LÉtranger - lecture analytique de la fin du roman
L'Étranger - lecture analytique de la fin du roman. Rappels pour une intro efficace. • Bio Camus. • Œuvre : idem. Rappeler qu'au sein de l'œuvre camusienne
Eléments dintroduction : - Lecture analytique : Létranger Albert
Lecture analytique : L'étranger Albert CAMUS
Lecture analytique 2. CAMUS. LEtranger. « Demande en mariage
Lecture analytique 2. CAMUS. L'Etranger. « Demande en mariage ». Problématique : Quelles oppositions structurent cette scène ?
SUR UNE LECTURE ANALYTIQUE DES ARGUMENTS
SUR UNE LECTURE ANALYTIQUE. DES ARGUMENTS CONCERNANT LE NON-ÊTRE. {SOPHISTE 237bl0 - 239al2). L'historien de la pensée ancienne dénonce souvent dans sa.
Analyse des activites pedagogiques dans les manuels de Francais
De nos jours la classe de français langue étrangère (FLE) s'inspire beaucoup de la perspective actionnelle et les enseignants recourent à des manuels de.
Albert Camus LEtranger
https://sc96e6fa741e10733.jimcontent.com/download/version/1583855108/module/10265910149/name/2%20TEXTES%20COMMENTAIRES%20Camus.pdf
Létranger Camus : incipit (analyse)
Jun 17 2558 BE Voici une analyse de l'incipit de L'Étranger d'Albert ... Dans cette lecture analytique
Lecture analytique n° 1 : lincipit
Lecture analytique n° 1 : l'incipit. 5. 10. 15. 20. 25. 30. 35. 40. Ces paisibles campagnards bâlois1 furent tout à coup mis en émoi par l'arrivée d'un.
Séquence : LEtranger un héros de labsurde ?
PLAN DE LA LECTURE ANALYTIQUE DE L'INCIPIT. I. Un effet de proximité avec le personnage. a. Qu'apporte le choix de la première personne ? b. Quel type
Lecture analytique Emmanuel Carrère LAdversaire P.O.L. 1998
Lecture analytique. Emmanuel Carrère L'Adversaire P.O.L. 1998 (2000). Des psychiatres ont été chargés de l'examiner. Ils ont été frappés par la précision
ANALYSE DES ACTIVITÉS PÉDAGOGIQUES DANS
LES MANUELS DE FRANÇAIS LANGUE
ÉTRANGÈRE CENTRÉS SUR LA
PERSPECTIVE ACTIONNELLE
PAR MLLE KUNANYA BUAPROMMAT
CE MÉMOIRE FAIT PARTIE DES ÉTUDES SUPÉRIEURES DEMAÎTRISE-
ÈS-LETTRES
SECTION DES ÉTUDES FRANÇAISES
DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS
FACULTÉ DES ARTS LIBÉREAUX
UNIVERSITÉ THAMMASAT
ANNÉE ACADÉMIQUE 2015
ANALYSE DES ACTIVITÉS PÉDAGOGIQUES DANS
LES MANUELS DE FRANÇAIS LANGUE
ÉTRANGÈRE CENTRÉS SUR LA
PERSPECTIVE ACTIONNELLE
PAR MLLE KUNANYA BUAPROMMAT
CE MÉMOIRE FAIT PARTIE DES ÉTUDES SUPÉRIEURES DEMAÎTRISE-ÈS-LETTRES
SECTION DES ÉTUDES FRANÇAISES
DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS
FACULTÉ DES ARTS LIBÉRAUX
UNIVERSITÉ THAMMASAT
ANNÉE ACADÉMIQUE 2015
COPYRIGHT OF THAMMASAT UNIVERSITY
ANALYZING PEDAGOGICAL ACTIVITIES IN FRENCH
AS A FOREIGN LANGUAGE HANDBOOKS FOCUSING
ON ACTION-ORIENTED APPROACH
BYMISS KUNANYA BUAPROMMAT
A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE
REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN
FRENCH STUDIES
DEPARTMENT OF FRENCH
FACULTY OF LIBERAL ARTS
THAMMASAT UNIVERSITY
ACADEMIC YEAR 2015
COPYRIGHT OF THAMMASAT UNIVERSITY
(1)®oµ
11 Titre du mémoire Analyse des activités pédagogiques dans les
manuels de français langue étrangère centrés sur la perspective actionnelleAuteur Mlle Kunanya BUAPROMMAT
Diplôme Maîtrise ès Lettres
Département/Faculté/Université Département de françaisFaculté des arts libéraux
Université Thammasat
Directrice de recherche
Co-directrice de recherche Professeur associé Sirajit DEJAMONCHAI, Ph.D.Professeur assistant Penphan THIPKONG, Ph.D.
Année universitaire 2015
RÉSUMÉ
De nos jours, la classe de français langu beaucoup de la perspective actionnelle et les enseignants recourent à des manuels deFLE basés sur cette perspective en classe. Nous nous sommes donc intéressés à
étudier les notions de base de la perspective actionnelle et à analyser des activités pédagogiques dans les manuels de FLE afin de proposer des pistes pour la pratique en classe. Afin de faire cette recherche, nous avons analysé des activités Écho A1, Agenda 1, Mobile A1, Interactions 1 et Totem 1. Nous avons élaboré notrePour valider la grille,
nous avons effectué une pré-enquête auprès de cinq enseignants de français au
niveau secondaire et au niveau universitaire. Les résultats montrent que les cinq manuels proposent de nombreuses tâches et projets basées sur la perspective actionnelle. Les thèmes de tâches ou projets de cinq manuels miliaux. Quant aux aAgenda 1 propose les thèmes Service, Langue étrangère et Temps. Le Totem 1 privilégie le thème de l'Education. Le Mobile A1 propose le (2)®oµ
22 thème Santé et Bien-être. Concernant la mise en interaction, le corpus révèle
plusieurs activités interactives notamment Agenda 1, Mobile A1 et Totem 1. Enfin, les cinq manuels sélectionnés montrent indifféremment des activités de mise en autonomie. Cependant, certaines activités gagneraient à être disposées plus clairement dans la pratique en classe. Mots clés : perspective actionnelle, activité pédagogique, manuel, français langueétrangère (FLE)
(3)®oµ
33 Thesis Title Analyzing Pedagogical Activities in French as a
Foreign Language Handbooks Focusing on
Action-Oriented Approach
Author Miss Kunanya Buaprommat
Degree Master of Arts in French
Department/Faculty/University Department of FrenchFaculty of Liberal Arts
Thammasat University
Thesis Advisor
Thesis Co-Advisor Associate Professor Sirajit Dejamonchai, Ph.D.Assistant Professor Penphan Thipkong, Ph.D.
Academic Year 2015
ABSTRACT
Nowadays, classrooms of French as a foreign language are inspired by an action-oriented approach. Most teachers of French as a foreign language use handbooks focusing on this approach. In this research, the bases of the action-oriented approach were studied and pedagogical activities in French as a foreign language handbooks focusing on this approach were analyzed to be the way to practice in the classroom. Pedagogical activities in French as a foreign language handbooks published from 2010 to 2014 were examined: Écho A1, Agenda 1, Mobile A1, Interactions 1 and Totem 1. An analysis grid was derived from previous analysis grids. To validate it, a pre-survey was conducted with five French teachers at secondary schools and universities. Results were that the handbooks offered many tasks and projects based on the action-oriented approach. Their tasks and projects relate mainly to family themes. Agenda 1 offers tasks based on Service, Foreign Language and Weather. Totem 1 focuses on Health and well-being. Agenda 1, Mobile A1 and Totem 1 reveal the most interactive activities. All present similar self-development activities, but some activities are more clearly designed for the classroom. (4)®oµ
44 Keywords: Action-oriented approach,
Pedagogical activities, Handbook, French as a
foreign language. (5)®oµ
55 REMERCIEMENTS
Je voudrais en premier lieu exprimer mes plus profonds remerciements à mes directrices de mémoire, Professeur associé Sirajit DEJAMONCHAI et Professeur assistant Penphan THIPKONG, qui ont bien accepté de diriger ma recherche. Elles sérieusement guidée de ce mémoire. Je tiens à remercier Madame Suthisa ROJANA-ANUN et Professeur assistant jury lors de ma soutenance et Je remercie spécialement Professeur associé Poonpong NGAMKASEM, poursuivre mes études en master. Je voudrais exprimer ma gratitude à Monsieur Nicolas REVIRE, enseignant de français de -Philippe BABU, rsité de Phayao qui ont consacré du temps pour relire ma recherche. Je remercie également à Monsieur Nithi SILLAVATKUL pour ses suggestions et ses encouragements. parents pour leur amour, leur encouragement et leur soutien inconditionnel tout au long de mes études. MlleKunanya BUAPROMMAT
(6)®oµ
66 TABLE DES MATIÈRES
PageRÉSUMÉ (1
ABSTRACT (3)
REMERCIEMENTS (5
TABLE DES TABLEAUX (13)
TABLE DES FIGURES (14)
CHAPITRE 1 INTRODUCTION 1
1.1 Raison du projet de recherche 1
1.2 Objectifs de travail 5
1.3 Critères de sélection des manuels 5
1.4 Plan du travail 6
1.5 Bénéfices attendus du travail 6
1.6 Délimitation de recherche 6
CHAPITRE 2
CADRE THÉORIQUE ET REVUE DES RECHERCHES
ANTÉRIEURES 7
2.1 Perspective
actionnelle 72.1.1 Notion de la perspective actionnelle 7
2.1.1.1 Acteur social et action sociale 8
2.1.1.2 Tâche 9
2.1.1.3 Compétences
102.1.2 Perspective actionnelle en classe de FLE 11
(7)®oµ
7 7 2.1 .2.1 Activités pédagogiques 122.1.2.2 Manuels de FLE inspirés par la perspective actionnelle 15
2.2 Gr 17
internet pédagogique de PERROT 17 (2001) 1 7 deSUSO-LÓPEZ (2001)
2.2.3 RBY et PÉCHOUX 1
9 (2007)ERTOCCHINI
19 etCOSTANZO (2008)
2.2.5 20 de la langue et de la civilisation frança(2013)2.2.6 21
(2013) 2.2.7Bureau 21
de la (2014)2.3 Recherches antérieures 22
NTONOVÁ
(2011) 222.3.2 Recherche de SAVLI (2011) 2
42.3.3 Recherche de BERLETTA (2014)
26CHAPITRE 3
MÉTHODOLOGIE DE RECHERCHE 29
3.1 Méthode de travail 29
3.1.1 Exploration des ouvrages et des manuels de FLE 29
l 303.1.3 Pré- 30
303.1.5 Analyse du corpus 32
(8)®oµ
88 CHAPITRE 4
ANALYSE DES MANUELS
344.1 Écho A1 3
44.1.1 Structure du manuel 36
4.1.2 Objectifs pédagogiques 37
4.1.3 Contenus 37
4.1.3.1 Contenus linguistiques 3
74.1.3.2 Contenus socioculturels 39
4.1.4 Activités pédagogiques axées sur la perspective actionnelle 41
4.1.4.1
Analyse du projet final de la première unité du manuel 41Écho A1
4.1.4.2
Analyse du projet final de la deuxième unité du manuel 42Écho A1
4.1.4.3
Analyse du projet final de la troisième unité du manuel 43Écho
A14.2 Agenda 1 45
4.2.1 Structure du manuel 47
4.2.2 Objectifs pédagogiques 48
4.2.3 Contenus 49
4.2.3.1 Contenus linguistiques 49
4.2.3.2 Contenus socioculturels 51
4.2.4 Activités pédagogiques axées sur
la perspective actionnelle 514.2.4.1
Analyse de la tâche finale du premier " Rendez-vous » 51 du premier " Jour » du manuel Agenda 14.2.4.2 Analyse de la tâche finale du deuxième " Rendez-vous » 5
2 du premier "Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.3 Analyse de la tâche finale du premier " Rendez-vous »
53du deuxième "
Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.4 Analyse de la tâche finale du deuxième " Rendez-vous » 5
4 du deuxième "Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.5 Analyse de la tâche finale du premier " Rendez-vous »
55du troisième "
Jour » du manuel Agenda 1
(9)®oµ
99 4.2.4.6 Analyse de la tâche finale du deuxième " Rendez-vous »
56du troisième "
Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.7 Analyse de la tâche finale du premier " Rendez-vous » 5
7 du quatrième "Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.8 Analyse de la tâche finale du deuxième " Rendez-vou
s » 57 du quatrième "Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.9 Analyse de la tâche finale du premier " Rendez-vous » 58
du cinquième "Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.10 Analyse de la tâche finale du deuxième "
Rendez-vous » 59
du cinquième "Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.11 Analyse de la tâche finale du premier " Rendez-vous » 60
du sixième "Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.12 Analyse de la tâche finale du deuxième "
Rendez-vous » 61
du sixième "Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.13 Analyse de la tâche finale du premier " Rendez-vous » 62
du septième "Jour » du manuel Agenda 1
4.2.4.14 Analyse de la tâche finale du
quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46[PDF] lecture analytique l'étranger excipit
[PDF] lecture analytique l'étranger le procès
[PDF] lecture analytique l'ingénu chapitre 16
[PDF] lecture analytique l'ingénu chapitre 20
[PDF] lecture analytique loeuvre de zola chapitre 12
[PDF] lecture analytique loeuvre de zola chapitre 8
[PDF] Lecture Analytique La Chartreuse de Parme
[PDF] lecture analytique la mort du roi tsongor chapitre 1
[PDF] lecture analytique la mort du roi tsongor chapitre 3
[PDF] lecture analytique la peste excipit
[PDF] lecture analytique la peste incipit
[PDF] lecture analytique la peste la revelation du fleau
[PDF] lecture analytique la princesse de babylone chapitre 3
[PDF] lecture analytique la vie devant soi