[PDF] CONSIGNES AUX AUTEURS CARAVELLE Articles du « Dossier





Previous PDF Next PDF



Cinéfête La vie est un fleuve tranquille

La vie est un long fleuve tranquille - 3. II. Résumé. Les Le Quesnoy et les Groseille vivent dans une petite ville du Nord de la France. Tout les sépare.



la-vie-est-un-long-fleuve-tranquille

la-vie-est-un-long-fleuve-tranquille. DVD. Auteur : Chatiliez Etienne (Réalisateur de film) (Scénariste) ;Quentin



Exercices pratiques

A l'instar du film français La vie est un long fleuve tranquille d'Étienne Les Nonomiya vivent à Tokyo le père de famille Ryota est architecte et ...



Le public et la critique. Le difficile récit de la réception

RÉSUMÉ. Cette étude comparative des discours de réception cri- dans La vie est un long fleuve tranquille Maurice et Bernadette.



Auteur(s) Goguet Christine Co-auteur 204.092 2 Titre(s) Les grands

Résumé Préface de Denis TillinacLa vie des grands hommes n'est pas un long fleuve tranquille et reconstituer leur rapport à la transcendance relève parfois 



Du 10 février au 21 avril

est la situation en cette fin d'année. a rappelé que la vie n'est pas un long fleuve tranquille et ... Résumé : La nouvelle création de la Compagnie.



Addict malgré lui ?

Résumé. L'analyse des fictions cinématographiques ne peut se faire La Vie est un long fleuve tranquille – Étienne Chatiliez 1988.



Paysage(s) dans Moon Palace par Paul Auster: exploration écarts

21 sept. 2020 MS Fogg est tout sauf un long fleuve tranquille : il grandit sans son ... Park est un espace où l'individu peut choisir sa vie en marge des ...



CONSIGNES AUX AUTEURS CARAVELLE Articles du « Dossier

Résumé de cinq lignes et cinq mots-clés (français / anglais / espagnol ou portugais). Comptes-rendus de lecture La vie est un long fleuve tranquille.



Aux Champs de Guy de Maupassant

Visionnez le film réalisé par Etienne Chatiliez La Vie est un long fleuve tranquille et réfléchissez aux échos qu'on peut y trouver avec la nouvelle Aux.

Mise à jour janvier 2016 1 CONSIGNES AUX AUTEURS CARAVELLE Articles du " Dossier » et des " Mélanges » Format : Word. Calibrage des articles : 35 000 à 40 000 signes espaces compris (incluant résumé et mots clés). Texte courant : Garamond, 11. Langues : français, espagnol ou portugais. Résumé de cinq lignes et cinq mots-clés (français / anglais / espagnol ou portugais). Comptes-rendus de lecture Format : Word. Calibrage des articles : maximum 11 000 signes espaces compris. Texte courant : Garamond, 11. Ne pas utiliser de notes de bas de page. Normes bibliographiques •TexteTitres de livres ou de revues, mots étrangers ou exotiques en italique. Ne pas utiliser le soulignement. Les citations courtes (prose ou vers) doivent être intégrées au corps de l'article et placées entre guillemets (" »). Les citations longues (+ de 350 signes espaces compris) doivent figurer comme texte séparé du reste par un double espace en blanc, de corps plus petit, avec marge décalée à gauche, sans indentation initiale ni guillemets. Utiliser les guillemets latins (" ») et réserver les guillemets anglo-saxons doubles (" ") pour un usage éventuel dans les fragments de texte cités entre guillemets latins. Indiquer les titres en gras (éviter la surcharge en signes de hiérarchisation). Placer les notes en bas de page avec numérotation automatique. • Références bibliographiques Citer en séparant tous les éléments par des virgules et terminer par un point. • Livre - imprimé Nom, Prénom, Titre, tomaison, chapitre, édition, lieu d'édition, éditeur, année de publication, nombre de pages (titre de la collection, n° de la collection). Foussard, Jean, Pollution, t. II, ch. XI, 3e éd., Paris, La Découverte, 2012, 350 p. (coll. Astronautes, n° 3). - en ligne

Mise à jour janvier 2016 2Nom, Prénom, Titre, tomaison, chapitre, édition, lieu d'édition, éditeur, année de publication, nombre de pages (titre de la collection, n° de la collection). [www.site.com (consulté le 3/01/2011)] Foussard, Jean, Pollution, t. II, ch. XI, 3e éd., Paris, La Découverte, 2012, 350 p. (coll. Astronautes, n° 3). [wwww.infos.com (consulté le 3/01/2011)] • Article de revue - imprimé Nom, Prénom, " Titre », Périodique [en ligne], numéro, date, pages. Foussard, Jean, " Pollution », Libération [en ligne], n° 15, octobre 2015, p. 15-16. - en ligne Nom, Prénom, " Titre », Périodique, numéro, date, pages [wwww.site.com (consulté le 3/01/2011)] Foussard, Jean, " Pollution », Libération, n° 15, octobre 2015, p. 15-16. [wwww.site.com (consulté le 3/01/2011)] • Contribution à un ouvrage collectif Nom, Prénom, " Titre », in : Nom, Prénom et Nom, Prénom (dir.), Titre ouvrage, tomaison, chapitre, édition, lieu d'édition, éditeur, année de publication, nombre de pages (titre de la collection, n° de la collection). Barriel, Véronique, " La génétique au service de nos origines », in : Foussard, Jean et Rocher, Luc (dir.), Aux origines de l'humanité, t. II, ch. XI, 3e éd., La Découverte, Paris, 2001, p. 340-350 (coll. Les essentiels). • Thèse, mémoire de master, rapport de stage Nom, Prénom, Titre de la thèse, discipline, lieu de soutenance, établissement de soutenance, année de soutenance, nombre de pages Nom, Prénom, Titre de la conférence, date de la conférence, lieu de la conférence; lieu d'édition, éditeur, année de publication, nombre de pages [wwww.site.com (date de consultation)]. - Thèse imprimée Foussard, Jean, Pollution, thèse de doctorat en chimie, Paris, Insa, 2012, 350 p. - Thèse électronique Foussard, Jean, Pollution [en ligne], thèse de doctorat en chimie, Paris, Insa, 2012, 350 p. [wwww.infos.com (consulté le 3/01/2011)] • Bibliographie finale Par ordre alphabétique de nom d'auteur, au maximum 2 500 signes espaces compris. Si deux ou plusieurs auteurs, séparer par " et » et écrire dans la langue de la référence. Les mots comme " en ligne », " consulté » sont à écrire dans la langue de la référence. Les tomes et les volumes s'écrivent en grandes capitales, les chapitres en petites capitales. Utiliser les usages de ponctuation de la langue de citation. Ne pas souligner les adresses mails. En notes de bas de bas de page : nom de l'auteur au long et initiale du prénom (ex. : Foussard, J.). En bibliographie finale : nom et prénom de l'auteur au long (ex. : Foussard, Jean). Normes typographiques • Sigles, abréviations et divers Caravelle utilise l'orthographe traditionnelle.

Mise à jour janvier 2016 3• Les sigles seront écrits en majuscules et sans points : SNCF, CEDEX, AFNOR, RATP... • " premier », " deuxième », " troisième » s'abrègent ainsi : 1er, 2e, 2d, 3e, 1re, 3es. • Les siècles s'écrivent en petites capitales : XIXe siècle. • " éditeur » et " édition » s'ab règent " éd. » (et n on " ed. », qui est l'abrévia tion anglaise o u espagnole). • L'abréviation de " et caetera » est " etc. » (et non " etc... »). • L'abréviation de " pages » est " p. » (et non " pp. »). • Les locutions latines suivantes s'écrivent en italique : supra, infra, i. e., vs, et al. • Les numéros de tome et de volume s'écrivent en grandes capitales (t. II, v. II). Les numéros de chapitre s'écrivent en petites capitales (ch. IV). • Les années 70, 80, 90... s'écrivent en chiffres et non au long. • Les locutions latines suivantes s'écriront en italique : supra, infra, et al. • Dans le corps du texte, les chiffres s'écriront en toutes lettres jusqu'à dix (inclus), puis en chiffres arabes (sauf pour les comparaisons, où l'on conservera toujours les chiffres arabes). • On met une majuscule seulement si l'établissement est unique. L'école des beaux-arts de Toulouse L'École nationale supérieure des beaux-arts La faculté de médecine de Toulouse L'École nationale d'administration (ENA) L'Organisation mondiale de la santé • Les titres d'oeuvre - Le titre d'oeuvre qui ne commence pas par article défini : seul le mot initial reçoit la majuscule. Ces dames aux chapeaux verts Vingt mille lieux sous la mer Autant en emporte le vent - Le titre d'oeuvre commence par article défini : - Le titre forme une proposition : seul l'article initial reçoit la capitale. La guerre de Troie n'aura pas lieu La vie est un long fleuve tranquille - Le titre ne forme pas une proposition : le premier substantif reçoit la capitale ainsi que les mots qui le precedent. La Peste La Flûte enchantée Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain - Cas des ouvrages d'érudition don't les titres sont souvent très longs et explicative : on peut se contente de mettre la capitale à l'article initial. L'étude de l'interprétation des rêves au cours des âges de l'Antiquité à nos jours - Symétrie ou titre avec variante. La Belle et la Bête Le Mariage de Figaro ou la Folle Journée • Ponctuation et guillemets dans les citations • La citation qui se résume à quelques mots est fondue dans le texte

Mise à jour janvier 2016 4= point en dehors des guillemets Elle a dit qu'il était " un vrai pot de colle ». • La citation débute par une phrase complète. Son premier mot prend une capitale initiale. = point en dehors des guillemets " Peut-être ton travail deviendra une source de réconfort » a dit Hayn en 1802. • Le début de la citation est fondu dans le texte mais elle se termine par une phrase complète = point à l'intérieur des guillemets Hayn a écrit qu'" inquiétude et soucis sont le lot de chacun. Peut-être ton travail deviendra-t-il un jour source de réconfort. » • La citation est introduite par deux-points = point à l'intérieur des guillemets Elle a dit que : " Tu as toujours raison. » • Attention : si concurrence de ponctuation ! » ? choisir l'un des deux signes. • Quelle norme de ponctuation quand plusieurs langues ? Dans le texte courant : utilisation des guillemets en usage dans la langue du texte principal et utilisation des normes de ponctuation de la langue à l'intérieur de la citation : La personne a dit ceci : " Hola; adiós. » Nous sommes dans un texte en français, nous utilisons donc les deux points et les guillemets français avec espace puisque le texte est en français. A l'intérieur de la citation, nous ne mettons pas d'espace avant le point-virgule, car la source est en espagnol. Dans les notes de bas de page et dans la bibliographie : si une seule langue, utilisation des normes typographiques de la source ; si plusieurs langues, même règle que pour le texte courant. DUPONT, Jacques, " Article un tel ; source en français », Barcelone (première édition). Tout est en français, donc règles de ponctuation française. DUPONT, Jacques, " Artículo; source en espanol », Barcelone (première édition). Le texte est en français, la source en espagnol. Donc guillemets français et à l'intérieur de la citation : règles de ponctuation espagnoles. DUPONT, Jacques, "Artículo; source en espanol», Barcelona (primera edición). Tout est en espagnol donc règles de ponctuation espagnoles. Pour toute remarque ou complément d'information, écrire à : caravelle@univ-tlse2.fr

quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] la vie est un long fleuve tranquille socialisation

[PDF] la vie est un long fleuve tranquille télécharger

[PDF] la vie est un long fleuve tranquille youtube

[PDF] La vie et l'évolution du vivant

[PDF] La vie et les habitants du chateau fort

[PDF] la vie existe t elle apres la mort

[PDF] la vie hors systeme solaire

[PDF] La vie matérielle gargantua

[PDF] la vie monastique dans l'abbaye romane de Sénanque

[PDF] la vie parisienne au 19° siecle

[PDF] la vie politique 3eme education civique

[PDF] la vie politique : le parlement européen

[PDF] la vie politique ? Athènes

[PDF] La vie politique du citoyen

[PDF] La vie politique en France dans l' entre-deux-guerres (1918/1939)