[PDF] Mode demploi Owners Manual Bedienungsanleitung ?????





Previous PDF Next PDF



Mode demploi Owners Manual Bedienungsanleitung ?????

Návod k použití peuple américain tandis que les hommes qui mettaient en place le réseau ... de lancer l'aiguille centrale des secondes.



ADOBE Software License Agreement PLEASE READ THIS

available by Adobe on Adobe's website for use with the Adobe software and P?ÍSTUP K VÝSTUPNÍM SOUBOR?M A JAKÉKOLI POUŽITÍ VÝSTUPNÍCH SOUBOR? VYTVO?ENÝCH.



Mode demploi Owners Manual Bedienungsanleitung ?????

Návod k použití peuple américain tandis que les hommes qui mettaient en place le réseau ... de lancer l'aiguille centrale des secondes.



RBC-30 Charger and RB-1825/RB-1850 Batteries

SAVE ALL WARNINGS. AND INSTRUCTIONS. FOR FUTURE REFERENCE! NOTICE. DANGER. WARNING. CAUTION. These symbols means read the op- erator's manual carefully 



ADOBE SYSTEMS INCORPORATED ???????“??”? 1. ?

28 janv. 2013 V p?ípad? akceptace Smlouvy je ve vztahu k vám a k jakémukoli subjektu ... uložení spole?ností Adobe v souladu s Dalšími podmínkami použití ...



Untitled

presque par une invasion sur les autres continents: en Amérique du Sud



INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO

Após o procedimento aspire a bainha em seguida retire a bainha 2-3 cm (Figura 1) 3 Retire a base adesiva do dispositivo de compressão SAFEGUARD Radial aproximadamente até meio (em ambos os lados) em seguida coloque o centro do balão sobre o local da arteriotomia



INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUCTIONS FOR USE OPTION 2: SELDINGER ENTRY TECHNIQUE OR GUIDE WIRE EXCHANGE 1 Remove the stiffening cannula and trocar stylette assembly from catheter 2 Ensure that the distal portion of the catheter is wet prior to placement Wet the distal portion of the ReSolve Locking Drainage catheter prior to use with sterile water or saline



INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO

1 Ouvrez l’emballage et placez les composants dans un champ stérile 2 Préparez la peau et recouvrez la zone dans laquelle la ponction veineuse est prévue 3 Purgez l’aiguille la gaine et le dilatateur avant de les utiliser • Embolie gazeuse • Perte de sang • Endommagement du vaisseau • Infection • Pneumothorax



INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO

1 Ouvrez l’emballage et placez les composants dans un champ stérile 2 Préparez la peau et recouvrez la zone dans laquelle la ponction veineuse est prévue 3 Purgez l’aiguille la gaine et le dilatateur avant de les utiliser 4 Insérez le dilatateur à travers la gaine jusqu’à ce que son capuchon soit attaché à l’embout de



Instructions For Use Of AQ® Hydrophilic Dilators EN 3 Návod k

INSTRUCTIONS FOR USE OF AQ® HYDROPHILIC DILATORS NOTE: Prior to use immerse AQ® dilator in sterile water or isotonic saline to allow the hydrophilic surface to absorb water and become lubricious This will ease placement under standard conditions CAUTION: Sterile if the package is unopened or undamaged Do not use if package is broken



Instructions for use / Návod k použití / Istruzioni per l’uso

1 3 4 6 7 max 5 s 8 9 10 11 12 13 14 1 45 °C 2 2 5 Stand mixer Kuchy?ský robot Impastatrice planetaria Robot multifunción Robô de cozinha Küchenmaschine

Mode d'emploi

Owner's Manual

Bedienungsanleitung

Manual del usuario

MODE D'EMPLOI

Table des matières

1. Félicitations

2. La marque et sa philosophie

3. Le "

BALL'S TIME

Depuis 1891, la précision dans les conditions les plus adverses.

Boîtier:

Verre:

Résistance aux chocs:

Mouvement:

Luminosité:

3 3

Etanchéité:

SPÉCIFIC

IONS 30m
50m
100m
M M 10 TM 20

ÉTÉ

5. Technologies

5.1 Technologie suisse de visibilité nocturne

5.2 Magnétisme

Tous les calibres avec la mention "-C", ex. RR1101-C

Test 1:

Test 2:

Test 3:൵

Test 4:

Test 5:

Test 6:

Test 7:

5.4 Système antimagnétique A-PROOF

60
30
50
20 40
10 60
30
50
20 40
10 D1 D2 Tous les calibres avec la mention "-SL", ex. RR1101-SL

5.9 Bague d'absorption des chocs en élastomère

5.10 Système breveté de protection de la couronne

5.11 Couronne vissée DuraLOCK

brevetée

5.12 Couronne vissée avec capuchon spécial de protection

5.13 Lunette tournante

5.14 Revêtements DLC et TiC

5.15 Boîtier composite en mu-métal et en carbone

6. Instructions d'utilisation

6.1 Montre manuelle

CALIBRES: RR2101, RR2701

6.2 Montre automatique

CALIBRES : tous, à l'exception des calibres listés sous "Montre manuelle"

6.3 Chronographe automatique

du jour

Compteur des minutes

Compteur des heures

Aiguille des secondes

6.4 Chronographe automatique avec phases de luneCALIBRE: RR1406

6.5 Chronographe à mono-poussoir

CALIBERS: RR1403, RR1407

6.6 Chronographe automatique avec fonction GMTCALIBRE: RR1404

6.7 Slide Chronograph

6.8 Échelles de mesure du chronographe

Pulsomètre:

Mode de fonctionnement

Tachymètre:

Mode de fonctionnement

Mode de fonctionnement

6.9 Triple calendrier linéaireCALIBRES: RR1403, RR1405

6.10 GMT

CALIBRES: RR1201, RR1202

6.11 GMT avec mécanisme de réglage rapide

CALIBRE RR1203, RR1303

Il est déconseillé d'appuyer sur les deux poussoirs en même temps car cela pourrait endommager la fonction GMT.

6.12 Dual Time

CALIBRES: RR1301, RR1701

6.13 World Time

CALIBRES: RR1501, RR1502

CALIBRES: RR1106, RR1202

CALIBRES: RR1701, RR1702, RR2701

Remarques:

CALIBRE: RR1801

3

6.17 TMT

CALIBRE: RR1601

Janv.

Févr.

Mars Avril Mai Juin Juil.

Août

Sept. Oct. Nov.

Déc.20192020

20222021

2 17 31
12

2810245

20 1611
278
234
19 2 18 31
13 289
246
20 16 3011
267
225
19 15 3011
267
224
18 14

2810245

203
17 13 289
234
202
16 31
11 278
223
1815
30
10 256
201

171328

9 256
201
16 31
13 27
8 234
1914

301226

7 233
1814
2911
25

6.18 Lever du soleil / Coucher du soleil

N E S W W N W N W NNW NNE N E E N E E S E S E SSE SSW S W W S W S U N R IS E S U N S E T

Multiplication

Division

Pourcentage

Vitesse

Règle de 3

CALIBRE: RR1204

6.22 Aiguille locale 12-heures avec réglage rapide sur la couronne

CALIBRE: RR1205

6.23 Calendrier complet avec phases de luneCALIBRE: RR1807

31

SUNJUL

30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20 19 18 17 1615
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 3

Siège international

Amérique du Nord

Mexique

Canada

Amérique du Sud

Colombie,

Panama

Europe

Suisse

Finlande,

quotesdbs_dbs21.pdfusesText_27
[PDF] Instructions for Use DUAL-SYRINGE DISPENSER Bisco CE

[PDF] Instructions for Use Gebrauchsinformation - France

[PDF] instructions for use instructions d`utilisation instruções de utilização

[PDF] Instructions For Use Lite Wand LED and

[PDF] instructions for use návod k použití gebrauchsanleitung - Mexique Et Amérique Centrale

[PDF] Instructions for Use PDF

[PDF] Instructions for use Title SUMMARY OF ARTICLES Author(s

[PDF] instructions for use to select proper plug: safety - Anciens Et Réunions

[PDF] Instructions for Use —Instrucciones de uso — Mode d - Mexique Et Amérique Centrale

[PDF] Instructions for Use: LOCATOR® CORE TOOL (with - Mexique Et Amérique Centrale

[PDF] Instructions for VirginiaCare artificial Hymen - Anciens Et Réunions

[PDF] INSTRUCTIONS for VR-7, VR-12, VR-14 and TR-14/BR-14 I-VR

[PDF] Instructions FR

[PDF] Instructions Générales pour le remplissage des cartouches - Imprimantes

[PDF] Instructions H20 avec Portière Auto-Fermante - Anciens Et Réunions