La didactique de la poésie du roman et du théâtre africains en









50 romans clés de la littérature française

Le roman devient un moyen d'expression d'oeuvres écrites au moment précis où naît un genre qui va précisément concurrencer puis supplanter la chanson de geste 



Les-Grands-Courants-de-la-Littérature.pdf

Galatea par de Cervantès qu'il considérait lui-même comme son chef d'œuvres. The Arcadia par Sir Philip Sidney. En France
Les Grands Courants de la Littérature


Réception esthétique des œuvres littéraires et artistiques et

Mots-clés : répertoire lexical relation esthétique et sensorielle
borge





La didactique de la poésie du roman et du théâtre africains en

Les œuvres et les auteurs africains d'expression française sont souvent Les romans clés de la littérature africaine : de la période coloniale à nos ...
Mathurin Songossaye


La littérature au début de l'enseignement/apprentissage du français

Mots-clés : les textes littéraires débutants
li qin


Rencontrer la littérature de langue française en première année à l

plus poussée de la discipline littéraire et de la didactique des langues. Mots-clés : enseignement de la littérature étrangère en langue étrangère compé-.
schultz verstraete


De l'usage des textes littéraires comme outil didactique pour l

chez l'apprenant des compétences productives et réceptives en français. Mots-clés : littérature langue
allam iddou





100 jours pour ne plus faire de fautes

Publié originalement par les Éditions de l'Opportun sous le titre 100 jours pour ne plus faire de fautes ! Grammaire orthographe
O jours


Les chaînes YouTube culturelles et scientifiques francophones

générale. ⇨ Revient sur des figures et des concepts littéraires et décode des œuvres classiques. Médiaclasse littérature générale. ⇨ Retour sur une œuvre 
chaines Youtube


211257 La didactique de la poésie du roman et du théâtre africains en La didactique de la poésie, du roman et du théâtre africains en langue française Synergies Afrique des Grands Lacs n°3 - 2014 p. 35-44

35Reçu le 25-11-2013/ Évalué le 11-12-2013/Accepté le 13-03-20

14

Résumé

Les oeuvres et les auteurs africains d'expression française sont souvent enseignés dans la

littéraires. Une observation attentive des contenus des programmes d'enseignement révèle que peu nombreux sont les intitulés qui optent pour une approche des aspects

structuraux et narratologiques des oeuvres africaines d'expression française. Cette

française, en faisant appel à la sociocritique, à la sémiotique (plus particulièrement narrative), à la psychocritique et à la poétique, en d'autres termes, les techniques

d'écrire et d'analyser des textes littéraires. Mots-clés : didactique, psychocritique, référentiel, sémiotique, sociocri tique The didactic of poetry, novel and theater in French language

Abstract

French literature and their authors are often taught as whole. Therefore, thematic programme contents show that few themes choose for an approach of structural and French-African literatures, by using sociocriticism, semiotic (more precisely narrative), psychocriticism and poetry, in a word the writing techniques and analysis of literary texts. Keywords: didactic, psychocriticism, referential, semiotic, sociocriticism

Introduction

Pour répondre aux exigences du système Licence, Master et Doctorat (LMD), le département de Lettres Modernes de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines

de l'Université de Bangui a mis en oeuvre un nouveau programme d'enseignement. Aujourd'hui, après quatre années d'exécution, il est encore trop tôt pour faire un bilan didactico-pédagogique exhaustif de ce programme. Le nouveau programme offre trois options

: la littérature du Sud (anciennement appelée la littérature négro-africaine), la littérature du Nord (anciennement appelée la littérature franç

aise) et la Linguistique.

Mathurin Songossaye

Université de Bangui, Centrafrique

songossaye@yahoo.fr

GERFLINT

Synergies Afrique des Grands Lacs n°3 - 2014 p. 35-44 A la lecture du programme, on se rend rapidement compte que l'accent est mis particulièrement sur les courants et théories littéraires pour ce qui est du volet de la littérature française. Le curriculum de l'option littérature du Sud n'aborde aucun courant littéraire sinon un repère des littératures africaines francophones et anglo- phones. Une part belle est accordée aux traditions orales et à la critique féministe. Le souci bien entendu ici est de mettre fin au cloisonnement entre écrivains africains francophones et écrivains africains anglophones. Enfin l'option Linguistique réserve une place de choix aux langues africaines, à la phonétique, à la linguistique centrafricaine et à la sociolinguistique. Cette brève présentation des nouveaux curricula du département de Lettres Modernes de l'Université de Bangui permet d'en venir à la thématique des littératures d'expression française à l'université : nouvelles perspectives didactiques. En d'autres termes, comment enseigner les littératures d'expression française à l'université ? Quel doit être le contenu des programmes ? Quels ouvrages et quels auteurs doit-on retenir? Dans son ouvrage intitulé Etudes postcoloniales et literature, Jacqueline Bardolph fait cette remarque Et en France, la tentation est aussi de limiter la réflexion au domaine familier : que s'agit en fait que de production en langue française 1 On pourrait, au regard de cette remarque, penser qu'il n'y a presque pas de frontière entre la langue des littératures africaines et celle de la métropole. Cependant, il faut une didactique pour l'enseignement des littératures africaines en langue française. Les ouvrages de Jacques Chevrier (Littérature Nègre et Littérature africaine) sont aujourd'hui devenus des références parce qu'ils proposent des outils pédagogiques permettant de comprendre l'histoire, les grands thèmes et les auteurs phares des litté- ratures africaines en langue française. La problématique des littératures d'expression française à l'université : nouvelles perspectives didactiques permet donc de reposer la question de l'enseignement des littératures africaines en langue française. Trois genres littéraires sont ici retenus. Je terminerai mes propositions par des réflexions pédagogiques et did actiques.

1. La poésie africaine

Le premier axe porte naturellement sur la poésie africaine. La poésie africaine a-t-elle connu une évolution ? Dans quel sens ? Quels sont les principaux thèmes de cette poésie ? Il s'agit ici de répertorier les grands auteurs, faire des repères analytiques, 36
La didactique de la poésie, du roman et du théâtre africains en langue française étudier les grands thèmes et quelques commentaires stylistiques peuvent aider l'étu- diant à mieux comprendre cette poésie africaine en langue franç aise. D'une manière ramassée, je reviens sur l'idée connue selon laquelle la poésie est un travail sur les mots qui explore toutes les ressources du langage en jouant avec les mots, les images et la mise en espace du texte. Le poème se construit à travers le retour régulier de la rime et du vers. A chaque époque, la poésie adopte des formes nouvelles jusqu'à l'abandon des contraintes de la versification. C'est pour cette raison qu'il y a le poème à forme fixe (le sonnet, l'ode et la ballade), le poème en prose, le poème en vers libres et le poème ouvert.

L'épiphanie poétique de la Négritude

2

», pour reprendre les termes de Jacques

Chevrier s'échelonne entre 1940 et 1945 avec Léopold Sédar Senghor considéré comme la figure de proue et Aimé Césaire, vu comme la figure emblématique du grand mouvement de la Négritude qui a débuté autour des années 30. La publication de L'Anthologie de la nouvelle poésie nègre et Malgache de langue française, appuyée par une préface peu ordinaire de Jean-Paul Sartre intitulée "

Orphée noir

» constitue l'acte

de naissance de la poésie africaine en langue française. Suivra ensuite plus particuliè- rement au lendemain des indépendances africaines plusieurs poètes africains comme africains adopte le poème en prose (Cahier d'un retour au pays natal d'Aimé Césaire) ou en vers libres (la grande majorité des poèmes publiés dans L'Anthologie de la nouvelle poésie nègre et Malgache à répondre aux questions que j'ai posées au depart. On se rend vite compte qu'il s'agit d'un travail de grande envergure qui prendra assez de temps 3

2. Les romans clés de la littérature africaine

: de la période coloniale à nos jours Le deuxième axe de propositions didactiques concerne le roman qui se taille la part du lion dans la production littéraire africaine en langue française. Face à la proli- fération des publications, étudier le roman africain en langue française impose une canalisation de l'étude. La voie d'approche est tout naturellement l'historique dans un La didactique de la poésie, du roman et du théâtre africains en langue française Synergies Afrique des Grands Lacs n°3 - 2014 p. 35-44

35Reçu le 25-11-2013/ Évalué le 11-12-2013/Accepté le 13-03-20

14

Résumé

Les oeuvres et les auteurs africains d'expression française sont souvent enseignés dans la

littéraires. Une observation attentive des contenus des programmes d'enseignement révèle que peu nombreux sont les intitulés qui optent pour une approche des aspects

structuraux et narratologiques des oeuvres africaines d'expression française. Cette

française, en faisant appel à la sociocritique, à la sémiotique (plus particulièrement narrative), à la psychocritique et à la poétique, en d'autres termes, les techniques

d'écrire et d'analyser des textes littéraires. Mots-clés : didactique, psychocritique, référentiel, sémiotique, sociocri tique The didactic of poetry, novel and theater in French language

Abstract

French literature and their authors are often taught as whole. Therefore, thematic programme contents show that few themes choose for an approach of structural and French-African literatures, by using sociocriticism, semiotic (more precisely narrative), psychocriticism and poetry, in a word the writing techniques and analysis of literary texts. Keywords: didactic, psychocriticism, referential, semiotic, sociocriticism

Introduction

Pour répondre aux exigences du système Licence, Master et Doctorat (LMD), le département de Lettres Modernes de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines

de l'Université de Bangui a mis en oeuvre un nouveau programme d'enseignement. Aujourd'hui, après quatre années d'exécution, il est encore trop tôt pour faire un bilan didactico-pédagogique exhaustif de ce programme. Le nouveau programme offre trois options

: la littérature du Sud (anciennement appelée la littérature négro-africaine), la littérature du Nord (anciennement appelée la littérature franç

aise) et la Linguistique.

Mathurin Songossaye

Université de Bangui, Centrafrique

songossaye@yahoo.fr

GERFLINT

Synergies Afrique des Grands Lacs n°3 - 2014 p. 35-44 A la lecture du programme, on se rend rapidement compte que l'accent est mis particulièrement sur les courants et théories littéraires pour ce qui est du volet de la littérature française. Le curriculum de l'option littérature du Sud n'aborde aucun courant littéraire sinon un repère des littératures africaines francophones et anglo- phones. Une part belle est accordée aux traditions orales et à la critique féministe. Le souci bien entendu ici est de mettre fin au cloisonnement entre écrivains africains francophones et écrivains africains anglophones. Enfin l'option Linguistique réserve une place de choix aux langues africaines, à la phonétique, à la linguistique centrafricaine et à la sociolinguistique. Cette brève présentation des nouveaux curricula du département de Lettres Modernes de l'Université de Bangui permet d'en venir à la thématique des littératures d'expression française à l'université : nouvelles perspectives didactiques. En d'autres termes, comment enseigner les littératures d'expression française à l'université ? Quel doit être le contenu des programmes ? Quels ouvrages et quels auteurs doit-on retenir? Dans son ouvrage intitulé Etudes postcoloniales et literature, Jacqueline Bardolph fait cette remarque Et en France, la tentation est aussi de limiter la réflexion au domaine familier : que s'agit en fait que de production en langue française 1 On pourrait, au regard de cette remarque, penser qu'il n'y a presque pas de frontière entre la langue des littératures africaines et celle de la métropole. Cependant, il faut une didactique pour l'enseignement des littératures africaines en langue française. Les ouvrages de Jacques Chevrier (Littérature Nègre et Littérature africaine) sont aujourd'hui devenus des références parce qu'ils proposent des outils pédagogiques permettant de comprendre l'histoire, les grands thèmes et les auteurs phares des litté- ratures africaines en langue française. La problématique des littératures d'expression française à l'université : nouvelles perspectives didactiques permet donc de reposer la question de l'enseignement des littératures africaines en langue française. Trois genres littéraires sont ici retenus. Je terminerai mes propositions par des réflexions pédagogiques et did actiques.

1. La poésie africaine

Le premier axe porte naturellement sur la poésie africaine. La poésie africaine a-t-elle connu une évolution ? Dans quel sens ? Quels sont les principaux thèmes de cette poésie ? Il s'agit ici de répertorier les grands auteurs, faire des repères analytiques, 36
La didactique de la poésie, du roman et du théâtre africains en langue française étudier les grands thèmes et quelques commentaires stylistiques peuvent aider l'étu- diant à mieux comprendre cette poésie africaine en langue franç aise. D'une manière ramassée, je reviens sur l'idée connue selon laquelle la poésie est un travail sur les mots qui explore toutes les ressources du langage en jouant avec les mots, les images et la mise en espace du texte. Le poème se construit à travers le retour régulier de la rime et du vers. A chaque époque, la poésie adopte des formes nouvelles jusqu'à l'abandon des contraintes de la versification. C'est pour cette raison qu'il y a le poème à forme fixe (le sonnet, l'ode et la ballade), le poème en prose, le poème en vers libres et le poème ouvert.

L'épiphanie poétique de la Négritude

2

», pour reprendre les termes de Jacques

Chevrier s'échelonne entre 1940 et 1945 avec Léopold Sédar Senghor considéré comme la figure de proue et Aimé Césaire, vu comme la figure emblématique du grand mouvement de la Négritude qui a débuté autour des années 30. La publication de L'Anthologie de la nouvelle poésie nègre et Malgache de langue française, appuyée par une préface peu ordinaire de Jean-Paul Sartre intitulée "

Orphée noir

» constitue l'acte

de naissance de la poésie africaine en langue française. Suivra ensuite plus particuliè- rement au lendemain des indépendances africaines plusieurs poètes africains comme africains adopte le poème en prose (Cahier d'un retour au pays natal d'Aimé Césaire) ou en vers libres (la grande majorité des poèmes publiés dans L'Anthologie de la nouvelle poésie nègre et Malgache à répondre aux questions que j'ai posées au depart. On se rend vite compte qu'il s'agit d'un travail de grande envergure qui prendra assez de temps 3

2. Les romans clés de la littérature africaine

: de la période coloniale à nos jours Le deuxième axe de propositions didactiques concerne le roman qui se taille la part du lion dans la production littéraire africaine en langue française. Face à la proli- fération des publications, étudier le roman africain en langue française impose une canalisation de l'étude. La voie d'approche est tout naturellement l'historique dans un