est) Elle n'est pas très loin O Elle
[PDF] indicatif pays 0014
[PDF] normes bilan sanguin pediatrique
[PDF] indicatif pays telephone
[PDF] 0034 est l'indicatif de quel pays
[PDF] hémogramme normal tableau
[PDF] 00133 indicatif pays
[PDF] taux hemoglobine nourrisson
[PDF] 0048 indicatif de quel pays
[PDF] normes nfs pédiatrie
[PDF] 0031 code pays
[PDF] hémogramme normes
[PDF] +130 indicatif de quel pays
[PDF] norme bilan sanguin pédiatrie
[PDF] +122 indicatif de quel pays
1Vocabulaire alsacien
Région de Mulhouse
A a un ein a article a bìtsi un peu ein bisschen a bit pronom indéfini quantitéààbìata offrir anbieten to offer
verbe transitif - passé : ààbotta hàà- présent : ìch biat àà, dü biatsch àà, ar biatet àà, mìr biata àà...
- conditionnel : ìch dat ààbìata, dü datsch ààbìata, ar dat ààbìata, mìr datta ààbìata...
ààbrenna griller / brûler anbrennen to burn verbe intransitif - passé : ààbrennt hàà- présent : ìch brenn àà, dü brennsch àà, ar brennt àà, mìr brenna àà...
- conditionnel : ìch dat ààbrenna, dü datsch ààbrenna, ar dat ààbrenna, mìr datta ààbrenna...
Ààfàng début Anfang beginning
nom commun (masculin)Pluriel : Ààfànga
ààfànga commencer beginnen to begin
verbe transitif - passé : ààgfànga hàà- présent : ìch fàng àà, dü fàngsch àà, ar fàngt àà, mìr fànga àà...
2- conditionnel : ìch dat ààfànga, dü datsch ààfànga, ar dat ààfànga, mìr datta ààfànga...
ààgaa indiquer angeben to inform
verbe transitif (irrégulier) - passé : ààgaa hàà- présent : ìch gìbb àà, dü gìsch àà, ar gìtt àà, mìr gann àà...
- conditionnel : ìch gab àà, dü gabsch àà, ar gab àà, mìr gabta àà...
Ààgebot offre Angebot offer
nom commun (neutre)Pluriel : Ààgebota
ààgnahm agréable angenehm pleasant
adjectif qualificatifComparatif de supériorité : ààgnahmer
Ààgrìff attaque Angriff attack
nom commun (masculin)Pluriel : Ààgrìffa
verbe transitif - passé : àghangt hàà- présent : ìch hank àà, dü hanksch àà, ar hankt àà, mìr hanka àà...
- conditionnel : ìch dat ààhanka, dü datsch ààhanka, ar dat ààhanka, mìr datta ààhanka...
ààklàga accuser anklagen to accuse
verbe transitif - passé : ààklààgt hàà- présent : ìch klààg àà, dü klààgsch àà, ar klààgt àà, mìr klààga àà...
- conditionnel : ìch dat ààklàga, dü datsch ààklàga, ar dat ààklàga, mìr datta ààklàga...
ààkumma arriver ankommen to arrive
verbe intransitif (irrégulier) - passé : ààkumma sìì- conditionnel : ìch kaam àà, dü kaamsch àà, ar kaam àà, mìr kaamta àà...
ààlüega observer beobachten to observe
verbe transitif - passé : ààglüegt hàà- présent : ìch lüeg àà, dü lüegsch àà, ar lüegt àà, mìr lüega àà...
- conditionnel : ìch dat ààlüega, dü datsch ààlüega, ar dat ààlüega, mìr datta ààlüega...
ààmàcha allumer anmachen to start
verbe transitif - passé : ààgmàcht hàà- présent : ìch màch àà, dü màchsch àà, ar màcht àà, mìr màcha àà...
- conditionnel : ìch dat ààmàcha, dü datsch ààmàcha, ar dat ààmàcha, mìr datta ààmàcha...
àànamma supposer annehmen to suppose
verbe intransitif (irrégulier) - passé : ààgnumma hàà- présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
- conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...
3àànamma accepter annehmen to accept
verbe transitif (irrégulier) - passé : ààgnumma hàà- présent : ìch nìmm àà, dü nìmmsch àà, ar nìmmt àà, mìr namma àà...
- conditionnel : ìch nahm àà, dü nahmsch àà, ar nahm àà, mìr nahmta àà...
Ààspruch revendication Anspruch demand
nom commun (masculin)Pluriel : Ààsprìch
ààtraffa rencontrer antreffen to meet
verbe transitif (irrégulier) - passé : ààtroffa hàà- présent : ìch trìff àà, dü trìffsch àà, ar trìfft àà, mìr traffa àà...
- conditionnel : ìch dat ààtraffa, dü datsch ààtraffa, ar dat ààtraffa, mìr datta ààtraffa...
conjonction de subordination àb un züe de temps en temps ab und zu from time to time adverbe (de temps)Àbfàll déchet Abfall waste
nom commun (masculin)Pluriel : Àbfall
verbe transitif - passé : àbghàuia hàà- présent : ìch hàui àb, dü hàuisch àb, ar hàuit àb, mìr hàuia àb...
- conditionnel : ìch dat àbhàuia, dü datsch àbhàuia, ar dat àbhàuia, mìr datta àbhàuia...
àblehna rejeter ablehnen to reject
verbe transitif - passé : àbglehnt hàà - présent : ìch lehn àb, dü lehnsch àb, ar lehnt àb, mìr lehna àb...- conditionnel : ìch dat àblehna, dü datsch àblehna, ar dat àblehna, mìr datta àblehna...
Àbleitung dérivation Ableitung derivation
nom commun (féminin)Pluriel : Àbleitunga
àbnamma diminuer abnehmen to decrease
verbe intransitif (irrégulier) - passé : àbgnumma hàà- présent : ìch nìmm àb, dü nìmmsch àb, ar nìmmt àb, mìr namma àb...
- conditionnel : ìch nahm àb, dü nahmsch àb, ar nahm àb, mìr nahmta àb...àbrenna fuir flüchten to flee
verbe intransitif - passé : àbgrennt sìì - présent : ìch renn àb, dü rennsch àb, ar rennt àb, mìr renna àb...- conditionnel : ìch dat àbrenna, dü datsch àbrenna, ar dat àbrenna, mìr datta àbrenna...
àbstaiwa épousseter abstauben to dust
4verbe transitif (irrégulier)
- passé : àbgstaibt hàà - présent : ìch staib àb, dü staibsch àb, ar staibt àb, mìr staiwa àb...- conditionnel : ìch dat àbstaiwa, dü datsch àbstaiwa, ar dat àbstaiwa, mìr datta àbstaiwa...
àbstìrza tomber en panne abstürzen to crash verbe intransitif (irrégulier) - passé : àbgstìrzt sìì- présent : ìch stìrz àb, dü stìrsch àb, ar stìrzt àb, mìr stìrza àb...
- conditionnel : ìch dat àbstìrza, dü datsch àbstìrza, ar dat àbstìrza, mìr datta àbstìrza...
Àbtèi abbaye Abtei abbey
nom commun (féminin)Pluriel : Àbtèi
Àchsla épaule Schulter shoulder
nom commun (féminin)Pluriel : Àchsla
àcht huit acht eight
nombreàchta faire attention achten to be careful
verbe intransitif (irrégulier) - passé : gàchta hàà - présent : ìch àcht, dü àchtsch, ar àchtet, mìr àchta...- conditionnel : ìch dat àchta, dü datsch àchta, ar dat àchta, mìr datta àchta...
àchtadrissig trente-huit achtunddreißig thirty-eight nombre àchtazwànzig vingt-huit achtundzwanzig twenty-eight nombreàchter huitième achter eighth
adjectif qualificatifàchtscht huitième achte eighth
adjectif qualificatif àchtzehnt dix-huitième achtzehnter eighteenth adjectif qualificatifàchtzénna dix-huit achtzehn eighteen
nombreàchtzig quatre-vingts achtzig eighty
nombreÀcker champ Acker field
nom commun (masculin)Pluriel : Acker
5àdie au revoir auf Wiedersehen goodbye
locutionÀdler aigle Adler eagle
nom commun (masculin)Pluriel : Adler
Àdrassa adresse Adresse address
nom commun (féminin)Pluriel : Àdrassa
Adverb adverbe Adverb adverb
nom commun (neutre)Pluriel : Adverb
Àff singe Affe ape
nom commun (masculin)Pluriel : Àffa
Petit : Affala
verbe transitif (irrégulier)Äffnung ouverture Öffnung opening
nom commun (féminin)Pluriel : Äffnunga
Àfrikà Afrique Afrika Africa
nom propreàfrikànisch africain afrikanisch African
adjectif qualificatifÀfter anus After anus
nom commun (masculin)Pluriel : Àfter
Agerschta pie Elster magpie
nom commun (féminin)Pluriel : Agerschta
Ägypta Égypte Ägypten Egypt
nom propre adjectif qualificatifàktuell actuel aktuell current
adjectif qualificatif6àlemànnisch alémanique alemannisch alemannic
adjectif qualificatifÀlgeria Algérie Algerien Algeria
nom propreÀlkohol alcool Alkohol alcohol
nom commun (masculin)Pluriel : Àlkohola
àlla tous alle everybody
pronom indéfini adverbe (de temps) allei seul allein alone adjectif qualificatif Àllerheiliga Toussaint Allerheiligen All Saints' Day nom commun (neutre)Pluriel : Àllerheiliga
àlles tout alles everything
pronom indéfiniÀlltag quotidien Alltag everyday life
nom commun (masculin)Àlphàbet alphabet Alphabet alphabet
nom commun (neutre)Pluriel : Àlphàbeta
àlso par conséquent also therefore
adverbeàlt vieux alt old
adjectif qualificatifÀlter âge Alter age
nom commun (neutre)Pluriel : Àlter
àmbetiara embêter embetieren to annoy
verbe transitif - passé : àmbetiart hàà - présent : ìch àmbetiar, dü àmbetiarsch, ar àmbetiart , mìr àmbetiara ...- conditionnel : ìch dat àmbetiara, dü datsch àmbetiara, ar dat àmbetiara, mìr datta àmbetiara...