Argumentation : Corpus n°1 - WordPresscom
Un descendant des Maheu, devenu médecin, a été sollicité par un journaliste dans le cadre d’une enquête sur les évolutions de la société Dans la lettre qu’il lui adresse en réponse, il explique comment, en quelques générations, sa famille s’est libérée de la mine grâce à l’instruction
I- Après avoir lu tous les textes du corpus, vous répondrez â
Un descendant des Maheu, devenu médecin, a été sollicité par un journaliste dans le cadre d’une enquête sur les évolutions de la société Dans la lettre qu’il lui adresse en réponse, il explique comment, en quelques générations, sa famille s’est libérée de la mine grâce à l’instruction
Comparons Germinal et Hunger Games - lyceevernantfr
Une des seules seait l’ampleu de la épession, bien plus importance dans le oman de Collins Et dans cette gève, un homme so t du lot : Plucha t C’est un des fondateus, avec Maheu ente autes, de l’Intenationale, ayant pou but pemie de défend e les droits des mineurs On pourrait parler de débuts du syndicalisme
The Côté’s of North America
Chambre des Comptes de Normandie et Conseiller d'Etat La Seigneurie de Saint-Suplix fut érigée en Châtellenie en faveur de Pierre Côté, IIe du nom, petit fils du précédent, mort Doyen du Parlement de Normandie, Conseiller d'Etat et Privé, et un des Commissaires de la Cour pour la réformation de la Coutume de cette Province
Michel Thibault et les cimetières de Saint-Augustin
même année voit la consécation d’un nouveau cimetièe paoissia l p ès de l’église En 1809, dans un acte potant su la const uction de l’église, Augustin Thibault (5e génération), capitaine de milice et descendant direct de Michel Thibault, fut identifié comme l’un des maîtes d’œuve
Débats du Sénat - publicationsgcca
un rôle central à jouer dans l’évolution des attitudes à l’égard de l’environnement Nous avons beaucoup entendu parler du Protocole de Kyoto, qui est entré en vigueur en février dernier, et surtout de la réduction des émissions de gaz à effet de serre Par le passé, on a aussi beaucoup parlé des économies d’énergie
Photos: GMR
Notre Église propose un Dieu qui nous veut et qui nous tient debout À la suite de Jésus, il devient possible de se tenir debout et de se mettre debout Avec Jésus, nous pouvons affronter le mal, ne pas laisser le mal écraser notre dignité ni celle des autres Au cours de ce carême, je nous invite à deux regards Un premier regard voit des
LES CAHIERS DU PATRIMOINE - mrciledorleanscom
silhouette des Appalaches justifient l’adhésion de Saint-Laurent à l’Association des plus beaux villages du Québec Des bâtiments anciens préservés des démolitions et des incendies, comme le presbytère, le couvent, les deux chapelles de procession et un ancien moulin à farine, ajoutent au charme du village Ce dernier attire toujours
la chasse lhomme le vrai de - MRAP
cet exode est la construction des villages socialistes destinés à fixer la population, et dotés d'un confort qu'envieraient bien des Français - Des disparités régionales persis tantes : les aspects positifs (alphabéti sation, créations d'emploi, libération de la femme) s'atténuent en descendant vers le sud du pays
[PDF] angle de vue bd
[PDF] comment ecrire une histoire de bd
[PDF] cadrage bd
[PDF] faire de la grammaire au cm2 textes tapés
[PDF] citation sur l'importance de l'école
[PDF] faire de la grammaire au cm2 programmation
[PDF] citation école humour
[PDF] faire de la grammaire au cm2 correction
[PDF] citation pour l'école
[PDF] faire de la grammaire cm2 picot programmation
[PDF] citation sur l'école maternelle
[PDF] faire de la grammaire au cm2 picot progression
[PDF] citation sur l'école et l'éducation
[PDF] transposer un texte au passé composé cm2
Les Côté de L'amérique du nord
Un guide de recherches pour les descendants de Jean Côté et Anne MartinThe Côté's of North America
A research guide for the descendants of Jean Côté and Anne MartinJean-Guy Côté
Web: http://web.ionsys.com/~microart/personal.html e-mail: jgcote@infinity.netISBN 0-9681100-3-7
Published by Micro-Art
© 1989-2003 Jean-Guy Côté touts droits réservés. Aucune partie de cette publication peut être reproduite sans la permission écrite de
l'auteur.© 1989-2003 Jean-Guy Côté all rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any way without written permission from
the author. Les Premiers Colons De Québec /The First Colonists of QuebecLouis Hébert Monunent
* Louis Hébert 1617 Marie Rollet Guillaume Couillard Marie-Guillemette Hébert * Abraham Martin Marguerite Langlois
Nicolas Marsolet Marie Le Barbier
Nicolas Pivert Marguerite Lesage
* Pierre Desportes Françoise LangloisEtienne Jonquest Anne Hébert
Olivier Le Tardif Louise Couillard
Jean Nicolet Marguerite Couillard
Noêl Morin Hélène Desportes
* Noêl Langlois Françoise GarnierGuillaurne Hubou Marie Rollet
Roberi Giffard 1634 Marie Renouard
* Guillaume Fournier Marie-Françoise Hébert * Jean Guyon 1635 Mathurine RobinJean Guyon Madeleine Boule
Jean Bourdon Jacqueline Potel
François Marguerie Louise Cloutier
* Zacharie Cloutier Xaintes Dupont * Jean CotéAnne Martin
* Gaspar Boucher Nicolas Le Maire * Philippe Amyot Anne ConventJean~Paul Godfroye Madeleine Le Gardeur
Jean-Baptiste Godfroye Marie Le Neuf
* Mabin Boucher Perrine MalletSebastien Dodier Marie Bonhomme
Pierre De La Porte Anne Voyer
Jean Juchereau Marie Langlois
Jean Sauvaget Anne Dupuis
Guillaume Isabel Catherine Dodier
* Roben Drouin Anne CloutierLouis Henri Pinquet Louise Boucher
Pierre Delaunay Françoise Piquet
Françoîs Auben Anne Fauconnier
Pierre Le Gardeur 1636 Marie Favery
Charles Le Gardeur Geneviève Juchereau
Jacques Le Neuf Marguerite Le Gardeur
* Robert Caron Marie CrevetFrançois Bélanger Marie Gagnon
Claude Poulin Jeanne Mercier
Jacques Hertel Marguerite Marguerie
Antoine Brassard Fançoise Méry
* Etienne Racine Marguerite MartinRéné Maheu Anne Convent
Jacques Maheu Marie Grimoult
François De Chavigny Elenore De Grandmaison
(*) ancêtres directe de / Direct ancestors of Jean-Guy CôtéDescendants de/of Jean Cote
© 1982-2003 Jean-Guy Cote All rights reserved. No portion of this document can be copied without Page 1
explicit written permission from the authorIntroduction
Ce qui a commencé comme une rumeur, que les
Plaines D'Abraham appartenait à un de mes ancêtres, m'a fait poursuivre un cheminement ancestral d'une durée de huit années. J'aurais probablement jamais fini de faire mes recherches, mais, j'ai décidé de publier ce que j'avais jusqu'ici pour vous donner la chance de connaître votre passé et vos ancêtres. Tout en faisant mes recherches, j'ai trouvé une nouvelle fenêtre sur le passé: les oeuvres quotidiennes, les peines et les joies de ceux qui vivaient d'une journée à l'autre. Face au travail de traduire mon ouvrage d'une langue a l'autre, j'ai due doublé l'entrée de l'information sur mon ordinateur. Cela m'a amené à mieux retenir la mémoire de mes ancêtres. De même que la publication de ce livre laissera vivre cette mémoire. Je dédie ce livre au souvenir de mes parents, Aristide Côté et Gertrude Hudon et, a un oncle préféré, Eudore Côté, qui m'a dirigé dans le passé avec ses premieres indications d'ancêtres. Prêtre, missionaire, historien, "voyageur", ce fut un homme doué, inspiré par sa passion, qui a fait impression sur l'esprit de toutes personnes qui on eu l'avantage de l'avoir connue.Les marriages inclus sont descendants directe de
Jean Côté et Anne Martin. L'information a été accumulé de différentes sources donc les liens de peuvent être guaranties.Jean-Guy Côté
Juillet 2000
Printed in Canada
© 1989-2003 Jean-Guy Côté all rights reserved. No part o f this publication may be reproduced in any way without written permission from the author.Introduction
What began many years ago as a rumour that placed the Plains of Abraham in my ancestry set me off on a journey that has taken a full 8 years to get to this point. Although I will probably never finish this genealogical endeavour I have decided to publish what I have discovered so far and allow others to reach into their past as I have done. What I have also discovered is a new look at the past. What things were like, what tasks there were, what hardships had to be overcome, just to get by another day. All this, I learned through research but in the end through the keying of all the historical information twice, mind you, in French and English. I also leaned a new respect for the names and relationships of all those spirits of the past. Their memory has been extended a bit longer through this effort and hopefully, their memory will survive through the passing on of this publication. I would like to dedicate this work to my parents Aristide Côté and Gertrude Hudon and to a favourite uncle Eudore Côté who directed me into the past with his first indications of ancestors. Priest, missionnary, friend and "voyageur", he has touched the spirit of many more people than one can ever know. All marriages listed are direct descendants of Jean Côté and Anne Martin. The accumulation is from many sources and therefore, family linkages cannot be guaranteed.Jean-Guy Côté
July 2000
Imprimé au Canada
© 1989-2003 Jean-Guy Côté touts droits réservés. Aucune partie de cette publication peut être reproduite sans la permission écrite de l'auteur.Descendants de/of Jean Cote
© 1982-2003 Jean-Guy Cote All rights reserved. No portion of this document can be copied without Page 2
explicit written permission from the authorLes Armoiries
Deux armoiries se trouve dans cette édition de la généalogie Côté.1. Les armoiries de Jean Côté (Canada) qui ont été
dressées par l'abbé Lucien Godbout du Séminaire de Québec le 30 mai 1979 à l'occasion de la fête des familles Côté sur l'Ile D'orléans. BLASON: "Gironné d'or et de gueules de 12 pièces, écartellées en sautoir. a l'étoile de six rais de l'une a l'autre; chargé de l'écu du Perche."Ornement exterieur:
Devise: "Avance au Large"
Le blasonnement de l'écu du Perche pourait se lire comme suit: "De France ancien, à la bordure de gueules, chargée de huite besants d'argent".Coats of Arms
Two coats of arms are depicted in this publication of theCôté Genealogy.
1. The arms of Jean Côté (Canada) which were
designed and drawn by Rev Lucien Godbout of the Québec Seminary on the occasion of the celebration of the Côté family in 1979 on the Island of Orleans. Sheild: "12 alternating stripes of red and gold decorated with a six pointed star of the opposite color (i.e. red on gold and vice versa) and charged with the arms of Perche"External Ornamentation:
Motto "Advance Everywhere"
The Norman crest could have been stated as "Of ancient France with a red border onamented with six silver studs."Descendants de/of Jean Cote
© 1982-2003 Jean-Guy Cote All rights reserved. No portion of this document can be copied without Page 3
explicit written permission from the author2. Les armoiries de la famille Costé de Normandie
(voir page 4 des notes) qui apparait dans le livreRietstap et se décrit comme suit:
"D'azure au chevron brisé d'argent accentué de trois coquilles d'or" Les Armoiries des Côté de Langedoc "Argent et Gule, tisser"2. The arms of the Costé family of Normandy France. (see
Page 4 of the Historical Information). Found in the Rietstap book and described as follows: "Azure with broken chevron of silver adorned with three sea shells of gold" Coat of arms of the Côté's of Langedoc "Red and White, interwoven"Descendants de/of Jean Cote
© 1982-2003 Jean-Guy Cote All rights reserved. No portion of this document can be copied without Page 4
explicit written permission from the authorDescendants de/of Jean Cote
© 1982-2003 Jean-Guy Cote All rights reserved. No portion of this document can be copied without Page 5
explicit written permission from the authorN.B.: il n'y a aucun lien entre les Costé de
Normandie ou Langedoc avec Jean Côté. Mais,
puisque que le nom est rare en France, un lien peutêtre trouvé dans le futur.
Les Premiers Côté
Costé (Côté)
Famille originaire du pays de Caux, en Normandie,
où elle possède des terres et fiefs, depuis SaintLouis. La preuve s'en tire des Lettres
d'affranchissement émanées de ce Prince, datées du mois de juillet 1259. données en faveur de Roge r Côté, par lesquelles son Fief de Senneville, est affranchi de certaines redevrances, dont l'original a été communiqué par Pierre Côté, Chevalier, Seigneur de Friqueville, chef de la branche cadette de son nom, propriétaire actuel de ce même Fief qui lui était échu lors des partages de la séparation des branches, et qui a toujours été possèdé sans interruptions, depuis Saint Louis, dans cette famille, ainsi qu'il est constaté par tous les Registres de laChambre des Comptes de Normandie, et pa
r l'épitaphe de Jean Côté, Seigneur d'Harfleur, qui subsite encore dans ladite Paroisse de Senneville, où il a été inhumé dans l'an 1535. Cette famille était connue même avant Saint Louis dans cette Province: il ne faut q'en consulte rL'Histoire dans laquelle il est mention d'Hugues
Côté, dans les listes et dénombrements desSeigneurs et Chevaliers qui firent le voyage
outre-mer en 1191, avec Richard, surnomé Coeu r de Lion, Duc de Normandie et Roi D'Angleterre.Les terres de Saint-Suplix, Buglise et Saint-
Barthélemy, sont entrées dans la famille de Côté, de chef de Jeanne de Normant, fille de Jean leNormant, Seigneur desdites terres, qui épousa
Pierre Côté, Seigneur d'Harfleur, de Ridelieu et deNonneville, qui mourrut en 1577, Doyen de la
Chambre des Comptes de Normandie et Conseille
r d'Etat.La Seigneurie de Saint-Suplix fut érigée en
Châtellenie en faveur de Pierre Côté, IIe du nom, petit fils du précédent, mort Doyen du Parlement de Normandie, Conseiller d'Etat et Privé, et un des Commissaires de la Cour pour la réformation de laCoutume de cette Province.
Alexandre Côté, Marquis de Saint Supplix,
Conseiller au Parlement de Normandie, épousa
Marguerite de Blais, Baronne de Crepon, Dame de
Note: There is no link between the Costé's o
f Normandy or Langedoc with Jean Côté. But, since the name is rare in France, a link may be found in the future.The First Côté's
Costé (Côté)
Original family from Caux, Normandy which owned
lands and fiefdoms ever since Saint-Louis. The proo f can be seen in the letters of assignment which were issued by that prince, dated July 1259, by which his Fie f of Senneville is attached with certain conditions, the original of which was communicated by Pierre Côté, Knight, Seigneur of Friqueville, eldest of the branch o f the family bearing his name, proprietor of that same fie f which was given to him during the sharing of the seperation of the family branches, and was always in the family, without interuption, since Saint Louis. This is confirmed by all the registers of the Counts of Normandy and on the epitaph of Jean Côté, Seigneur d'Harfleur, who lies buried in the parish of Senneville, where he died in 1535. This family was known, in this province, even before the time of Saint Louis. We need only to consult History in which we see the name of Hugues Côté in the lists and enumerations of the Knights and Seigneurs who went over seas with Richard, known as the Lion Heart, Duke of Normandy and King of England.The lands of Saint-Supplix, Buglise, and
Saint-Barthélemy, became property of the Côté family through Jeanne de Normant, daughter of Jean le Normant, Seigneur of the said lands, who married Pierre Côté, Seigneur of Harfleur, of Ridelieu and o f Nonneville. Pierre Côté died in 1577, member of the Chamber of Counts of Normandy and Counsellor to theState.
The Seigneurie of Saint-Supplix was created in
Châtellenie in favour of Pierre Côté, second of that name, grandson of the first Pierre Côté. He died member of the Chamber of Counts of Normandy, State and private Counsellor and a Commissar of the Court fo r reformation of the customs in that province. Alexandre Côté Marquis of Saint-Supplix, Counsellor to the Parliament of Normandy, married Marguerite Blais,Baronness of Crepon, Dame de Vaux, Grais and othe
r areas. She was goddaughter of king Louis XIV and daughter of Jean de Blais. Of that marriage were born:Descendants de/of Jean Cote
© 1982-2003 Jean-Guy Cote All rights reserved. No portion of this document can be copied without Page 6
explicit written permission from the author Vaux, Grais et autres lieux, filleule du Rois Louis XIV, et fille de Jean de Blais, Conseiller d'Etat. De ce mariage est né: Alexandre Côté, Marquis de Saint-Supplix, Baron deCrepon, Seigneur et Gouverneur de la ville
d'Harfleur, de Buglise, de St.-Barthélemy, d'Ecrepentor, de Vaux, de Grais, de Bavon, deQuesnay, de Cambres, de Sainte-Croix-sur-mer, et
autres lieux, mort à Paris le 13 Mai 1749 âgé de 58 ans et quelques mois. Il avait épousé, le 15 Décembre 1717, Marie-Guillemette de Moura fille de Don Antoine de Moura et d'Antoinette de Camiga et, en deuxième marriage, Catherine-FrançoiseThomas de Montroger, fille de Nicholas Thomas de
Montroger, Chevalier, Seigneur de Bois-Guillaume-
lès Rouen. Du premier lit sont nés1. Alexandre-Antoine Sébastien, Marquis de Saint-
Supplix, ce-devant Officier dans le Régiment du Roi,Infanterie, et Aide de Camp au feu Compte de
Clermont, Prince du Sang;
2. Pierre-Jacques-Alexandre, Compte de Saint-
Supplix, ci-devant, Officier dans le même Regiment du Roi, puis Capitaine dans celui de Bonac;3. Marguerite-Angélique, mariée, le 14 Septembre
1746, à Noël-Florimond Huchet de la Bédoyère;
4. N. Côté de Saint-Supplix. (Mercure de France, du
mois de Juillet 1749, p201) (extrait du "Dictionnaire De La Noblesse de laFrance" 3ieme édition 1863 pp 263,264)
Alexandre Côté, Marquis of Saint Supplix, Baron of Crepon, Seigneur and Governor of the cities of Harfleur, Buglise, Saint-Barthélemy, Ecrepentor, Vaux, Grais,Bavon, Quesnay, Cambres, Sainte-Croix-sur-mer and
others. He died in Paris May 13, 1749 aged 58 and a few months. He had married on the 15th of Decembe r1717, Marie-Guillemette de Moura, daughter of Don
Antoine de Moura and Antoinette de Camiga and in
second marriage, Catherine-Françoise Thomas de Montroger, daughter of Nicholas Thomas de Montroger, Knight, Seigneur of Bois-Guillaume-les-Rouen. Of the first Marriage issued:1. Alexandre-Antoine-Sébastien, Marquis o
f Saint-Supplix, Officer of the King's Regiment, Infantry and Aide-De-Camps to the late Count of Clermont,Blood Prince.
2. Pierre-Jacques-Alexanndre, Count of Saint-Supplix,
officer in the same King's Regiment and later Captain in that of Bonac.3. Marguerite-Angélique, married September 14, 1746 to
Noël-Florimond Huchet de la Bédoyère.
4. N. Côté of Saint-Supplix (Mercure de France, July
1749 page 201)
(extracted from "Dictionnaire De La Noblesse de laFrance" 3rd edition 1863 pp 263-264)
Descendants de/of Jean Cote
© 1982-2003 Jean-Guy Cote All rights reserved. No portion of this document can be copied without Page 7
explicit written permission from the authorLes Côté de Normandy (2)
Recherche de la Galissonnière- election de Rouen (*)Pages 571-572
289. Costé (Mss.B)
Portent: d'azure, au chevron d'argent, accompagné de trois coquilles d'orPas de comparant.
Pas de mention de maintenue.
Généalogie
I. Pierre Costé, seigneur de St-Supplix, maître de comptes, 1586. Epousa N.. Brisolet, fille et unique héritière de Robert Brisolet, conseiller.Dont: (1)
II. Pierre, seigneur de Mesmil-St-Supplix, conseille r au parlement en 1618, mort doyen de la cour en 1674.Epousa Marie Bouchard. Don't:
a) François, conseiller au parlement, 1650, mort en 1652.b) Robert. Qui suit c) Alexandre, seigneur de Triquerville. Epousa
Marie Marguerite Le Blaye de Quesnay, fille du
lieutenant général de Caen (2)III. Robert, seigneur du Mesmil, conseiller au
parlement, en place du doyen, son père.Epousa (3) Marguerite Godart. Dont (4)
IV. Pierre, seigneur du Mesmil, conseiller au
parlement, 1695, mort en 1741. Epousa CatherinePuchot (5)
Led. Pierre (6) Costé obtint lettres d'annoblissement du Roy Henry IV données à St Denis en France en juillet 1593, vérifiées en la Chambre des Compte leThe Côté of Normandy (2)
Research of the Galissonnière - district of RouenPages 571-572
289. Costé (Mss.B)
Description: azure, with silver chevron, accompanied by three shells of gold,Genealogy
I. Pierre Costé, Lord of St-Supplix, master of accounts,1586. Married N.. Brisolet, daughter and sole heiress o
fRobert Brisolet, counsellor.
Of which: (1)
II. Pierre, Lord of Mesmil-St-Supplix, counsellor to the parliament in 1618, died doyen of the court in 1674.Married Marie Bouchard. Of Which:
a) François, counsellor to parliament, 1650, died in 1652.b) Robert. Who follows c.) Alexandre, Lord of Triquerville. Married Marie
Marguerite le Blaye de Quesnay, daughter of the
lieutenant general of Caen (2) III. Robert, Lord of the Mesmil, counsellor to parliament, in place of the doyen, his father. Married (3) MargueriteGodart. Of which (4)
IV. Pierre, Lord of the Mesmil, counsellor to parliament,1695, died in 1741. Married Catherine Puchot (5)
The said: Pierre (6) Costé received letters of patent (fo r nobility ) from King Henry IV given him at St Dennis in France in July 1593, verified in by the Chamber o fCounts the 3 of august of the same year.
Descendants de/of Jean Cote
© 1982-2003 Jean-Guy Cote All rights reserved. No portion of this document can be copied without Page 8
explicit written permission from the author