[PDF] No 47094 International Fund o 47094 Fonds international



Previous PDF Next PDF







Document de la BANQUE MONDIALE Rapport No: ICR00001096

rurales Au moment où le projet a été identifié, environ 27 de la population rurale vivaient à moins de 1 dollar par jour La disparité entre les plus riches et les pauvres a été surnommée par la Banque «les deux Maroc», ce qui a fait l’objet d’une controverse à l’époque La pauvreté rurale est principalement due à la



europan 10 END OF REGISTRATIONS /FIN DES INSCRIPTIONS : 29 05

ingénieurs) associés ou non à des jeunes professionnels d’autres disciplines Tous les candidats doivent avoir moins de quarante ans à la date limite de rendu des projets 3 - Information : Dès le lundi 19 janvier 2009, chaque candidat ou équipe peut consulter librement le site Internet européen www europan-europe com, où sont



No 47094 International Fund o 47094 Fonds international

l etter of a mendment to the p roject l oan a greement (m icr o-financ e for m arginal and s mall f armers p roject) between the p eople 's r epublic of b angladesh and the international f und for a gricultural d evelopment (with annex) r ome, 22 m ay 2009 and d haka, 28 june 2009 l ettre d 'amendement À l 'a ccord de prÊt relatif au projet



NMB-008 — Réseaux de câblodistribution

La limite de l'ICR a est définie à la section 6 2 du présent document ICR de mesures au sol (ICR s) désigne un critère servant à évaluer, à partir de mesures faites au sol, l'incidence cumulative du rayonnement sur les exploitants du spectre des fréquences aéronautiques Ce critère de performance s'applique aux réseaux de



CODEP-BDX-2014-009611 Institut Claudius RÉGAUD (ICR

publique, homologuée par l’arrêté du 22 janvier 2009 Madame, Dans le cadre des attributions de l’Autorité de sûreté nucléaire (ASN) concernant le contrôle de la radioprotection prévu à l’article L 592-21 du code de l’environnement, une inspection de mise en service de deux accélérateurs de



CONVENTION INTERNATI ONALE SUR LA PROTECT ION DES ARTISTES

1 Depuis le 22 mars 2005 , date du document OIT /UNESCO/ OMPI /ICR 19 /2 soumis en juin 2005 à la dix -neuvième session ordinaire du Comité intergouvernemental , la Convention de Rome est entrée en vigueur à l’égard de l’ Azerbaïdjan le 5 octobre 2005, de Bahreïn le 18 janvier 2006, de la République arabe syrienne le 13 mai 2006 ,



CURRICULUM VITAE

Colaboration avec le Service d’Urgence d’Ophtalmologie à l’Instituto Comtal d'Oftalmología (ICO) de Barcelone depuis novembre 2009 à mai 2012 Médecin spécialiste en Rétine Médicale et Chirurgicale et Chirurgie de Cataractes, à l’hôpital Sagrat Cor de Barcelona desde junio 2012 hasta febrero 2014



Janvier 2009 Avis de Course Bromont Coupe Pontiac

FEMMES: Le secrétariat de course sera ouvert de 9h00AM à 10h30AM, jeudi 8 janvier-2009 Le tableau des inscriptions sera définitivement fermé à 10h30AM à L’hôtel Le St-Martin Bromont, 111 boul du Carrefour, Bromont J2L 3L1 HOMMES: Le secrétariat de course sera ouvert de 9h00AM à 10h30AM, dimanche 11 janvier-2009 Le tableau des



DÉCLARATION DES REVENUS PROFESSIONNELS DE 2009

ICR 16 Étiquette à coller sur l’avis d’imposition PARIS, date de la Poste DÉCLARATION DES REVENUS PROFESSIONNELS DE 2009 POUR LE CALCUL DE VOS COTISATIONS EN 2011 Merci de remplir ce document et de l’adresser dans les trente jours à l’aide de l’enveloppe ci-jointe

[PDF] ASSEMBLÉE GÉNÉRALE. Ligue d Aquitaine de Tir à l Arc. Année 2016

[PDF] Votre insertion dans le Val d Oise

[PDF] ACCORDS DU BOURGET. Signés par les Parties de la Convention Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques le 6 mai 2015 au Lycée du Bourget<

[PDF] Guide du programme à l intention des maisons d hébergement pour femmes victimes de violence

[PDF] Services à la personne

[PDF] Appui de l OMS aux pays dans le cadre de la Déclaration de Muskoka

[PDF] LA POLITIQUE DE PROTECTION SOCIALE EN MATIERE DE COUVERTURE MALADIE: ETAT DE MISE EN ŒUVRE

[PDF] Prise de position de l'iia LES TROIS LIGNES DE MAÎTRISE POUR UNE GESTION DES RISQUES ET UN CONTRÔLE EFFICACES

[PDF] MANUEL DU PARTENAIRE DE L OFFICE DE TOURISME DE TOULOUSE

[PDF] DOSSIER DE PRESSE. Parrainage de 8 jeunes en «emplois d avenir» dans le Doubs par

[PDF] NOTICE D INFORMATION SANTÉ. Convention collective nationale des Entreprises Artisanales de la Boulangerie et Boulangerie-Pâtisserie.

[PDF] Article 9.2 Caractère obligatoire du régime frais de santé et dispenses d affiliation

[PDF] Union-Discipline-Travail. Allocution de Monsieur Jean Claude BROU. Ministre de l Industrie et des Mines

[PDF] Allianz Composio Entreprise

[PDF] Les jeunes mères monoparentales bénéficiaires de l aide sociale : situation et prise en charge dans le canton de Vaud

Volume 2642, A-47094

345

No. 47094. International Fund

for Agricultural Development and Bangladesh N o

47094. Fonds international

de développement agricole et

Bangladesh

PROJECT LOAN AGREEMENT (MI-

CROFINANCE FOR MARGINAL

AND SMALL FARMERS PROJECT)

BETWEEN THE PEOPLE'S RE-

PUBLIC OF BANGLADESH AND

THE INTERNATIONAL FUND FOR

AGRICULTURAL DEVELOP-

MENT. ROME, 7 FEBRUARY 2005

[United Nations, Treaty Series, vol. 2641, I

47094.]

ACCORD DE PRÊT RELATIF AU

PROJET (PROJET DE MI

CROFI-

NANCE POUR LES FERMES

MARGINALES OU DE PETITE

TAILLE) ENTRE LA RÉPUBLIQUE

POPULAIRE DU BANGLADESH

ET LE FONDS INTERNATIONAL

DE DÉVELOPPEMENT AGRI-

COLE. ROME, 7 FÉVRIER 2005

[Na- tions Unies, Recueil des Traités, vol. 2641,

I-47094.]

LETTER OF AMENDMENT TO THE

PROJECT LOAN AGREEMENT (MICRO-

FINANCE FOR

MARGINAL AND SMALL

FARMERS PROJECT) BETWEEN THE

PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH

AND THE

INTERNATIONAL FUND FOR

AGRICULTURAL DEVELOPMENT (WITH

ANNEXES

). ROME, 21 JULY 2008 AND

DHAKA, 20 AUGUST 2008

LETTRE D'AMENDEMENT À L'ACCORD DE

PRÊT RELATIF AU PROJET

(PROJET DE

MICROFINANCE POUR LES FERMES

MARGINA

LES OU DE PETITE TAILLE

ENTRE LA

RÉPUBLIQUE POPULAIRE DU

BANGLADESH ET LE FONDS INTERNA-

TIONAL DE DÉVELOPPEMENT AGRICOLE

(AVEC ANNEXES). ROME, 21 JUILLET

2008 ET DHAKA, 20 AOÛT 2008

Entry into force:

with retroactive effect from 18 April 2007 except for the amendments to schedule 2, which be- came effective on 21 July 2008, in a c- cordance with its provisions. Entrée en vigueur : avec effet rétroactif à compter du 18 avril 2007 sauf les amen- dements à l'annexe 3, qui ont pris effet le

21 juillet 2008, conformément à ses dis-

positions. Authentic text: English Texte authentique : anglais

Registration with the Secretariat of the

United Nations: International Fund for

Agricultural Development, 28 January

2010

Enregistrement auprès du Secrétariat

des Nations Unies : Fonds international de développement agricole, 28 janvier 2010

Not published in print in accordance with article

12(2) of the General Assembly regulations to

give effect to Article 102 of the Charter of the United Nations, as amended. Non disponible en version imprimée conformément au paragraphe 2 de l'article 12 du règlement de l'Assemblée générale destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Na- tions Unies, tel qu'amendé.

Volume 2642, A-47094

346

LETTER OF AMENDMENT TO THE

PROJECT LOAN AGREEMENT (MICRO-

FINANCE FOR

MARGINAL AND SMALL

FARMERS PROJECT) BETWEEN THE

PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLADESH

AND THE

INTERNATIONAL FUND FOR

AGRICULTURAL DEVELOPMENT (WITH

ANNEX ). ROME, 22 MAY 2009 AND

DHAKA, 28 JUNE 2009

LETTRE D'AMENDEMENT À L'ACCORD DE

PRÊT RELATIF AU PROJET

(PROJET DE

MICROFINANCE POUR LES FERMES

MARGINALES OU DE PETITE TAILLE

ENTRE LA

RÉPUBLIQUE POPULAIRE DU

BANGLADESH ET LE FONDS INTERNA-

TIONAL DE DÉVELOPPEMENT AGRICOLE

(AVEC ANNEXE). ROME, 22 MAI 2009 ET

DHAKA, 28 JUIN 2009

Entry into force:

22 May 2009, in accor-

dance with its provisions

Entrée en vigueur

: 22 mai 2009, con- formément à ses dispositions Authentic text: English Texte authentique : anglais

Registration with the Secretariat of the

United Nations: International Fund for

Agricultural Development, 28 January

2010

Enregistrement auprès du Secrétariat

des Nations Unies : Fonds international de développement agricole, 28 janvier 2010

Not published in print in accordance with article

12(2) of the General Assembly regulations to

give effect to Article 102 of the Charter of the United Nations, as amended. Non disponible en version imprimée conformément au paragraphe 2 de l'article 12 du règlement de l'Assemblée générale destiné à mettre en application l'Article 102 de la Charte des Na- tions Unies, tel qu'amendé.quotesdbs_dbs5.pdfusesText_10