[PDF] `A PROPOS DE LA POSITION SYNTAXIQUE DES MOTS QU-





Previous PDF Next PDF



Mémento danalyse grammaticale III. LANALYSE SYNTAGMATIQUE

Feb 3 2002 Parmi les modes de représentation de la décomposition de la phrase en syntagmes citons la boîte de Hockett



Deux modèles de description syntaxique*

Arbre syntagmatique. P. SN. SV. V'. SP. V SN. 3. Interprétation générative. La structure syntagmatique de la phrase peut être rendue non seulement 



La structure des phrases

Dans la phrase déclarative de base en français le sujet précède le verbe et les complète est donnée ci-dessous sous forme d'arbres syntagmatiques.



Les trois dimensions dune modélisation formelle de la langue

comme un espace à trois dimensions : l'axe syntagmatique est celui des combinaisons de sur des règles grammaire d'arbre



Grammaires de dépendance formelles et théorie Sens-Texte1

La représentation syntaxique d'une phrase par un arbre de dépendance est syntagmatique avec tête lexicale équivalente à l'arbre de dépendance de la ...



Jugement exact de grammaticalité darbre syntaxique probable

Résumé. La robustesse de l'analyse probabiliste s'obtient généralement au détriment du jugement de grammati- calité sur la phrase analysée.



Grammaires de dépendance formelles et théorie Sens-Texte1

Jul 5 2001 Considérer qu'un arbre de dépendance syntaxique peut rendre compte des propriétés syntaxiques d'une phrase



`A PROPOS DE LA POSITION SYNTAXIQUE DES MOTS QU-

Considérer qu'un arbre de dépendance syntaxique peut rendre compte des propriétés syntaxiques d'une phrase c'est considérer que dans une phrase



Analyse Syntaxique de formulation de connaissances temporelles

L'analyse syntaxique permet de mettre en évidence la structure syntaxique d'une phrase. Cette structure syntaxique est souvent représentée par un arbre de 



FACULTE DES LETTRES ETUDE TERMINOLOGIQUE ET

Un programme informatique qui construit l'arbre syntaxique des phrases est appelé un analyseur syntaxique. (W. F Clocksin et C. S Mellish Programmer en Prolog.



Mémento d’analyse grammaticale III L’ANALYSE SYNTAGMATIQUE

Comme il a été dit plus haut l’analyse syntagmatique est une description de la phrase à base catégorielle : les fonctions grammaticales sont dérivées des relations qui existent entre catégories dans la représentation structurale de la phrase (arbre syntagmatique ou parenthétisation étiquetée)



Analyse syntaxique - Engineering

• Le but de l’analyse syntaxique est de trouver tous les arbres d’analyse pour une phrase et une grammaire données • Une analyse ascendante ou guidée par les données cherche à construire les arbres d’analyse des feuilles à la racine Les règles de la grammaire sont utilisées de droite à gauche



Grammaires de dépendance formelles et théorie Sens-Texte1

syntaxiques d'une phrase c'est considérer que dans une phrase la présence de chaque mot (sa nature et sa position) est légitimée par la présence d'un autre mot (son gouverneur syntaxique ) à l'exception d'un mot le mot principal associé au sommet de l'arbre syntaxique

Comment construire un arbre syntaxique ?

Par contre, si nous utilisons les règles de la grammaire abstraite ci-haut pour construire un arbre syntaxique, le résultat est plus intéressant. Chaque règle syntaxique définit une relation possible entre des noeuds de l'arbre syntaxique, comme définie par les fragments d'arbre montrés dans la table ci-haut.

Quelle est la correspondance entre la grammaire et l'arbre syntaxique?

Correspondance entre la grammaire et l'arbre syntaxique Étant donné une grammaire C, nous avons montré d'une part qu'une phrase du langage correspond forcément à une séquence de dérivation particulière du symbole de départ et, d'autre part, qu'il y avait une correspondance directe entre

Quelle est la différence entre une analyse syntaxique et un arbre abstrait?

Nous savons maintenant (chapitre 2) que l'analyse syntaxique est faite à partir de la grammaire de la section Productions et que la construction de l'arbre syntaxique abstrait est essentiellement basée sur la section Abstract Syn­ tax Tree.

Qu'est-ce que l'arbre syntagmatique?

L’arbre syntagmatique est un diagramme à branches se terminant par des nœuds. Chaque nœud est étiqueté: les nœuds terminaux, par des mots ; les autres nœuds, par des noms de catégorie, désignant des classes de mot (V, N, A, Prép, Dét) ou de syntagme (SN, SPrép). La racine de l’arbre correspond au « syntagme maximal », la phrase (P).

VerbumXXIV,2002,4

APROPOSDELAPOSITIONSYNTAXIQUEDESMOTSQU-

SylvainKAHANE

R "ESUM"E nucl

ABSTRACT

1.INTRODUCTION

400SylvainKAHANE

extractivequePierreparle. personnesouPierrenefaitquedormir. tique. extractive. actancielleoumodiÞcative. parle petitMarie garon le parle petitMarie garon le

402SylvainKAHANE

pourLepetitgarüconparle`aMarie parle petitMarie garon le T

TTparle

ˆpetitMariegaronle

T T T pourLepetitgarüconparle`aMarie (2)a.ildort b.[lapersonne]quidort

404SylvainKAHANE

(3)a.Pierreveutlaparole b.Pierreveutparler c.PierreveutqueMarieparle si(4d)etlesmotsqu-percontatifs(4e): (4)a.Pierredemandelaparole b.Pierredemande`aparler c.PierredemandequeJeanparle d.PierredemandesiJeanparle e.Pierredemandequiparle (5)a.lelivrerouge b.lelivredePierre c.lelivreachet"eparPierre d.lepersonneachetantunlivre e.lelivrequePierrelit f.unlivre`alire

406SylvainKAHANE

(6)a.Pierreestpartiquandjesuisarriv"e. b.Pierreestparticommeilestvenu. co-t^etes13. l'homme qu-

Žcrit

-i l'homme qu-Žcrit -iˆPierreˆPierre voireunepositionadjectivale(7c,d): (7)a.JÕaimequetuviennesmevoir.

408SylvainKAHANE

`Rollandsentquesamortestproche.'

Troyes,XIIes.)

tives: (9)a.PaulsedemandequelleÞlle"epouser. b.Marienesaitpaso`upassersesvacances. desubordinationsi: (10)

France.

assurerlatranslationµaluiseul. suivante. b.Jechercheunepersonne`aquiparler. detellescon¯gurations: c. d. possible:16 (14)a.Jechercheo`upassermesvacances. b.Jecherche`aquiparler. c.Jechercheavecqui"echangerdestimbres.

410SylvainKAHANE

(15)a.Lapersonnequetuaidesadelachance. b.Jemedemandequituaides. d.Jemedemandequandtupartiras. c. d. directuneconstructionconcurrente: (17)a.Jechercheunepersonne`aaider. b.Jechercheunechose`adire. (18)a.JechercheunepersonnequejÕaime. c.

412SylvainKAHANE

4.DISTRIBUTIONDESMOTSQU-ETTRANSITIVIT"E

4.1.Distributiondesmotsqu-etnucl"eus

infranchissables,bloquantl'extraction: (Ilotcirc.) c. danslasous-sectionsuivante. heureuxdelire,penseque:::devraitlire: (21)a.unlivrequePierrelit b.unlivrequePierreacommenc"e`alire c.unlivrequePierreaenviedelire d.unlivrequePierrealÕairheureuxdelire (22b): (22)a.Jemedemandequituregardes b.Jemedemandelespiedsdequituregardes

°^utedeHammelin).

seul. suivante): (23)a.lelivrequePierreveutlire b.lelivrequePierreveutquejelise

414SylvainKAHANE

c.lelivrequePierresedemandesijelirai d.lelivrequePierresedemandequilira dansunecha^³necopule-adjectif. (24)a.lelivrequePierreestheureuxdelire b.lelivrequePierrealÕintentiondelire c.lelivrequePierrealÕairheureuxdelire deV2ennomsujet. (25)Jemedemandequellivretucherches. (26)a.laÞlle`aquituparles c. ?thegirltowhomyouaretalking d.thegirlyouaretalkingto relative; l'extraction (Marieaarrach"e[unepagedecelivre] (ii) (jemÕint"eresse[auximagesdecelivre]

416SylvainKAHANE

(28)a.Pierreparle`aJeanetMarie`aAnne. b.Pierreveutparler`aJeanetMarie`aAnne. (29)a.Jeanneparle`apersonne. b.Jeanneveutparler`apersonne. c. ?Jeannesupportequejeparle`apersonne.

4.2.Translativit"edesmotsqu-etnucl"eus

r^oletranslatifdumotqu-relatif. principalpeut^etreextrait: (30)a.AMarie,jÕaidonn"euncrayon. c. d. circ.) e.

418SylvainKAHANE

(32) prinicipal. pronominaledusujet): (33)a.AquiPierreveut-ilparler? b.?AquiPierreveutparler? c. d.Pierreveutparler`aqui? interrogationstotales: (34)Pierreveut-ilparler`aMarie? phraseinterrogative. motqu-interrogatif: (35)a.Aquiparlermaintenant?

420SylvainKAHANE

formefortequoietuneformefaibleque: b.Vousmangezquoi? c.Quemangez-vous? d. b.AquiPierreparle-t-il? c. d. ?Aquivousparlez? (38)Quoimanger?

PERCONTATIVE

(i) sÕembarquer c.uneamie`aquijenesaiscequePierreadonn"e del'objetindirectdedonn"e28. l'apparentesimilitudedecesphrases: c.

422SylvainKAHANE

queetsi.

6.ALTERNANCEQUI-QUE

(42)a.lapersonnequidort b.lapersonnequeturegardes c.lapersonnequejepensequidort d.lapersonnequejepensequeturegardes (43)a.Pierresaitquidort b.Pierresaitquituregardes c.Pierresaitquijepensequidort d.Pierresaitquijepensequeturegardes (44)a.PierresaitcequitÕennuie la personne QU- je pense QU- dort b.Pierresaitcequeturegardes c.PierresaitcequejepensequitÕennuie d.Pierresaitcequejepensequeturegardes (45) prendlaformequi.Et(45)donnebien(42c).

424SylvainKAHANE

larelative. (46)a.CÕestPierrequiamang"elepain. b.CÕestPierrequejÕaivulepremier. c.CÕest`aPierrequejÕaiparl"ehier.

7.COORDINATIONDESMOTSQU-ETTRANSLATIVIT"E

d.Jemedemande`aquietdequoiparler. c. d. adverbeen(49b): (49)a.unÞlmdeetavecWoodyAllen c. d. e. (i)

426SylvainKAHANE

8.INT"EGRATIVESETPERCONTATIVES

(53)a.Pierreestpartiquandjesuisarriv"e. b.Pierreestparticommeilestvenu. c.Pierreestpartio`uonlÕattend. (54)a.JÕaimequimÕaime. b.JemedemandequimÕaime. c.JÕaimecequetufais. d.Jemedemandecequetufais. e.Jemedemande`aqui/quoitupenses. f.Jepense`aqui/quoitupenses. sansmotsqu-percontatifs: pr (57)a.PierrenesaitpasavecquiestMarie. b.PierremÕaditavecquiestMarie. c.PierrenecomprendpasavecquiestMarie. e.Pierremontre`aJeanavecquiestMarie. (58)a.Werdasbehauptet,isteinL¬ugner. Qui nomafÞrmecelaestunmenteur. b.Ichk¬u§e,wenichliebe.

JÕembrassequiaccjÕaime.

c. Qui noml`asetrouvenousneconnaissonspas. parunverbeetl'accusatifparl'autre: d.Siei§t,was¬ubrigbleibt.

Ellemangequoinom_accreste.

ÔEllemangecequireste.Õ

428SylvainKAHANE

Qui rant. A-qui Qui voir. d.Werwill,derkann. Qui nomveut,luinompeut. (Schanen&Confais,1989,405)": (60)Derdakommt,istmeinBr¬uder. Celui nomquivientestmonfr`ere. cas. (61)a.JÕaimequimÕappr"ecie. b.JÕaimeseulementquijeconnais. c. (i)OnhaitdevantquilÕonment. je pense ˆ qui tu penses je pense ˆ qui viendra (62)a.Jepense`aquiviendra. c. d. e. ??JeconnaislaÞlledequituparles. gauche).

430SylvainKAHANE

formesqui/quedeQU-)(63e,f,g): (63)a.JÕaimecesurquoitutravailles. d. e.JÕaimecequiestfacile. f.JÕaimecequetudis. g.JÕaimecequejetrouvequiestfacile. tives(64b,c): 6).

9.CONCLUSION

CE); (i)JemÕach`etedequoimanger.

432SylvainKAHANE

n'avonspuquesoumettreaulecteur.quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32
[PDF] arbre syntaxique grammaire

[PDF] l'arbre syntagmatique des phrases pdf

[PDF] exercices corrigés syntagmes

[PDF] les arcs en architecture islamique pdf

[PDF] type d'arc architecture

[PDF] voute en arc de cercle

[PDF] construire une voute en brique

[PDF] comment dessiner une voute

[PDF] voute plein cintre

[PDF] l'arc en ciel

[PDF] telecharger arc en ciel cp

[PDF] arc en ciel couleur

[PDF] voir un arc en ciel porte bonheur

[PDF] ce arcelormittal florange horaire

[PDF] comité d'entreprise arcelormittal florange