EDITORIAL NOTE: The French Civil Code was extended to Mauritius under the was modified and embodied in Chapter 179 of the Revised Laws of Mauritius 1945 ...
Section 7(1)(b) of the Mauritius Law Reform Commission Act 2005 provides that a Report «Reform of Code Civil Mauricien (Droit patrimonial de la famille) ...
This Code was modified and embodied in Chapter 179 of the Revised Laws of Mauritius 1945 edited by Sir Charlton Lane
19 Jun 2015 Pierre Rosario Domingue CEO Law Reform Commission ... Aux termes de l'article 494 alinéa 1 du Code civil mauricien
2 Dec 2015 Le droit matériel à Maurice est souvent dérivé du droit français (Code ... En outre le Code civil mauricien consacre le concept de fiducie ...
4 Jun 2020 Code civil mauricien ; Landlord and Tenant Act ; Borrower Protection ... législatives (Law Reform Commission) de Maurice dont les fonctions ...
The Commission has reviewed the provisions of the Code Civil Mauricien relating to de réforme du droit des obligations et du droit de la prescription » ...
In this paper the CEO of the Mauritius Law Reform Commission considers the Report "Reform of Code Civil Mauricien (Droit patrimonial de la famille)".
Monsieur Domingue a été nommé CEO de la Law Reform Commission le 17 octobre 2006 Adapter le Code Civil Mauricien et le Code de Commerce aux enjeux ...
This Code was modified and embodied in Chapter 179 of the. Revised Laws of Mauritius 1945 edited by Sir Charlton Lane
Code Civil Mauricien [Issue 1] C26 – 4 24 Le nom patronymique doit être précédé d'un ou de plusieurs prénoms [Art 24 inserted by s 3 of Act 25 of 1981 ] CHAPITRE PREMIER DU NOM PATRONYMIQUE 25 Le nom patronymique d'une personne est celui de la famille à laquelle
Civil Code [Articles 2219-2279 CCF] which were amended in 2008 to give effect to recommendations of the 2005 Catala Report [« Avant-projet de réforme du droit des obligations et du droit de la prescription »] The Issue Paper highlights aspects of our law
Sous réserve des dispositions expresses de la loi tout Mauricien majeur a te plein exercice de ses droits civils [Art 14 repealed and replaced by s 2 of Act 25 of 1981 ] 15 De même toute personne rnorale régie par la loi mauricienne a le plein exercice de ses droits civils sauf ce qui est propre à la personne humaine