[PDF] Lenfant sourd et la production écrite de textes narratifs: pistes d





Previous PDF Next PDF



Français 30–1 Productions écrites des élèves : Écrit expressif - Écrit

discrimination et uniquement dans le but d'alléger le texte. Exemple de production écrite de l'élève avec la note —Excellent .



Production de lécrit Introduction La production écrite est un

En classe de EB7 la compétence visée en première séquence d'apprentissage est la rédaction de textes narratifs. En voici quelques textes de nos enfants.



LES ECRITS COURTS AU CYCLE 3

Expression écrite Production d'un premier texte. 4. Evaluation formative par le maître : lecture écoute analyse



Français 3e année

Jun 10 2016 est parfois utilisée dans certains textes et/ou questions pour ... Exemple de production écrite . ... Guide de notation – Écrit narratif.



La fête du village

9- D'après ce qui précède déduisez le type de ce texte. (1pt). II- Production écrite : (8pts). Vous êtes invité à un mariage traditionnel à la campagne.



??? ?????? ??????: ???????? ?????? ???????: ?????? ?

plus d'exemples de questions pour ce texte. Page 3. 3. Production écrite (20 pts) en alternance dans un texte narratif occupé majoritairement par le ...





Untitled

5 DÉMARCHE MÉTHODOLOGIQUE POUR LA PRODUCTION ÉCRITE. 10. ACTIVITES. 12. 1. COMPRÉHENSION ÉCRITE. 12. A. le texte narratif. 14. B. le texte argumentatif.



Développer la communication écrite en français chez lélève

lecture et la production écrite (deuxième et troisième étape) malgré les suivantes : Texte narratif – Texte informatif – Texte injonctif – Texte ...



Anaphore et référence en production écrite: étude de textes narratifs

May 26 2020 Le jeudi 14 juin 2018. Titre : ANAPHORE ET REFERENCE EN PRODUCTION ECRITE : ETUDE DE TEXTES NARRATIFS D'ELEVES DE 9 A 11 ANS



Français 30–1 Productions écrites des élèves : Écrit

Production écrite de janvier 2020 PARTIE A : PRODUCTION ÉCRITE Lisez attentivement le poème intitulé La soupe familiale et réfléchissez-y bien avant de rédiger vos deux écrits LA SOUPE FAMILIALE Respirant un même fumet et humant les mêmes vapeurs ils se retrouvent aux mêmes heures estomacs vides qu’on vient combler



Sommaire : texte narratif - Espace pédagogique

Sommaire : texte narratif Mark Haddon Enquête In Le bizarre incident du chien pendant la nuit p2 Alphonse Allais Le bizarre correspondant In Rose et Vert-Pomme p3 Gaston Leroux Le violon enchanté In Le fantôme de l'Opéra p4 Alphonse Allais A se tordre : histoires chatnoiresques In Une mort bizarre p5



Searches related to production écrite texte narratif exemple PDF

Quand elle eût fini son deuxième cours elle se dirigea aux toilettes quand soudain elle entendit quelqu’un entrer dans les toilettes et remarqua que c’était un garçon dans les toilettes des filles Par la suite une jeune fille entra à son tour et commença à parler avec le garçon

  • Comment Réussir l’épreuve de Production écrite

    Il faut pouvoir écrire une lettre, un courriel, un article de journal ou un essai sur un forum, pour exprimer mon point de vue personnel à partir d’un sujet écrit.

  • Les Types de Production

    Un courrier amical : répondre au courrier ou à un e-mail d’un ami.

  • Testez Votre Niveau

    Pour découvrir l’épreuve de production écrite du DELF B1, voici un sujet complet. Une proposition de corrigé est disponible en bas de cette page. Bonne chance.

Qu'est-ce que la production écrite ?

La production écrite est la troisième épreuve collective de l’examen du DELF B1 après la compréhension écrite. Cette partie dure 45 minutes. La production écrite est composée d’ un seul exercice : Type : Expression d’un point de vue personnel sur un sujet général (de type professionnel ou éducationnel) avec un minimum de 160 mots.

Quels sont les résultats des productions écrites ?

Les productions écrites dans ce document proviennent de l’examen de Français 30–1 en vue de l’obtention du diplôme de janvier 2020. Ces productions écrites ont été choisies comme copies types et ont reçu des résultats Satisfaisant (S), Habile (H) ou Excellent (E).

Comment organiser les sujets des productions écrites en vue de l’obtention du diplôme ?

Ni le guide de notation ni les sujets des productions écrites ne veulent limiter les élèves à une seule façon d’aborder ou d’organiser le sujet de leur examen en vue de l’obtention du diplôme. Les élèves doivent se sentir libres de sélectionner ou d’organiser leur contenu de façon à présenter leurs idées le mieux possible.

Pourquoi les copies types de productions écrites sont-elles importantes pour les élèves ?

La raison d’être des copies types de productions écrites des élèves est d’illustrer les normes qui ont servi durant la session de notation. Les copies types et leurs descriptifs ainsi que les critères de notation sont utilisés pour former les correcteurs.

0

THÈSE

En vue de l'obtention du

DOCTORAT DE L'UNIVERSITE DE TOULOUSE

Délivré par

Présentée et soutenue par :

Karine PERES BONNEMAISON

Le

Titre :

VOLUME 1

École doctorale et discipline ou spécialité

Unité de recherche

Directeur/trice(s) de Thèse

Jury :

1

REMERCIEMENTS

Je tiens à remercier ici tous ceux qui, de près ou de loin, de manière chronique ou plus ponctuelle, m'ont soutenue dans cette aventure un peu folle, il faut bien l'avouer, qu'est la présentation d'une thèse de doctorat.

Je remercie en premier mes directrices de reche

rche, Claudine Garcia -Debanc et Josette

Rebeyrolle

, qui m'ont fait confiance à l'issue de mon master d'enseignement et m'ont encadrée de manière exigeante tout au long de la thèse.

Merci à

Michel Charolles d'avoir accepté d'être

le président du jury, à mes rapporteurs, Marie-Laure Elalouf et Marie-Noëlle Roubaud pour leurs retours et de manière générale, à tous les membres du jury pour avoir accepté d'évaluer ce travail. Merci aussi aux enseignants et enseignantes qui m'ont ouvert leur classe pour recueillir mes données, en particulier Jacqueline et Fanny, ainsi qu'à Mathilde Lala pour les textes transmis. Un grand merci également à Blandine pour la relecture finale et Claire et Jackie pour toute l'aide apportée. Ma reconnaissance va également aux autres doctorants du laboratoire CLLE-ERSS (dont certains sont maintenant docteurs !), Marine L., Luce, Emilie M., Aleksandra, Karla, Marie- France, Maxime... Merci pour tous nos échanges, parfois entre deux couloirs, parfois autour d'un repas ou plus encore.

Je reme

rcie particulièrement Florence, Karine B. et surtout Emilie C. (et tous ses post-its autour de mon écran d'ordinateur !) pour leurs encouragements et leur soutien lors des moments difficiles. Cette thèse n'aurait pas pu voir le jour sans le soutien de tou s mes amis, leur écoute et leur bienveillance malgré leur perplexité quant au monde de la recherche. Merci donc à

Fanny,

Roxan e et Thomas, et en particulier à Jackie, Serge, Joël et Wendy. J'adresse un remerciement tout particulier à un doctorant qui est aussi mon cousin, compagnon d'infortune dans les moments difficiles, malgré nos champs de recherche diamétralement opposés. Merci Manu pour nos échanges de mots et mails " remonte moral »,

édifiants sur tous les plans.

Bien sûr, je remercie ma famille pour son soutien moral et financier sans lequel je n'aurai pu mener cette thèse jusqu'à son terme. Merci aussi à ma belle-famille pour son intérêt manifesté tout au long de cette aventure. Enfin, mes derniers remerciements vont à celui qui m'a soutenue dans les montagnes russes

émotionnelles du quotidien et qui a réussi à tenir toutes ces années sans faillir. Merci Ben

oît parce que tu as toujours cru en moi et peut-être surtout quand moi je n'y arrivais plus. Merci à cet Amour sans lequel rien n'aurait été possible. 2 3

Marc Twain.

4 5 INTRODUCTION ........................................................................ ...................................... 11 PARTIE I : Les marques de cohésion à l'écrit : études linguistiques, psycholinguistiques et didactiques ........................................................................ ......................................... 19 CHAPITRE 1 : Recherches linguistiques sur les notions de cohérence et de cohésion .. 21 1.1.

La cohérence : une notion difficile à définir ................................................................ 21

1.1.1. L'approche cognitive

: la cohérence en compréhension vs en production ................... 22

1.1.2. L'approche linguistique

: les quatre méta-règles de cohérence textuelle, selon Charolles (1978) ........................................................................ ................................................... 26

1.2. Le statut informationnel........................................................................

.......................... 30

1.2.1. L'information nouvelle

vs l'information ancienne ......................................................... 30

1.2.2. L'impact du statut informationnel sur le choix des formes linguistiques :

l'accessibilité des référents 32

1.2.3. La progression thématique ........................................................................

...................... 35

1.2.4. La notion de saillance ........................................................................

................................ 36

1.3. La cohésion textuelle selon Halliday & Hasan (1976) ...................................................... 39

1.3.1. La substitution ........................................................................

........................................... 40

1.3.2. L'ellipse ........................................................................

...................................................... 41

1.3.3. La conjonction ........................................................................

........................................... 42

1.3.4. La cohésion lexicale ........................................................................

................................... 43

1.4. La continuité référentielle ........................................................................

....................... 45

1.4.1. La description et le traitement des

expressions référentielles ....................................... 45 ..................................... 47 ................................. 48

1.4.2. Quelles formes linguistiques pour aider à construire la référence

? ............................. 50 ................................................ 50 ........ 51 ...................................... 55

Synthèse des notions centrales du chapitre 1 ........................................................................

. 57

CHAPITRE 2 : Anaphores et Chaînes de Référence ..................................................... 59

2.1. L'anaphore ........................................................................

............................................. 59

2.1.1. L'anaphore : une approche plurielle ........................................................................

....... 60 .............. 60 .......... 66 ............... 69

2.1.2. Les différentes catégories d'anaphore ........................................................................

..... 70 ..................................... 70 ............................... 73

2.2. Les chaînes de référence ........................................................................

.......................... 74

2.2.1. Les chaîne de référence

: définition ........................................................................ ......... 75

2.2.2. Les relations entre chaînes de référence ........................................................................

.. 79

2.2.3. Les chaînes de référence et les genres textuels ................................................................ 81

2.2.4. Les chaînes de référence et le genre

narratif .................................................................. 83

2.2.5.

Les chaînes de référence et la construction des personnages dans les textes narratifs 86 6

SYNTHESE des notions centrales du chapitre 2 .................................................................... 87

CHAPITRE 3 : Aspect développemental : acquisition des marques anaphoriques dans les productions orales et écrites d'enfants en fonction de leur âge ................................. 89

3.1. Les marques anaphoriques en compréhension et en production ..................................... 89

3.1.1. Le traitement des marques anaphoriques en compréhension ....................................... 91

3.1.2. Les marques anaphoriques en production ...................................................................... 94

.............................................................................. 96 ...................................................... 97 ........................................................... 100

3.2. Les facteurs influençant les stratégies anaphoriques ...................................................... 107

3.2.1. Effet du type de texte sur les procédés anaphoriques utilisés ...................................... 107

3.2.2. Effets de la connaissance partagée sur l'utilisation des expressions référentielles .... 108

3.3. La place de la gestion de la cohésion textuelle dans les processus rédactionnels ............. 110

Synthèse des notions centrales du chapitre 3 ........................................................................

113
CHAPITRE 4 : L'enseignement des marques de cohésion et le jugement de cohérence des enseignants ........................................................................ ..................................... 115 4.1

. L'enseignement des marques de cohésion ...................................................................... 115

4.1.1. La cohérence textuelle dans les programmes d'enseignement .................................... 116

Plan de Rénovation ...................... 116

..... 120 .............................................................. 126 ............................................................... 129 ........................................... 133

4.1.2. L'enseignement des marqueurs référentiels ................................................................. 137

4.2. Évaluer la cohérence et la cohésion textuelle

s : la place de la cohésion et de la cohérence

dans l'évaluation et le jugement de cohérence des enseignants ............................................. 140

4.2.1. L'évaluation des productions écrites d'élèves ............................................................... 141

4.2.2. Les enseignants et le jugement de cohérence ................................................................ 150

SYNTHESE des notions centrales du chapitre 4 ........................................................................

152
PARTIE II : Mise en oeuvre de l'étude et méthodologie ............................................... 155 CHAPITRE 5 : De l'analyse de textes d'élèves à la constitution de grands corpus de textes scolaires ........................................................................ ...................................... 157 5.1. Les corpus de productions écrites d'apprenants en français langue première : vers une

meilleure représentativité ........................................................................

............................. 158

5.1.1. Les enjeux de la constitution des corpus d'écrits scolaires .......................................... 158

7

5.1.2. Les quelques tentatives de constitution de grands corpus d'écrits scolaires en français

............................................................................. 163

5.2. Quelques difficultés pour la constitution et le traitement de corpus d'écrits scolaires .... 166

5.2.1. Des difficultés épistémologiques et méthodologiques ................................................... 167

5.2.2. La transcription

: une étape incontournable ? ............................................................. 169

5.3. L'exploitation de corpus........................................................................

......................... 173

5.3.1. Quelques outils d'aide à l'annotation ........................................................................

.... 173

5.3.2. Les corpus constitués en vue d'étudier la référence: un manque de corpus d'écrits

scolaires ........................................................................ .............................................................. 175

SYNTHESE des notions centrales du chapitre 5 ................................................................... 177

CHAPITRE 6 : Le recueil de données et la constitution du corpus d'étude ........................ 181

6.1. Problématique et questions de recherche ....................................................................... 181

6.2. Recueil des données ........................................................................

................................ 184

6.2.1. Protocole expérimental ........................................................................

........................... 184

6.2.2. Public choisi et conditions de recueil ........................................................................

....... 186

6.3. Méthodologie de travail pour la transcription des

textes du corpus ............................... 189

6.3.1. Transcription diplomatique ........................................................................

.................... 189

6.3.2. Transcription normée ........................................................................

............................. 196

CHAPITRE 7 : Critères pour l'analyse de la référence dans les textes d'élèves et problèmes

d'interprétation ........................................................................ ..................................... 213

7.1. Catégories d'annotation ........................................................................

......................... 214

7.1.1. Informations générales à l'échelle du texte entier ........................................................ 215

7.1.2. Forme des mentions du référent........................................................................

............. 216

7.1.3. Modifieurs des mentions du référent ........................................................................

..... 218

7.1.4. Fonctions syntaxiques des mentions du référent .......................................................... 219

7.2. Problèmes d'interprétation référentielle ........................................................................

220

7.2.1. Ambiguïté référentielle : plusieurs candidats à la référence ....................................... 221

7.2.2. Non perception des contraintes morphosyntaxiques

.................................................... 223 7.2.3 . Contradiction entre les marques syntaxiques du genre et la référence attendue ...... 225

7.2.4. Problème d'accessibilité du référent dans le choix des formes linguistiques des

mentions ........................................................................ ............................................................. 227 7.

2.5. Inférence avec calcul interprétatif coûteux ................................................................... 229

7.2.6. Discordance sémantique ........................................................................

......................... 230

PARTIE III

: Résultats de l'étude ........................................................................

........ 233 Chapitre 8 : Introduction et maintien du référent du pronom personnel anaphorique elle .............................................................. 235 8

8.1. Introduction du référent du pronom personnel elle ........................................................ 235

8.1.1. Étude des formes de la première mention du référent du pronom personnel

elle ..... 237

8.1.2. Étude des expansions dans la première mention du référent du pronom personnel

elle ............................................................................. 243

8.1.3. Étude des fonctions syntaxiques des formes de M1 ...................................................... 251

8.2. Maintien du référent du pronom personnel elle ............................................................. 253

8.2.1. Vue d'ensemble des CDR incluant le pronom personnel

elle ...................................... 253

8.2.2. Différentes configurations des CDR ........................................................................

...... 255 .................................................... 255 ... 257 ......................................................... 260

8.3. Bilan de l'étude du référent du pronom personnel

elle ................................................... 263 CHAPITRE 9 : Introduction et maintien du référent du pronom personnel il ............. 265

9.1. Introduction du référent du pronom personnel il ........................................................... 265

9.1.1. Etude des formes de la première mention du référent du pronom personnel

il ........ 268

9.1.2. Etude des expansions de la première mention du référent du pronom personnel il . 275

9.1.3. Étude des fonctions syntaxiques des formes de M1 ...................................................... 280

9.2. Maintien du référent du pronom personnel il ................................................................. 282

9.2.1. Vue d'ensemble des CDR du pronom personnel il ....................................................... 282

9.2.2. Différentes configurations des CDR ........................................................................

...... 284 .................................................... 284 ... 286 ......................................................... 289

9.3. Bilan de l'étude du référent du pronom personnel

il ...................................................... 293 CHAPITRE 10 : Introduction et maintien du référent du SN démonstratif cette maison .............................................................. 295

10.1. Introduction du référent du SN démonstratif

cette maison ........................................... 296

10.1.1. Etude des formes de la première mention

du référent du SN démonstratif cette maison ........................................................................ ................................................................. 297

10.1.2. Etude des expansions de la première mention du référent du SN démonstratif

cette maison ........................................................................ ................................................................. 303

10.1.3. Etude des fonctions syntaxiques de la première mention du référent du SN

démonstratif cette maison........................................................................ .................................. 308

10.2. Maintien du référent du SN démonstratif

cette maison ................................................. 311

10.2.1. Vue d'ensemble des CDR incluant le SN démonstratif

cette maison ........................ 311

10.2.2. Différentes configurations des CDR ........................................................................

.... 313

10.3. Bilan de l'étude du référent du SN démonstratif

cette maison ...................................... 320 CHAPITRE 11 : Introduction et maintien du référent du SN démonstratif ce grand bruit .............................................................. 323

11.1. Introduction du référent du SN démonstratif

ce grand bruit ........................................ 324

11.1.1. Etude des formes de la

première mention du référent du SN démonstratif ce grand bruit ..................................................................... 326 9

11.1.2. Etude des expansions de la première mention du référent du SN démonstratif

ce grand bruit ........................................................................ .......................................................... 331

11.1.3. Etude des fonctions syntaxiques de la première mention du référent du SN

démonstratif ce grand bruit. ........................................................................ .............................. 334

11.2. Maintien du référent du SN démonstratif ce grand bruit .............................................. 335

11.2.1. Vue d'ensemble des CDR incluant le SN démonstratif

ce grand bruit ...................... 336

11.2.2. Différentes configurations des CDR ........................................................................

.... 337

11.3. Bilan de l'étude du référent du SN démonstratif

ce grand bruit .................................... 346 CHAPITRE 12 : Enchâssement des référents de la troisième phrase imposée : Depuis cette aventure les enfants ne sortent plus la nuit dans l'ensemble du texte .................... 349

12.1. Le SN défini

les enfants ........................................................................ ........................ 350

12.1.1. Introduction du référent du SN défini

les enfants ...................................................... 350 les enfants ...................... 356 les enfants ............... 361 les enfants ....................................................................................... 362

12.1.2. Maintien du référent du SN défini

les enfants ............................................................ 364 les enfants ................................................... 364 les enfants ................................... 365

12.2. Le SN défini

la nuit ............................... 372 la nuit ........................................................................ ..... 372 la nuit ........................................................................ .......... 381

12.3. Enchâssement de P3 et résolution de l'anaphore résomptive

depuis cette aventure ....... 383

CHAPITRE 13 : Bilan des résultats et comparaison .................................................... 389

13.1. Quels sont les procédés d'introduction d'un nouveau référent dans un récit utilisés dans

les textes étudiés ......................................... 390

13.1.1. Introduction des personnages : les référents des pronoms personnels clitiques de

troisième personne elle et il, le SN défini les enfants .............................................................. 390

13.1.2. Introduction des entités non humaines, non animées : les SN démonstratifs cette

maison

et ce grand bruit, l'indication temporelle la nuit ........................................................ 393

13.2. Quels sont les procédés de coréférence employés dans les textes étudiés

.................... 395

13.2.1. Anaphores ou CDR

? Nombre moyen de mentions .................................................... 396

13.2.2. Compositions

des CDR des entités de la consigne ...................................................... 399

13.3. Les expressions linguistiques de la consigne font-elles toutes l'objet d'au moins une

mention dans le texte, mise à part celle de la phrase imposée ? ............................................. 400

13.3.1. Les constituants de la phrase fermoir P3 ..................................................................... 402

13.3.2.

Les référents des SN démonstratifs

cette maison et ce grand bruit ............................ 404 13 .3.3. Les référents humains des pronoms personnels clitiques de troisième personne elle et il ........................................................................ ........................................................................... 404

13.3.4. Nombre d'o

ccurrences introduites dans les textes ..................................................... 405

CONCLUSION

..................................... 409 Liste des Figures ........................................................................ ................................... 421 10 Liste des Tableaux ........................................................................ ................................ 425 INDEX .................................................. 429 BIBLIOGRAPHIE ........................................................................ ............................... 431 11 cohérence cohésion textuelle anaphores 12 13 14 15 16 elle il cette maison ce grand bruit elle elle il cette maison ce grand bruit

Depuis cette

aventure, les enfants ne sortent plus la nuit 17 18 19

PARTIE I

20 21
CHAPITRE 1 : Recherches linguistiques sur les notions de cohérence et de cohésion

1.1. La cohérence : une notion difficile à définir

22
cohesion coherence coherency cohérenceal. cohésion. al

1.1.1. L'approche cognitive

: la cohérence en compréhension vs en production 23
en soi 24
modèle mental modèle de situationscénario al. code de surface, base de texte, modèle de situation code de surface base de texte 1 25
modèle de situation base de texte mémoire discursive, type de texte communication al type de texte communication 26
communication type de texte modèle de situation la base de texte code de surface 27
répétition progression non- contradiction relation répétition. - une vieille dame elle

Une vieille femmeElle

- une maison avec une grange la maison une maison avec une grange. La maison une maison cette maison une maison. Cette maison - un crime cet assassinat un crime

Cet assassinat

2 28
quotesdbs_dbs35.pdfusesText_40
[PDF] un texte narratif définition

[PDF] comment rédiger un texte narratif

[PDF] equilibre d'un solide en rotation autour d'un axe fixe exercices

[PDF] mouvement de rotation d'un solide autour d'un axe fixe cours

[PDF] valeur interdite tableau de signe

[PDF] qu'est ce qu'une valeur interdite

[PDF] valeur interdite fraction

[PDF] valeur interdite fonction homographique

[PDF] rotation d'un solide autour d'un axe fixe exercices corrigés

[PDF] mouvement de rotation autour d'un axe fixe 1 bac

[PDF] comment faire un schéma sur word 2016

[PDF] énergie cinétique de rotation formule

[PDF] faire un schéma sur powerpoint

[PDF] comment faire un schéma sur open office

[PDF] comment faire un schéma géographie