[PDF] POUR COMMENCER UN TANDEM MOTIVATIONS, OBJECTIFS ET MÉTHODES



Previous PDF Next PDF







Le livre accordéon ou leporello - OCCE

Le livre accordéon ou leporello Le livre accordéon ou leporello est un livre qui se déplie comme un accordéon grâce à une technique de pliage et de collage des pages Le nom fait référence à Leporello, valet de Don Juan, qui présente à Donna Elvira la longue liste des



POUR COMMENCER UN TANDEM MOTIVATIONS, OBJECTIFS ET MÉTHODES

Quand vous faites un UNITandem, vous êtes entièrement autonome C’est à vous de décider ce que vous allez apprendre et comment vous allez le faire Profitez de cette liberté Discutez ensemble les points suivants: Pourquoi vous êtes-vous décidé·e à faire un tandem? Avoir l’occasion de parler Parler plus couramment Enrichir le



Un leporello graphique, une parade croquée en noir et blanc

Un leporello graphique, une parade croquée en noir et blanc Il y a longtemps qu’Albertine n’est pas allée au cirque Très longtemps même, puisque la dernière fois elle n’était qu’une enfant Voici ce dont elle se souvient Une magnifique parade qui devient pour les petits et grands lecteurs un



Pour le compte de: im Auftrag von - Comment vas-tu

Accompagner un-e apprenti-e : comment mettre en place un cadre clair, bienveil-lant et favorable à une bonne santé psychique Comment faire face aux situations problématiques ? S’il n’existe bien sûr pas de « recettes », cette séance vous don-nera des pistes et vous permettra d’échanger



ES CÉPHALÉES COMMENT NOUS SUR INTERNET CONTACTER? www

et recevrez un numéro de membre (code d›accès aux services aux membres) Vous n›êtes plus seul dans votre souffrance Vous pouvez compter sur le soutien de notre personnel spécialisé et, si vous le souhaitez, participer activement à nos travaux ou échanger des idées avec d›autres parties prenantes



FICHE PÉDAGOGIQUE PETIT POILU CHANDELLE-SUR-TROUILLE

Chaque enfant reçoit un leporello vierge structuré par page de la sorte : titre, portrait d’un personnage du livre réalisé par l’enfant, portrait d’un personnage réalisé par un autre enfant, phylactère à compléter d’une phrase «que je pourrais dire à un habitant de Chandelle sur trouille»,



W A M OZART DON GIOVANNI - ac-aix-marseillefr

épouvantés de Leporello Anna, Elvira, Ottavio, Zerlina et Masetto arrivent sur ces entrefaites Leporello leur raconte ce qu’il a vu Tous s’apprêtent alors à repartir: Anna épousera Ottavio après une année de deuil, Elvira se retire au couvent, les deux paysans vont dîner et Leporello n’a plus qu’à se trouver un nouveau maître



Comment participer à myPoints myPoints

dans un refuge de montagne nous attend ensuite » Famille Blanchet, Lausanne Comment participer à myPoints Afin de pouvoir bénéficier de myPoints, vous devez avoir conclu une assurance complé - mentaire auprès de Visana et avoir plus de 12 ans En outre, chaque participant/e doit disposer d’un smartphone Et c’est parti:



Nous voulons rester ES adRESSES iMportantEs paRlER qUEL U´ n

faire trouver quelqu´un à qui me confier Quelqu’un qui m´écoute, qui supporte mon histoire Chaque femme a droit à être aidée Quel que soit le chemin qu´elle veut emprunter Beaucoup de femmes racontent que c´est comme ça qu´elles ont trouvé la solution Même si ce n´est pas facile de trouver la bonne voie Un premier pas



laStoria Kollektiv Automédialité

« Comment le monde m’affecte et comment j’affecte le monde » 23 mars 2019 (14h-21h30) interventions projections et exposition d’images atelier livres d’artiste / leporello accompagnement musical atelier de création partagée Lieu Le Vent se lève Tiers-Lieu d’art et de culture 181, avenue Jean Jaurès 75019-Paris M Ourcq

[PDF] maquette du système solaire cm2

[PDF] le role des medias dans la crise de mai 68

[PDF] etude de document medias et opinion publique

[PDF] le rôle de la presse dans la crise du 6 février 1934

[PDF] medias et opinion publique en france depuis l'affaire dreyfus conclusion

[PDF] crise du 6 février 1934 résumé court

[PDF] sujet svt bac

[PDF] crise du 13 mai 1958 résumé

[PDF] sujet médias et opinion publique

[PDF] medias et opinion publique en france depuis l'affaire dreyfus corrigé

[PDF] medias et opinion publique en france depuis l'affaire dreyfus composition annabac

[PDF] l'électronique pour les nuls pdf

[PDF] role des composants electroniques pdf

[PDF] l'électronique pour les nuls pdf gratuit

[PDF] electronique pour les nuls pdf telecharger

POUR COMMENCER UN TANDEM

Il faut définir les points suivants:

Quand? Quand, à quelle fréquence et combien de temps allons-nous nous rencontrer?

Où?

Où allons-nous nous rencontrer?

Motivation? Qu'est-ce que je veux faire? Comment est-ce que je veux travailler?

QUAND?

Mettez-vous d'accord dès le départ sur la fréquence de vos rencontres et sur la durée de votre tandem. Essayez de vous rencontrer à date fixe et de respecter cette régularité. Mettez-vous d'accord sur la durée de votre tandem (jusqu'à la fin du semestre ou de l'année académique, par ex.). Fixez ensemble l'échéance de votre tandem. Le jour venu, décidez ensemble si vous voulez continuer, faire une pause ou arrêter.OÙ? Mettez-vous d'accord sur le lieu de vos rencontres. Il existe beaucoup d'endroits où vous pouvez vous rencontrer: le Centre d'auto-apprentissage où vous trouverez du matériel couvrant environ 60 langues, les coins détente de l'Université, les salles de cours libres, la Mensa le matin et l'après-midi, les cafés, chez vous ou chez votre partenaire. Tous les lieux ne sont pourtant pas propices à la concentration. Au début, il est préférable de vous voir dans un endroit neutre, quitte à choisir une atmosphère plus personnelle lorsque vous vous connaîtrez mieux.

LES RÈGLES DU TANDEM

En vous inscrivant à l'UNITandem, vous signez le contrat suivant:

Je suis d

'accord avec les 3 règles fondamentales de l'UNITandem: Nous nous rencontrons régulièrement.

Dans le tandem, nous utilisons les deux langues, c'est-à-dire que je suis alternativement enseignant·e et apprenant·e. Dans la mesure du possible, nous ne mélangeons pas les deux langues et nous partageons le temps de façon équitable.

LES RÔLES DANS LE TANDEM

A l'école, c'est le/la professeur·e qui décide ce que l'on fait en classe et comment on travaille. C'est lui/elle qui a conçu la leçon et qui tient les rênes. Les élèves se laissent diriger par l'enseignant·e. Tout cela est très différent dans le tandem: c'est vous-même qui prenez en main votre apprentissage. C'est vous qui décidez ce que vous voulez apprendre et comment vous voulez l'apprendre. C'est vous qui êtes responsable de vos progrès. Votre partenaire n'est pas votre professeur·e privé·e.Respectez les points suivants:

La responsabilité de l'apprentissage

C'est moi qui suis responsable de mon apprentissage. C'est moi qui définis mes objectifs et ma méthode. J'en discute avec mon/ma partenaire et je prépare nos rendez-vous. Le respect mutuel Je respecte mon/ma partenaire et j'essaie de comprendre ses déci- sions, ses opinions et ses points de vue. Je suis régulier·ère et ponc- tuel·le aux rendez-vous et j'informe à temps mon/ma partenaire.

L'emploi des langues dans le tandem

Quand vous vous voyez pour une heure environ, parlez l'une des langues au premier rendez-vous et l'autre au suivant. Si vos rendez- vous durent plus longtemps, il est possible de changer de langue à la moitié de la séance. Voyez quelle est pour vous la meilleure solution.MOTIVATIONS, OBJECTIFS ET MÉTHODES Quand vous faites un UNITandem, vous êtes entièrement autonome. C'est à vous de décider ce que vous allez apprendre et comment vous allez le faire.

Profitez de cette liberté!

Discutez ensemble les points suivants:

Pourquoi vous êtes-vous décidé·e à faire un tandem? Avoir l'occasion de parler

Parler plus couramment

Enrichir le vocabulaire

Perdre les inhibitions d'expression

Connaître une autre culture

Existe-t-il des situations ou des contextes spécifiques dans les- quels vous voulez ou vous devez utiliser la langue étrangère? Études: discussions dans les séminaires, exposés, lectures de textes techniques, production de textes, ... Vie quotidienne: en ville, avec les ami·e·s, ... Quel but voulez-vous atteindre? Que voulez-vous améliorer? Qu'est-ce qui est important pour vous dans le travail en tandem? Fixez vos objectifs. Informez-vous sur les objectifs de votre partenaire.

Planifiez votre travail en tandem.

Quelle est la meilleure façon d'apprendre?

Parlez avec votre partenaire de vos expériences d'apprentissage. Discutez entre vous pour trouver la meilleure façon d'apprendre. Parlez aussi de vos doutes et de vos appréhensions. Dites ce que vous ne voulez faire en aucun cas:

Cela me gêne... / Je n'aime pas

que... / Je ne sais pas si ...

SI VOUS VOULEZ SAVOIR

comment faire un travail optimal en tandem, quel matériel vous pouvez utiliser, veuillez contacter svp: unitandem@unifr.ch

Conseil d'auto-apprentissage au Centre de langues

Université de Fribourg/Suisse

www.unifr.ch/unitandem

LA CORRECTION DANS LE TANDEM

Discutez ensemble quand et comment vous voulez être corrigé·e. Essayez de savoir ce que votre partenaire veut vous dire et ne faites pas uniquement attention aux fautes. L'essentiel est d'abord de se comprendre en tant que partenaires dans une situation de commu nication.

Quand faut-il corriger? Voici quelques exemples:

Aidez votre partenaire si vous n'avez rien compris dans votre langue maternelle, ... et si vous vous rendez compte qu'il/elle cherche le mot approprié.

Corrigez les fautes fréquentes.

Laissez à votre partenaire la possibilité de demander lui/elle-même les corrections.

COMMENT FAUT-IL CORRIGER?

Il y a des façons très différentes de corriger:

Vous demandez des précisions quand il y a quelque chose que vous n'avez pas compris dans votre langue maternelle.

Vous répétez correctement l'expression fautive de votre par- tenaire sans relever explicitement la faute. Vous relevez explicitement la faute. Dans ce cas la communicati-on est brièvement interrompue. Vous notez les fautes typiques et vous reprenez ensemble vos notes à la fin du rendez-vous. Essayez les différentes possibilités et ne corrigez pas d'une manière qui pourrait brusquer votre partenaire.

RENDEZ-VOUS EN LANGUE ÉTRANGÈRE

Celui/celle qui parle la langue étrangère

décide ce que l'on fait, s'est préparé·e, est actif·ve, essaie de se faire comprendre, se manifeste quand il/elle a besoin d'aide, veut apprendre et exercer la langue étrangère.

RENDEZ-VOUS EN LANGUE MATERNELLE

Celui/celle qui parle la langue maternelle

respecte les désirs du/de la partenaire, accepte la situation,

écoute et aide à comprendre au besoin,

essaie de comprendre, fait une appréciation, est l'expert·e dans l'utilisation de la langue maternelle, et accompagne, conseille, aide amicalement.

RÉVISEZ VOTRE TRAVAIL ENSEMBLE

Pendant les premières réunions surtout, il est important de réviser le travail fait: qu'est-ce qui permettait de progresser ou était moins utile dans chaque session? Essayez d'appliquer les conclusions dans les rencontres suivantes.

MATÉRIEL À UTILISER EN TANDEM

Vous pouvez utiliser tout matériel susceptible de vous aider dans votre travail. Si vous êtes débutant·e dans la langue étrangère, vous devriez utiliser, en dehors du tandem, une méthode de langue. C'est surtout en grammaire qu'un livre peut être d'une grande utilité.

UNITandem

APPRENDRE

DES LANGUES

A DEUX

Petit guide

www.unifr.ch/unitandemquotesdbs_dbs4.pdfusesText_8