[PDF] Politesse et savoir-vivre en Grèce ancienne





Previous PDF Next PDF



La chaussure du soldat Une chaussure performante Le cuir dans

Depuis l'Antiquité une chaussure symbolise le soldat romain : la caliga. colonne Trajane



Politesse et savoir-vivre en Grèce ancienne

8 oct. 2018 (Rome Villa Giulia 57912 = ARV 2. 1584.4



Les lieux de métier: boutiques et ateliers dHerculanum / Nicolas

12 févr. 2018 Rome 344) (Collection du Centre Jean Bérard



LEMPIRE ROMAIN AU 1ER SIECLE APRES J.C.

Les Romains étaient de grands guerriers qui maîtrisaient l'art de la guerre. Leur armée était forte et bien équipée et leurs soldats étaient bien entraînés et 



Religion institutions et société de la Rome antique M. John SCHEID

Les Questions romaines sont un livre étrange. Il est formé par une série de cent treize questions sur les coutumes romaines qui sont suivies chacune d'une.



Mémoire_Master1_MO_ v10

romaines décrivent la caliga comme une « chaussure militaire des Romains





Les instruments de musique dans la Rome antique

Les romains avaient une certaine diversité d'instruments. Au début influencée par la musique grecque la musique romaine sera plus tard dans l'empire influencée 



Les symboles de lengagement dans les rites nuptiaux de lAntiquité

Dans la Rome antique la cérémonie de jonction des mains prend une place encore plus importante. Lors de la cérémonie du mariage



Pratiques politiques et culturelles du vetement.

ancienne de l'Université Paris VII - Denis Diderot puis au sein de l'équipe Phéacie associées en Grèce et à Rome dans l'Antiquité – en d'autres termes

UNIVERSITÉ DE STRASBOURG

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI GENOVA

ÉCOLE DOCTORALE SHS-PE

UMR 7044 - ARCHIMÈDE

en co-tutelle avec : SCUOLA DI DOTTORATO in CULTURE CLASSICHE E MODERNE - XXVII ciclo

THÈSE

présentée par :

Francesco MARI

soutenue le : 26 septembre 2015 pour obtenir les grades de :

Docteur de l'Université de Strasbourg

Dottore di ricerca dell'Università degli Studi di Genova

Discipline : Histoire Grecque

Politesse et savoir-vivre

en Grèce ancienne

THÈSE dirigée par :

Mme Dominique LENFANT Professeur, Université de Strasbourg Mme Francesca GAZZANO Professeur, Università degli Studi di Genova

RAPPORTEURS :

M. Vincent AZOULAY Professeur, Université Paris-Est - Marne-la-Vallée M. Stefano FERRUCCI Professeur, Università degli Studi di Siena

AUTRES MEMBRES DU JURY :

Mme Lia Raffaella CRESCI Professeur, Università degli Studi di Genova M. Alain DUPLOUY Maître de conférences, Université Paris 1 - Panthéon-Sorbonne

Ai miei professori del Liceo

Lo sguardo fruga d"intorno,

la mente indaga accorda disunisce nel profumo che dilaga quando il giorno più languisce. E

UGENIO MONTALE, I Limoni

SOMMAIRE

R

EMERCIEMENTS ........................................................................................................ 1!

AVANT-PROPOS .......................................................................................................... 3

I

NTRODUCTION .......................................................................................................... 5!

PREMIÈRE PARTIE : POLITESSE MODERNE ET ANTIQUITÉ GRECQUE ................... 15!

CHAP. I : La politesse comme catégorie d'analyse ................................................ 19!

I.1 Petite histoire des croyances contemporaines sur les convenances sociales ...................... 19

I.2. Le code de politesse en sociologie ...................................................................................... 24

I.3. Les fonctions de la politesse ............................................................................................... 27

I.4. L"approche sociolinguistique et ses limites ....................................................................... 29

I.5. Les pratiques de politesse ................................................................................................... 31

I.6. Sanction et apprentissage .................................................................................................. 34

I.7. L"étude historique de l"interaction sociale ......................................................................... 35!

CHAP. II : Les enjeux d'une " politesse grecque » .................................................. 37

II.1. Les bonnes manières grecques en quatre mots ................................................................ 41

II.1.1. Les objets du jugement ................................................................................................ 41

II.2.2. Les critères de jugement ............................................................................................... 56

II.3. La vérité dans les apparences : esquisse d"une synthèse ................................................... 66

II.4. Code de comportement et morale : bref parcours dans les études

contemporaines sur la Grèce antique .............................................................................. 69

II.5. Pour un code de comportements rituels .......................................................................... 78

II.6. Constellations de sens (antiques et modernes) ................................................................ 80

II.7. Deux couteaux au lieu d"un ............................................................................................... 87

SOMMAIRE II

CHAP. III : Modèles et méthode ................................................................................ 89

III.1. L"interaction selon Erving Goffman .............................................................................. 90

III.2. Goffman et l"histoire ....................................................................................................... 95

III.3. Fracture du temps et fragmentation de l"identité ........................................................... 95

III.4. Les situations sociales dynamiques .............................................................................. 100

III.5. Quelques repères analytiques ....................................................................................... 102

III.6. Un exemple grec ............................................................................................................ 105

III.7. Précision finale .............................................................................................................. 110

DEUXIÈME PARTIE : EN QUÊTE D'UN MANUEL .................................................... 113!

CHAP. IV : L'honneur et la parole ........................................................................... 129!

IV.1. Des actes de parole de l"épopée homérique .................................................................. 136

IV.2. Apostropher l"autre : respect, mépris et colère .............................................................. 144

IV.2.1. Le tact verbal .......................................................................................................... 146

IV.2.2. Les insultes des héros ................................................................................................ 151

IV.1.3. La malséance populaire ............................................................................................ 158!

IV.3. Dialogues humains et dialogues divins ......................................................................... 161

CHAP. V : Maîtres des lieux homériques ............................................................... 169

V.A. LES CHAMBRES .......................................................................................................... 177

V.A.1. Le rôle du maître de maison dans le thalamos ............................................................. 178

V.A.2. L"influence féminine sur l"équilibre du thalamos ........................................................ 182

V.A.3. Troubles de l"ordre symbolique : Hélène entre Pâris et Hector ................................. 184

V.B. LES DEMEURES À BASSE CONCENTRATION HUMAINE ............................... 192

V.B.1. Accueillir (et être accueilli) comme il se doit : Ulysse chez les Phéaciens .................. 195

V.B.2. Le mendiant et le porcher, ou la politesse des humbles ............................................. 203

V.B.3. Le roi inopportun : Priam dans la tente d"Achille ..................................................... 211

V.C. LES GRANDS PALAIS DES ROIS ........................................................................... 222

V.C.1. Chez Nestor et chez Ménélas ..................................................................................... 222

V.C.2. Le palais d"Ithaque : l"accueil de Télémaque à Athéna .............................................. 230

!III

V.D. LES MAISONS DES ÊTRES PSEUDO-DIVINS ..................................................... 238

V.D.1. Bref retour dans la grotte de Polyphème .................................................................... 238

V.D.2. Circé, ou la duplicité d"une maîtresse de maison ...................................................... 240

CHAP. VI : Les élites homériques à l'épreuve du regard collectif ...................... 247

VI.1. Bagarre au sommet de l"Olympe ................................................................................... 249

VI.2. Rebondissement sur Thersite ....................................................................................... 255

VI.3. Antiloque, Euryale et le respect de la politesse agonistique ......................................... 266

TROISIÈME PARTIE : SAVOIR-VIVRE GREC ANTIQUE ........................................... 283!

CHAP. VII : Le tyran et le baladin ............................................................................ 289!

VII.1. Le soin de sa réputation ............................................................................................... 290

VII.2. Le festin de Sicyone tel qu"en parle Hérodote ............................................................. 294

VII.3. Le festin de Sicyone du point de vue de la situation sociale ....................................... 298

VII.4. Clisthène de Sicyone pris entre deux feux ................................................................... 310

VII.5. L"hybris d"Hippocleidès ............................................................................................... 318

VII.6. Ou phrontis...Alkibiadēi ............................................................................................... 323

CHAP. VIII : S'en prendre à Socrate ........................................................................ 327

VIII.1. Les formules d"adresse élogieuses : des expressions polies ? ..................................... 328

VIII.2. Les éloges de Socrate .................................................................................................. 332

VIII.3. Deux cas exceptionnels et le langage du Socrate historique ..................................... 337

VIII.4. Quel rôle pour l"" éloge ironique » chez Platon ? ....................................................... 343

VIII.5. Quelques considérations conclusives ........................................................................ 352

CHAP. IX : Histoire d'un geste : la dexiōsis ............................................................ 357

IX.1. Hē dexia cheīr. Spécificités grecques antiques d"une geste toujours actuel .................. 359

IX.2. L"accueil par la dexiŌsis .................................................................................................. 361

IX.3. Exiger l"attention : le recours à la dexiŌsis pour amplifier un propos ............................ 369

IX.4. La proxémique de la poignée de main .......................................................................... 374

SOMMAIRE IV

IX.5. L"exemple des stèles funéraires attiques ....................................................................... 376

IX.6. La dexiŌsis dans les traités diplomatiques ...................................................................... 380

IX.7. La comparaison avec les Perses chez Xénophon : une leçon pour les Grecs ? ............. 394

IX.8. La dexiŌsis comme catachrèse comportementale .......................................................... 399

CONCLUSION .......................................................................................................... 407

G

LOSSAIRE .............................................................................................................. 419

L

ISTE DES ABRÉVIATIONS ..................................................................................... 423!

BIBLIOGRAPHIE ...................................................................................................... 427!

R

EMERCIEMENTS

Il me semble hier que j"ai franchi les Alpes à bord d"un train en provenance de Milan, mon sac à dos comme seul compagnon de voyage, et pour la première fois j"ai mis pied à Strasbourg, avec la perspective d"y entreprendre mon doctorat de recherche. C"était le début de l"automne, et je ne connaissais personne dans la ville. Ainsi c"est un vrai bonheur, quatre ans depuis ce jour, de pouvoir adresser mes remerciements aux nombreuses personnes qui m"ont soutenu durant mon travail. Merci, d"abord, à mes directrices de recherche : Dominique Lenfant, qui a eu

l"idée de ce travail, si intéressant et novateur, me l"a proposé et ne m"a jamais fait manquer ses

conseils lors de sa réalisation ; et Francesca Gazzano, qui me guide sur les voies escarpées de

l"université depuis maintenant sept ans. Merci à Vincent Azoulay, Lia Raffaella Cresci, Alain Duplouy et Stafano Ferrucci, qui ont ac-

cepté de faire partie de mon jury de thèse. Merci à toutes les professeures et à tous les profes-

seurs qui m"ont aidé et conseillé durant ce travail : Sandra Boehringer, Nicola Cucuzza, Nico- letta Diasio, Manuela Giordano, Pascal Hintermeyer, Anne Jacquemin, Andrew Lear, Fran- çois Lefèvre, Franco Montanari, Lara Pagani, Luana Quattrocelli, Giusto Traina. Merci à Kim Ridealgh, de l"University of East Anglia, qui m"a accepté en tant que membre du Historical Po-

bourg, Berne et Bonn, dont je fais partie. Merci à tous les membres de l"UMR 7044 de

l"Université de Strasbourg. Merci, enfin, à l"École française d"Athènes, qui m"a accueilli pen-

dant deux séjours d"études en Grèce.

Ma première et plus grande dette intellectuelle va à mes enseignants du lycée. Merci à Gian-

franco Di Pasquale, qui m"a transmis l"amour pour la pensée. Merci à Gilda Mana, qui m"a ap-

pris à la structurer. Merci à Rosa Elisa Giangoia, qui m"a montré ce que je pouvais en faire.

Merci à Fully Doragrossa, qui m"a démontré avec l"exemple, dès mon adolescence, que

l"éducation est à la fois une mission et un défi qu"il vaut la peine de relever. C"est à eux que

cette thèse est dédiée. Merci à mes étudiants, tous. Merci à mes amis : Alberto, Antoine, Claire, Cloé, Francesca et Matteo, François, Katerina, Luca, Paolo, Tommaso, Vulca. Vous avez été ma bonne humeur. Merci à Giovanna, voisine de pupitre à la MISHA et meilleure des camarades. Merci aux amis qui m"ont aidé à corriger mon français : Aurian, Christine, Méryl, Nora, Thomas. Merci à Fabio, relecteur infatigable.

Merci infiniment à ma famille : à ma mère, Silvia, et à mon père, Sergio, parce qu"ils ont tou-

jours cru en moi, quoi que je fasse ; à ma soeur et à mon frère, Giulia et Alberto, qui ont été,

sont et seront ma force et mon équipe. Merci enfin à tous ceux que je ne cite pas, mais que je n"oublie pas pour autant.

Casa Galotta, Orbicella di Molare (AL)

6 août 2015

A

VANT-PROPOS

Toutes les traductions des textes anciens que nous présentons dans ce travail de recherche

sont empruntées à la Collection des Universités de France, sauf quand il nous a semblé né-

cessaire de les modifier ou de les refaire nous-même. Dans chacun de ces cas, nous avons indiqué le type de modification apporté dans une note en bas de page. Nous avons aussi

translittéré la plupart des mots et des périphrases grecs, sauf dans certains cas où garder la

forme originale nous a paru important ou lorsque nous reprenons, en les commentant, les mots d"un texte que nous avons précédemment cité et dont nous avons donné la traduction.

Nous espérons ainsi que notre lecteur pourra aisément se reporter aux originaux grecs

quand il le souhaite, sans risquer de s"égarer en essayant de situer dans les textes des termes qui n"y figurent pas. Le lexique dont nous nous servons dans ce travail est souvent emprunté à la sociologie, par- fois à la sociolinguistique. Nous avons nous-même introduit un petit nombre de tournures visant à mieux cerner les objets de notre étude. Comme les antiquisants ne sont pas tou-

jours familiers avec ce genre d"expressions, nous avons pensé insérer, après les conclusions,

un glossaire des expressions " techniques » les plus récurrentes dans ce travail, que nous avons également indiquées en gras lors de leur première apparition. Nous précisons enfin que le raisonnement qui sous-tend ce travail a un caractère unitaire.

L"articulation des chapitres est linéaire, chacun présupposant le précédent. C"est pourquoi

nous avons pensé introduire un système de renvois internes ponctuels, en espérant rendre la lecture aussi facile que possible. I

NTRODUCTION

Peu à peu conservée par la mémoire, c"est la chaîne de toutes les impressions inexactes, où ne reste rien de ce que nous avons réellement éprouvé, qui constitue pour nous notre pensée, notre vie, la réalité.

Marcel Proust (1927, p. 43)

On raconte que quand Clisthène, le puissant tyran de Sicyone, jugea que le moment était venu de donner un mari à sa fille, il ne se contenta pas de chercher un jeune homme de bonne famille, mais voulut lui trouver le meilleur parmi les Grecs. La tâche n"était pas des plus simples. Ainsi Clisthène attendit-il le moment des Jeux Olympiques, où se rassemblait la fleur de la jeunesse de la Grèce, et il y fit proclamer publiquement que quiconque d"entre les Grecs s"estimait digne de devenir son gendre se rendît à Sicyone avant soixante jours. Il invitait les prétendants à vivre auprès de lui pendant un an. Pendant tout ce temps, il ob-

serverait ses hôtes avec attention, et il concéderait enfin Agaristé - tel était le nom de sa

fille - à celui qu"il tiendrait pour le meilleur. Tous ceux qui se sentaient fiers d"eux-mêmes et de leur patrie se firent alors prétendants

d"Agaristé. De près et de loin ils vinrent à Sicyone pour se soumettre à l"examen de Clis-

quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] LES CHAUSSURES ITALIENNES de Henning Mankell

[PDF] Les chauves-souris

[PDF] les chemin de l'école

[PDF] Les chevalier de la table ronde

[PDF] Les Chevalier du Moyen Age

[PDF] les chevaliers de la table ronde cycle 3

[PDF] les chevaliers du roi Arthur

[PDF] Les chevaliers en particulier Lancelot du Lac

[PDF] les chevaux

[PDF] Les chevaux dans l'europe

[PDF] les cheveux de bérénice

[PDF] les chiens de memeres

[PDF] les chiffre en lettre de 0 a 10000

[PDF] LES CHIFFRES

[PDF] les chiffres en espagnol