[PDF] CASOS PRÁCTICOS SOBRE DISCUSIÓN DEFINICIÓN DE





Previous PDF Next PDF



- CASOS PRÁCTICOS RESUELTOS –

Mejora de las condiciones de trabajo asociadas al ruido en la industria extractiva y elaboración de piedra natural y afines. - CASOS PRÁCTICOS RESUELTOS – 



El Enfoque del marco lógico: 10 casos prácticos

Algunos de estos casos están resueltos y comentados mientras que en otros se exige del lector una implicación activa para aplicar cada uno de los pasos del.



7. Casos prácticos.

Por otro lado las zonas de fumadores (tanto el bar como la zona de fumadores del restaurante) están siempre llenas. CASO PRÁCTICO 2. Bar de moda situado en 



casos prácticos resueltos de contabilidad de costos por órdenes de

18 sept 2019 Son la suma de los tres elementos del costo estos son: materia prima directa



Casos Prácticos de Actualidad Contable

31 dic 2008 Casos Prácticos de ... en las consultas resueltas sobre él. ... Recomendamos ver el caso resuelto en el Newsletter nº 3. Capitalización de.



Impuestos sobre las ganancias NIC 12

Caso práctico nº 1. SE PIDE. Determinar las bases fiscales los activos y pasivos por diferimiento de impuestos y el gasto por impuesto al ejercicio a 



V. EL CÁLCULO DE LAS CONTRIBUCIONES: CASOS PRÁCTICOS

CASOS PRÁCTICOS EN LOS IMPUESTOS ejemplos prácticos de impuestos federales. ... En el caso del iva como impuesto indirecto el Estado no.



Módulo 7: Estados de Flujos de Efectivo

Resuelva los casos prácticos a continuación y ponga así en práctica su conocimiento acerca de los requerimientos para la presentación del estado de flujos 



9.5 Instrumentos y casos prácticos de negociación

Sánchez Perez J A. Instrumentos y casos practicos de negociacion [Internet]. En un conflicto no resuelto las soluciones pretendidas SON el conflicto.



CASOS PRÁCTICOS SOBRE DISCUSIÓN DEFINICIÓN DE

CASOS PRÁCTICOS SOBRE DISCUSIÓN. DEFINICIÓN DE REFUGIADO. Caso 1 – Silvia. Silvia de 23 años de edad

CASOS PRÁCTICOS SOBRE DISCUSIÓN

DEFINICIÓN DE REFUGIADO

Caso 1 - Silvia

Silvia, de 23 años de edad, es nacional de Alfastán, un país cuya economía es controlada por el

crimen organizado. En los últimos años, una de las mafias locales ha estado enviando mujeres

jóvenes al exterior con el propósito de explotarlas como prostitutas en Betastán, país vecino de

Alfastán. La gran mayoría de las mujeres proviene de pequeños poblados y comunidades rurales

de Alfastán y es llevada al extranjero con la promesa de obtener empleos relativamente bien remunerados como operarias en fábricas ubicadas en países vecinos, llegando incluso a firmar contratos con oficinas locales establecidas por las propias mafias. Algunas autoridades estatales

han intentado cerrar dichas oficinas y detener la práctica, sin embargo, no han tenido éxito debido

a la corrupción generalizada a lo interno de la policía y la administración pública. Silvia se

encuentra entre un grupo de mujeres que han sido engañadas de esta forma recientemente. Al llegar a Betastán, Silvia y otras de las mujeres lograron escapar de quienes las vigilaban.

Algunas de las mujeres fueron detenidas por las autoridades de Betastán y retornadas a Alfastán,

donde fueron abusadas físicamente o asesinadas por la mafia por haber huido y desobedecido a

sus órdenes. Otras de las mujeres presentaron solicitudes para el reconocimiento de la condición

de refugiado ante las autoridades de Betastán. Sin embargo, dichas solicitudes fueron denegadas ya que las autoridades consideraban que las mujeres habían viajado voluntariamente al extranjero y, en todo caso, eran simples víctimas de la delincuencia local. Los medios de comunicación en Alfastán no reportaron estos incidentes, por presiones de la mafia. Sin embargo, algunas organizaciones de derechos humanos reconocidas internacionalmente han preparado varios informes sobre estos casos en los cuales expresan su

preocupación por la situación en Alfastán. Dichos informes describen también la situación de

impunidad en Alfastán, la cual se considera que es producto del alto nivel de corrupción en el país.

Silvia se encuentra actualmente en detención, aguardando ser deportada a Alfastán. Ella expresó a

las autoridades de Belfastán que teme que la mafia la obligue nuevamente a dedicarse a la

prostitución, sin que la policía de dicho país pueda hacer algo al respecto. Belfastán ha ratificado

la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951, así como el Protocolo de 1967, y ha

incorporado en su práctica la definición ampliada de refugiado incluida en la Declaración de

Cartagena sobre los Refugiados de 1984.

Caso 2 -Solange

Solange tiene 24 años, es nacional de Tulú, y su grado máximo de estudios es de primaria. Es

ama de casa. Se casó cuando tenía 18 años, y tiene dos hijas, de 3 y 5 años respectivamente. Su

esposo tenía trabajo en una fábrica de materiales de construcción.

Antes de casarse, Solange trabajó en una tienda, vendiendo cuadernos y otros materiales

escolares. Justo después de haberse casado, su marido empezó a ser muy celoso. Le acusó de

coquetear con el dueño de la tienda y con sus compañeros de trabajo, y le obligó a renunciar de su

trabajo y quedarse en casa. Después de tres meses de matrimonio, Solange empezó a ser

golpeada por su marido. Durante los primeros dos años de su matrimonio y durante su primer embarazo, dos o tres veces por mes, su marido llegaba a la casa (algunas veces embriagado),

insultándola y golpeándola fuertemente en la cara. Frecuentemente, su marido le acusó de andar

con otros hombres, y entonces le prohibió salir de la casa durante el día mientras que él estuviera

2

en su trabajo. Además, era muy celoso de su relación con sus hermanos, y le prohibió ir a verles

en la casa de sus padres, excepto los fines de semana cuando él la podía acompañar. Durante su

primer embarazo, una vez la golpeó tan fuerte que temía que iba a perder su bebé, pero se

recuperó después de estar dos días en cama.

Después del nacimiento de su segunda hija, el marido de Solange perdió su trabajo en la fábrica.

Se quedó sin empleo unos cuatro meses, y durante ese período, el maltrato físico de Solange fue

aumentando cada día más. Empezó a golpearle casi a diario, acusándole de haber tenido

relaciones sexuales con otros hombres. Algunas veces, la golpeó tan fuerte que se cayó al suelo, y

en esas ocasiones, también le dio patadas en la espalda y en las piernas. Después de uno de sus

episodios de violencia, Solange estaba tan golpeada que no pudo caminar y tuvo que ir a la casa de su mamá, para que su mamá pudiera cuidar a sus hijas mientras que se recuperaba. En esa ocasión, su marido le acusó de abandonarle, y le obligó a regresar a la casa.

Por el terror que tenía a su marido, Solange no quiso reportar el abuso a la policía, sin embargo,

cuando el abuso se puso peor, la hermana mayor de Solange se fue a la estación de policía para

denunciar, pero la policía que le tomó su declaración le dijo que no podía hacer nada, porque se

trataba de un asunto privado.

Al regresar a la casa, su marido amenazó a Solange con la muerte si intentara divorciarse de él, y

le prohibió salir de la casa. Por temor, Solange trató de obedecerle, pero un día tuvo que salir a la

calle para comprar leche para las niñas; cuando su esposo se enteró por un vecino que había

salido a la calle, la azotó con un cable eléctrico, y la amenazó con una pistola diciendo que la

próxima vez "te mato." Esa noche, su esposo la obligó de tener relaciones sexuales, usando la

fuerza. Desde ese día, ya no le permitió a Solange salir de la casa sin ser acompañada por él, le

prohibió tener visitas en la casa, y no le dejó ver a su mamá ni a su hermana, o inclusive,

llamarlas por teléfono.

Un día, Solange dejó sus niñas con una amiga (pidiendo a ella que las llevara a la casa de su

hermana mayor), y salió en una balsa, con la intención de llegar a Falandia, donde conoce a algunos amigos de su papá. La balsa es interceptada por los guardacostas y Solange les ruega a las autoridades no ser devuelta a Tulú. Manifiesta que, por haber huido, su marido seguramente la mate.

Tulú ha ratificado la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951, así como el

Protocolo de 1967, y ha incorporado en su legislación nacional la definición ampliada de

refugiado de la Declaración de Cartagena sobre los Refugiados de 1984.quotesdbs_dbs23.pdfusesText_29
[PDF] eLicitatie - Manual utilizare: Ofertant - Licitatii SEAP

[PDF] Une Catalogne indépendante s 'éloignerait de l 'Europe - La Croix

[PDF] catálogo para la inscripción de asignaturas - Universidad del Rosario

[PDF] Reglamento del programa puntos Credomatic - BAC Credomatic

[PDF] Torres de Enfriamiento - Baltimore Aircoil Company

[PDF] Catalogue de Référencement 06/10/2017 - Fongecif Paca

[PDF] Catalogue Tarif Distribution 2017 - KSB

[PDF] catalogue des formations - ARIFTS

[PDF] Téléchargez le catalogue

[PDF] Audi A4 | A4 Avant | A4 allroad quattro Audi S4

[PDF] A4 Berline / Avant

[PDF] Catalogue de formations - Accordance Consulting

[PDF] Catalogue Meubles - Chambres - Grossiste chinois import

[PDF] catalogue - Cordivari Design

[PDF] COLOUR FUTURES 2017