Plaquette ville en valise
Cette valise pédagogique pensée et réalisée avec l'appui d'enseignants de conseillers pédagogiques et de professionels urbanistes et architectes
Quest-ce quun bâtiment quels sont ses formes et ses usages ?
- Découvrir l'architecture scolaire en identifiant les principales évolutions. - savoir lire un plan de bâtiment simplifié. › Page 2. Valisette
Enquête sur les dispositifs de transport automatisé des produits
celui qui réceptionne les PSL la contenance du véhicule de transport automatisé (cartouche
La valisette franco-allemande :
14 janv. 2011 La Valisette franco-allemande un projet de l'OFAJ ... les uns des autres
LA GLORIETTE
30 sept. 2017 valisette sensible. • valisette architecture. Les jeux contenus dans les valisettes sont complétés par de nombreuses fiches activités.
Catalogue des outils pédagogiques
La ville en valise ville en valise aborde les facettes de notre environnement urbain : architecture urbanisme
N° 27 - La valisette franco-allemande : quelle place pour la langue
14 janv. 2011 La Valisette franco-allemande un projet de l'OFAJ ... les uns des autres
nos actions de médiation
20 févr. 2022 L'outil se présente sous la forme d'une valise à roulettes abritant plusieurs valisettes thématiques (urbanisme paysage
plaqMAT&JEWSKI version2:Mise en page 1
Architecture et équilibre parfait pour cette tête de lit qui joue à volonté avec la géométrie et l'effet sous valisette noire matelassée + leaflet ...
Présentation PowerPoint
?Valisette de rangement avec liste du contenu. ErmaBoard Ethernet ?Etude des composants et de l'architecture d'un réseau Ethernet.
![N° 27 - La valisette franco-allemande : quelle place pour la langue N° 27 - La valisette franco-allemande : quelle place pour la langue](https://pdfprof.com/Listes/21/1086-21publication.pdf.pdf.jpg)
La valisette
franco-allemande : quelle place pour la langue et la culture de l"autre à l"école maternelle et au " Kindergarten » ?N° 27 - La valisette franco-allemande
Textes de travail
Office franco-allemand
pour la JeunesseDeutsch-Franzˆsisches
Jugendwerk
51 rue de l"Amiral-Mouchez
75013 Paris
Tél. : +33 1 40 78 18 18
www.ofaj.orgMolkenmarkt 1
10179 Berlin
Tél. : +49 30 288 757-0
www.dfjw.org 27Numéro
201527docTravailDos15mm27avril2015_document de travail 27 27/04/15 18:26 Page1
Auteurs :
Gilles Brougère
Angelika Kubanek
Dominique Macaire
Julia Putsche
Traductrices :
Anna Bodenez, Jo Schmitz
Relecteurs :
Claudine Layre, Patrick Stoffel
Maquette couverture : marcasali.com
Graphisme pages intérieures : Patrick Stoffel
ISSN 2270-4639
© OFAJ/DFJW, Paris/Berlin 2015
Office franco-allemand
pour la JeunesseDeutsch-Franzˆsisches
Jugendwerk
27docTravailDos15mm27avril2015_document de travail 27 27/04/15 18:26 Page3
Gilles Brougère, Angelika Kubanek, Dominique Macaire,Julia Putsche
L a valisette franco-allemande quelle place pour la langue et la culture de l'autre à l'école maternelle et au " Kindergarten » ?Auteurs
Gilles Brougère
Professeur des universités, Sciences de l'éducationDirecteur de l'École doctorale Erasme,
Université Paris 13 - Sorbonne Paris Cité
Membre du laboratoire EXPERICE (Centre de recherche interuniversitaire Expérience, Ressources Culturelles, Education Paris 8 - Paris 13) Ses travaux portent entre autres sur le jouet, le jeu, en particulier dans ses rapports avec l'apprentissage, les apprentissages informels, l'éduca- tion préscolaire dans une perspective comparée et (inter)culturelle.Angelika Kubanek
Professeure des universités, Didactique de l'anglais Ses travaux portent avant tout sur l'apprentissage précoce des langues étrangères, la compétence diagnostique des enseignants ainsi que sur l'in- tégration de l'éducation au développement durable (education for sustai- nable development) dans l'enseignement précoce des langues étrangères.Dominique Macaire
Professeure des universités, Sciences du langage et didactique des langues Directrice de l'École doctorale Stanislas (Sciences Humaines et Sociales),Université de Lorraine
ivLa Valisette franco-allemande Membre du laboratoire ATILF, UMR 7118 (Université de Lorraine/CNRS), équipe Didactique des langues et sociolinguistique (Crapel) Ses travaux portent sur le plurilinguisme et les approches interculturelles, tout particulièrement pour les jeunes enfants dans les contextes institu- tionnels. Didacticienne des langues, elle s'intéresse notamment à la " fa- brique enseignante », aux croyances, aux pratiques et à la formation des enseignants de langues.Julia Putsche
Maître de conférences, Sciences du langage / allemandUniversité de Strasbourg
Département de linguistique appliquée et de didactique des langues (DLADL) Membre de l'unité de Recherche LiLPa (EA 1339) - Linguistique, Langue &Parole
Ses principaux intérêts de recherche se déclinent autour de l'apprentissage et l'enseignement des langues en région frontalière franco-allemande et des phénomènes sociolinguistiques et psycholinguistiques du bilinguisme familial et scolaire.Sommaire
Gilles Brougère, Angelika Kubanek, Dominique Macaire,Julia Putsche
Introduction
11. La Valisette franco-allemande, un projet de l'OFAJ 1
2. La Valisette franco-allemande de l'OFAJ, un " instrument pédagogique » 2
3. La Valisette franco-allemande et la recherche 5
3.3. Une méthodologie qualitative
73.4. Corpus disponible et recueil de données
73.4.1. Les situations constituant le corpus
73.4.2. Les types de données dans chaque situation
84. Conception du texte de travail de l'OFAJ
9Remerciements
12Dominique Macaire
1. De l'appropriation de la Valisette franco-allemande :
entre " méthode» et "
ressource 131.1. La conception de la Valisette franco-allemande
1.2. Les multiplicateurs
191.3. Les professionnels de la petite enfance, éducateurs et enseignan
ts 24Valisette franco-allemande 24
2. La Valisette franco-allemande est-elle plutôt une " méthode » ou une
ressource 252.3. Perception des éléments de la Valisette franco-allemande
viLa Valisette franco-allemande3. Au-delà de la Valisette franco-allemande en tant qu'outil, une tendance
au multi-support 333.1. Des ajouts dans les pratiques des enseignants / éducateurs
333.2. Divers outils en complément
343.3. Une perspective plutôt "
française» pour la
Valisette franco-allemande ? 35
5. La Valisette franco-allemande est-elle plus " pertinente » ou plus
utilisable» dans l'un des deux pays
395.1. Un espace franco-allemand de la petite enfance
395.2. La Valisette franco-allemande représente l'univers de l'Autre
dans le groupe 405.3. Des différences entre l'utilisation en France et en Allemagne
415.4. Une conception différente des orientations éducatives
pour les langues en Europe 42Valisette franco-allemande ? 45
vs7. Un matériel pédagogique pour quelle(s) conception(s) de la
langue / culture du " voisin» et du "
franco-allemand 517.1. La langue / culture du voisin comme occasion d'apprentissage
et de découverte du monde 527.1.1. Comment apparaît la langue dans la Valisette franco-allemande ? 53
7.1.2. Langue et communication dans la Valisette franco-allemande 55
7.1.3. Activités de langue proposées aux enfants
577.2. Des conceptions très diverses du franco-allemand
7.2.1. Entre "
sur-catégorisation» et aménagement d'un
8. Les zones de liberté offertes par la Valisette franco-allemande 70
8.1. Les professionnels de la petite enfance
708.2. Les multiplicateurs face aux formations
728.3. L'autonomisation des divers acteurs
749. Conclusion
75Références bibliographiques
77viiSommaire
Gilles Brougère
2. Quelles pratiques avec et autour de la
Valisette franco-allemande ? 79
1. Quelques éléments d'ordre méthodologique
802. Entre école maternelle française et Kindergarten allemand,
des répertoires de pratiques différents 822.1. Du côté du Kindergarten 82
2.2. Du côté de l'école maternelle
832.3. Initiative enfantine et immersion
853. La Valisette et la question de la différence culturelle 88
3.1. L'offre en tension proposée par la Valisette 88
3.2. Usage de la Valisette et question de la différence culturelle 91
4. La place de l'allemand et des langues "
étrangères
» en France
pratiques et interprétation des langues 944.1. L'allemand face à la multiplicité des langues de la classe
954.2. Des effets dérivés de l'apprentissage de l'allemand
1005. Le rapport des enfants français à l'allemand et à d'autres langues
1057. La place du français dans les jardins d'enfants allemands visités
1148. Quelles pratiques autour de la langue et de la Valisette ? 120
8.1. Séances collectives d'allemand
1218.2. Une activité de groupe autour de l'allemand
1238.3. L'insertion de l'allemand dans la vie de la classe
1248.4. Les grands traits de l'activité avec la Valisette 125
Valisette 128
9. Les marionnettes et leur sens
1329.1. Les usages des marionnettes côté français
1329.3. Intérêt des enfants et vision des marionnettes par ceux-ci
1389.4. Interprétations des marionnettes
14110. La place des chansons
14711. Conclusion
152Références bibliographiques
154viiiLa Valisette franco-allemande
Julia Putsche
3. Langue et / ou culture
: la place des aspects (inter)culturels dans les formations à l'utilisation de la Valisette franco-allemande 1552.1. Cadre des formations
1572.2. Méthodologie de recherche
1583. Résultats
1583.1. Culture et civilisation, du pareil au même
1583.3. Transmission de la culture et vorurteilsbewusste Erziehung
Julia Putsche
4. L'utilisation de la Valisette dans la région frontalière
franco-allemande (Alsace - Palatinat) un contexte particulier1. Le français dans le Palatinat, l'allemand en Alsace
1701.1. La classe bilingue
1711.2. Le petit groupe du Kindergarten 172
2. Méthodologie de recherche
1723. Les enseignantes - deux participantes au programme d'échange
franco-allemand des enseignants du premier degré 1733.1. Lisa en Alsace
1743.2. Marie dans le Palatinat
1744. La Valisette 175
4.1. La Valisette - un outil parmi d'autres 175
4.2. La Valisette - LE support pour l'enseignement du français 177
4.3. La pièce maîtresse de la Valisette ? - Tom et Lilou 178
5. Aspects culturels du travail avec la Valisette 181
Conclusion
182Références bibliographiques
183ixSommaire
Angelika Kubanek
5. Étudier l'apprentissage interculturel chez les jeunes
apprenants d'une langue étrangère : comprendre les processus d'apprentissage liés à certains usagesValisette franco-allemande 185
quotesdbs_dbs31.pdfusesText_37[PDF] MINISTERE DES FINANCES CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITE
[PDF] Loire et CHU : imaginons l hôpital de demain!
[PDF] Notes explicatives Propositions législatives concernant l impôt sur le revenu. Loi de l impôt sur le revenu
[PDF] DOSSIER THÉMATIQUE LE COÛT GLOBAL DANS LA CONSTRUCTION. octobre 2013
[PDF] NOTICE D UTILISATION + PAIEMENT EN LIGNE
[PDF] Juge Sanji Mmasenono Monageng, Présidente Juge Sylvia Steiner Juge Cuno
[PDF] La réglementation. en Région Bruxelles-Capitale. Christophe Danlois DIRECTION ENERGIE DEPARTEMENT CHAUFFAGE/CLIMATISATION PEB
[PDF] Annexes 11 Charte d intégration d un service géolocalisé Offre «Audience et Référencement Gallery» V3.1 Juillet 2010 SOMMAIRE
[PDF] Le nouveau droit comptable Comptabilité ordinaire ou «décompte de carnet du lait» pour PME?
[PDF] ACTION SOCIALE CNAV IDF
[PDF] COMMUNE DE CHAMPAGNE-SUR-SEINE. Hôtel de ville. 149, rue Grande. 77430 Champagne-sur-Seine
[PDF] Nécessité d une réglementation pour la région des Etats Arabes
[PDF] GOLF CLUB URIAGE Allée des Alberges 38410 VAULNAVEYS LE HAUT REGLEMENT INTERIEUR
[PDF] Mieux connaître les attentes et évaluer les besoins des retraités. Organiser des plans d actions personnalisés pour le maintien à domicile