HISTOIRE DU PREMIER VIEILLARD ET DE LA BICHE....47. V NUIT. ... il avait d'esprit il dit mille choses agréables et plaisantes.
Les Mille et une Nuits. Contes arabes traduits par Galland. Édition de Gaston Picard. Tome premier. Éditions Garnier frères Paris
Les MILLE NUITS ET UNE NUIT sont un recueil de contes populaires. Deux documents l'un2 du IXe siècle
là lui dirai-je
Les voleurs enfermés dans les vases attendaient la nuit et le signal du chef : ils parlaient à mi-voix. En passant la ser- vante
qu'il lui serait possible et pour une nuit seulement le premier étranger qui se présenterait à lui. Le calife trouva quelque chose de si singulier dans la
l y avait autrefois un sultan des Indes qui était très aimé de ses sujets. Il avait deux fils Schahriar et Schahzénan. Quand ce roi mourut
traduction fidèle à l'original arabe. Les Mille et Une Nuits ont été traduites une première fois par Antoine Galland à l'époque de Louis XIV. Il
la bibliophilie de création paraît Le Livre des Mille Nuits et une Nuit
Les Mille et Une Nuits. 1. Shéhérazade épouse Shariar. Il y a très longtemps vivait un sultan nommé Shariar. C'était un roi cruel : il tuait toutes ses