Nov 17, 2021Mexican authors such as Valeria Luiselli, Yuri Herrera, and Laura Esquivel are widely translated, while Elena Poniatowska and Margo Glantz are
Oct 6, 2020Some of the best Mexican fiction (and some creative non-fiction essays) from the best contemporary Mexican writers of the moment.
Faces in The Crowd by Valeria Luiselli
Translated by Christina MacSweeney Unbelievably, Faces in the Crowd is a debut novel.
For being one of the most touching and raw Mexican novels of recent years, that’s an incredible achievement.
Translated with both deftness and a delicate touch by Christina MacSweeney, Valeria Luiselli’s debut is a magical work of Mexican literature.
This is a rat.
,
Hurricane Season by Fernanda Melchor
Translated by Sophie Hughes Just like Paradais, Melchor’s novel Hurricane Season is another glowing example of the sheer pedigree of modern Mexican novels.
There is so much mischief, corruption, deception, and aggression spilling out from Hurricane Season that the book’s bindings can hardly contain it.
Hurricane Season is a courageous story, and Fe.
,
Is there still good Mexican literature?
For those so inclined, there is still so much unbelievably good Mexican literature out there remaining to be translated and published for us to read in English.
Jacob the Mutant, Mario Bellatin (translated by Jacob Steinberg, Phoneme Media) The legend of Mario Bellatin precedes the author’s work.
,
Loop by Brenda Lozano
Translated by Annie McDermott This is both one of the finest epistolary novels and one of the best modern Mexican novels we’ve ever read.
Loop is a diary of sorts, or at least the diary is used here as a framing device for the narrator’s story.
Unnamed, she is a woman who impatiently awaits the return of her boyfriend after he sets off on a family .
,
Mexican Gothic by Silvia Moreno-Garcia
Silvia Moreno-Garcia is the author of the celebrated Gods of Jade and Shadow, but it was her novel Mexican Gothic that made the biggest splash in the world of Mexican novels when it was published.
With the Books and Bao team having a deep adoration for the gothic genre, it’s no surprise that we consider this one of the most unique modern Mexican no.
,
Paradais by Fernanda Melchor
Translated by Sophie Hughes Fernanda Melchor is arguably the best Mexican author writing today, creating some of the finest Mexican novels on the shelves.
Paradais, published in English translation by Fitzcarraldo Editions, was longlisted for the International Booker Prize, and deservedly so.
Two teenage boys meet in the titular Paradais, a luxury .
,
Ramifications by Daniel Saldaña París
Translated by Christine McSweeney The English translation of Ramifications is published by the wonderful Charco Press, and this is one of the most impactful Mexican novels you’ll ever read.
Ramifications is a first-person narrative, told from the perspective of a man in his thirties confined to a bed in his rundown apartment in a rundown district. .
,
Sea Monsters by Chloe Aridjis
Although set in the late 80s, Sea Monstersis a powerful protest for those wandering, distracted, pondering what life has in store.
Luisa, seventeen years old and with everything ahead of her, is going through that rebellious phase where life begins to open up.
Drugs and music hold untapped wonders, boys are enigmatic and sometimes cruel, but in an .
,
Signs Preceding The End of The World by Yuri Herrera
Translated by Lisa Dillman While this is one of the shorter Mexican novels on this list, it’s also one of the most powerful and impactful.
It’s a novel about borders, about language and translation, about loss and family and distance and time.
Our protagonist, Makina, sets out to cross the border between Mexico and the US, in search of her brother..
,
Umami by Laia Jufresa
Translated by Sophie Hughes This is a novel which Chloe Aridjis, author of the above Sea Monsters, called, “’A wonderfully surprising novel, powered by wit, exuberance and nostalgia.” This is a story about people and places.
At its heart, it is exploring the bonds created by time and space.
Like the stories of Mariana Enriquez, it is a novel with a.
,
What is a good book to read in Mexico City?
Daniel Saldaña París Among Strange Victims is the existential novel of Mexico City—a sort of modern Notes from the Underground that explores the tedium of life, yet somehow manages to still be charming. 10.
Juan Pablo Villalobos .
,
Who is Mexico's greatest novelist?
An award-winning author of novels, short stories, nonfiction and poetry, Rivera-Garza’s most well known work is No One Will See Me Cry , a historical novel set in 1920s Mexico. 8.
Yuri Herrera Many consider Herrera to be Mexico’s greatest contemporary novelist, so don’t miss these novels.
,
Why is Latin American literature booming in Mexico?
The Latin American literature world is booming at the moment, as more and more publishing houses are choosing to translate the works published in Spanish into English, bringing their novels to a wider audience.
In Mexico, the situation is no different.
In Mexican culture, it is now relatively common to see gay characters represented on Mexican sitcoms and soap operas (telenovelas) and being discussed on talk shows.
However, representations of male homosexuals vary widely.
They often include stereotypical versions of male effeminacy meant to provide comic relief as well as representations meant to increase social awareness and generate greater acceptance of homosexuality.
However, efforts to represent lesbians have remained nearly non-existent, which might be related to the more general invisibility of lesbian subcultures in Mexico.