Le passif au prétérit: Die Mauer wurde gebaut. • Le passif s'emploie plus fréquemment en allemand qu'en français. On s'en sert souvent là où.
Résumé : On passe en revue les formes verbales (au sens large) produisant des effets de diathèse passive. Au passif par auxiliaire qui peut se combiner à.
Elle s'explique aussi sans doute par le manque de repères lors de l'introduction d'une nouvelle épreuve à laquelle les candidats ont su plus ou moins bien s'
3. Les diathèses. L'allemand possède incontestablement un passif constitué de l'auxiliaire werden et du participe 2 du verbe concerné : le passif en.
Une nouvelle disposition du Code du travail allemand oblige donc les employeurs à assurer une protection suffisante de leurs personnels non-fumeurs. Cette
1 août 2012 Ces informations de base sont également disponibles en allemand et en italien ... EXPOSITION DE LA POPULATION SUISSE AU TABAGISME PASSIF .
Le texte de la traduction d'allemand en français de 300 mots environ
au passif le plus fréquent dans ces deux langues (Sepúlveda Barrios 1988 : 90
et de la transformation passive ; étude contrastive français-allemand / Henri Vernay. - I. PASSIF ET TRANSITIVITE DANS LES GRAMMAIRES TRADITION-.
DROIT COMPTABLE ALLEMAND : UNE ANALYSE PAR RÉFÉRENCE AU originale I'actif et le passif du bilan allemand en accordant évidemment une place de choix aux.