[PDF] AVERTISSEMENT PRÉCAUTION DE SERVICE SEIKO agréé. AVERTISSEMENT





Previous PDF Next PDF





AVERTISSEMENT PRÉCAUTION

DE SERVICE SEIKO agréé. AVERTISSEMENT MONTRE DE PLONGÉE SEIKO AUTOMATIQUE ... 5. 6. Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce.



Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36

20 mar. 2018 You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Diver's Watch Cal. ... 5. English. English. 4. ? Rinse the watch in fresh water after ...



MONTRE ANALOGIQUE SEIKO

5. A. B. a b. Trotteuse. 5. [Cal. 6M25]. REMONTOIR. Aiguille des heures. REMONTOIR. Réglage de position des aiguilles et date. Mode HEURE.



MONTRE SEIKO QUARTZ ANALOGIQUE

REGLAGE DE LA DATE. AFFICHAGE ET REMONTOIRS/BOUTONS. Trois boutons et deux remontoirs sont prévus. Aiguille 1/5 seconde CHRONO. Aiguille des minutes CHRONO.



SOMMAIRE

La montre SEIKO KINETIC Cal. de la technologie Kinetic mise au point par SEIKO. ... La trotteuse reprend son mouvement normal après que les 5



Mode demploi

montre SEIKO nous vous invitons à lire l'intégralité Pour de plus amples informations



Mode demploi

montre SEIKO nous vous invitons à lire l'intégralité longtemps inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C (41°F et 95°F). ... 5. ASTRON 8X53 GPS SOLAIRE.



SOMMAIRE

nologie de SEIKO a rendu possible assure une précision élevée tout en 1 5. 17. 6. * L'agencement et/ou le design des affichages peuvent varier en ...



instruction - seiko 8t63 - 8t67

The stopwatch can measure up to 60 minutes in 1/5 second increments. After 60 minutes it will automatically be stopped. 8T67. ?Indicated by the hour



Seiko Watch Catalog PDF Library

Seiko catalog PDFs going back to 1969 can be found here for researching old Seiko watches A great place to find out about your vintage Seiko watch



Catalogues de montres Seiko en PDF - The Seiko Guy

Bibliothèque de catalogues horlogers Seiko en PDF catalogues et brochures horlogères actuelles et passées



Seiko

Catalog Seiko Catalog 2022 · Seiko 5 Catalog 2022 · Seiko Luxe Catalog Fall 2022 · Seiko 2022 Consumer Brochure · Seiko Additional Introductions 



5 Sports Seiko Watch Corporation

Depuis plus de 50 ans Seiko 5 Sports offre un très grand niveau de fiabilité durabilité et performance valeurs indiscutablement appréciées des amateurs 



[PDF] SOMMAIRE - Seiko

La trotteuse reprend son mouvement normal après que les 5 10 20 ou 30 secondes indiquées se sont écoulées * Pour faciliter la lecture des secondes 



[PDF] D-5 V172 / V174 / V175 / V176 - Seiko

For proper and safe use of your SEIKO watch please read carefully the instructions in this booklet before using it Keep this manual handy for easy reference



[PDF] Mode demploi - Seiko

Elle reçoit les signaux GPS uniquement en mode de réglage du fuseau horaire en mode de réglage automatique ou manuel de l'heure 5



Instruction Seiko Watch Corporation

4J51 Instruction of 4J51 (Grand Seiko Quartz) : English 4J52 Instruction of 4J52 (Grand Seiko 5 5D22 Instruction of 5D22 (Kinetic) : English



SEIKO Catalog 2022 Pages 1-50 - Flip PDF Download - FlipHTML5

7 jui 2022 · FALL 2020 COLLECTION 02 SRPD71 SEIKO 5 SPORTS Show your style Make your move To a real watch from a company that knows what real 

:
35
Ne vous livrez pas à la plongée en utilisant cette montre si vous n'avez pas reçu une formation appropriée à la plongée. Pour votre sécurité, respectez les règles relatives à la plongée. N'utilisez pas cette montre lors d'une plongée à saturation utilis ant de l'hélium. Avant la plongée, assurez-vous que la montre fonctionne normalement.

AVERTISSEMENT

Veuillez lire et respecter les instructions décrites dans cette brochu re pour garantir un bon fonctionnement de cette montre de plongée. N'actionnez pas la couronne pendant que la montre est mouillé ou dans l'eau. Evitez de cogner la montre contre des objets durs tels que des rochers.

PRÉCAUTION

3736

Français

Français

Rincez la montre dans de l'eau douce après une plongée et élimi nez toute trace d'eau de mer, de sable, de terre, etc. Essuyez convenablement la montre pour éviter que son boîtier ne se rouille après l'avoir lavée dans de l'eau douce. Après LA PLONGÉEAvant la plongée, assurez-vous que la montre fonctionne normalement et veillez à observer les précautions décrites ci-après. N'utilisez pas la montre pour la plongée à saturation utilisant de l'hélium.

Assurez-vous que:

lâche) et que le repère " " s'aligne sur l'a iguille des minutes.

AVANT LA PLONGÉE

PRÉCAUTIONS À L'EMPLOI DE LA MONTRE POUR LA PLONGÉE N'actionnez pas la couronne pendant que la montre est mouillé ou dans l'eau. La rotation de la lunette peut devenir légèrement plus dure sous l 'eau, mais ce phénomène est normal.

PENDANT LA PLONGÉE

En présence d'un quelconque fonctionnement anormal, il est conseil lé de contacter un CENTRE

DE SERVICE SEIKO agréé.

AVERTISSEMENT

PRÉCAUTION

La mention AVERTISSEMENT signale un état ou une pratique qui peut entraîner de sérieuses blessures, voire la mort, s'ils ne sont pas strictement La mention PRÉCAUTION signale un état ou une pratique qui peut ent raîner une blessure ou des dégâts matériels, s'ils ne sont pas stricte ment respectés. 3938

Français

Français

SOMMAIRE

Page

AVERTISSEMENT / PRÉCAUTION

PRÉCAUTIONS A L'UTILISATION DE LA MONTRE DE PLONGÉE

CARACTÉRISTIQUES

MISE EN MARCHE DE LA MONTRE

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER

...... 42

CADRAN ROTATIF

....................................... 46

POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE

LUMIBRITE

.................................................. 49

FICHE TECHNIQUE

En ce qui concerne l'entretien de votre montre, reportez-vous à "POUR PRÉSERVER LA QUALITÉ DE VOTRE MONTRE" dans la Garantie Mondiale ci-jointe et dans ce

Mode d'emploi.

15MON15

MONTRE DE PLONGÉE SEIKO AUTOMATIQUE

Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36

a b c d

Aiguille des heures

Cadran rotatif

TrotteuseAiguille des minutes

Jour et date

Couronne

a: Position vissée b: Position normale c: Premier déclic d: Second déclic a b c d

Couronne

Date

Aiguille des minutes

Cadran rotatif

Aiguille des heures

Trotteuse

4R16/4R36/7S26/7S364R15/4R35/7S35

4140

Français

Français

MON16MON16

1. Desserrez la couronne en la tournant dans le sens antihoraire. 2. Tournez lentement la couronne dans le sens horaire pour tendre le ressort moteur.

3. Continuez de tourner la couronne jusqu'à ce que le ressort moteur

soit suffisamment remonté. La trotteuse se met alors en mouvement.

4. Vissez la couronne en la tournant dans le sens horaire tout en la poussan

t.

MISE EN MARCHE DE LA MONTRE (4R35/4R36)

Mise en marche initiale de la montre:

Si la montre est complètement arrêtée, il est conseillé de t endre le ressort moteur en tournant manuellement la couronne. Tension manuelle du ressort moteur par rotation de la couronne Le remontage du ressort est le même pour la 4R35 et la 4R36. Cette montre est de type automatique. Elle est dotée d'un mécanism e de remontage manuel.

Aiguilles des heures, minutes et secondes

Date Jour

CARACTERISTIQUES

ÉTANCHE JUSQU'À 200 MÈTRES

Convient pour la plongée scuba

CADRAN ROTATIF

COURONNE VISSABLEHEURE/CALENDRIER

Aiguilles des heures, minutes et secondes

Date

4R15/4R35/7S35

MISE EN MARCHE DE LA MONTRE(4R15/4R16/7S26/7S35/7S36)

Mise en marche initiale de la montre:

Secouez la montre dans le sens latéral selon un arc horizontal pendan t 30 secondes environ.Il s'agit d'une montre mécanique automatique. Si la montre est portée au poignet, son ressort principal sera automa tiquement remonté par la mouvement normal du poignet.

* Si la montre est utilisée sans avoir été suffisamment remontée, un léger décalage peut se produire.

Pour éviter ceci, portez la montre pendant plus de 8 heures par jour en moyenne.

4R16/4R36/7S26/7S36

MÉCANISME D'ARRÊT DE TROTTEUSE (4R35/4R36)

4342

Français

Français

Desserrez la

couronne en la tournant dans le sens antihoraire.Retirez la couronne jusqu'au premier déclic.

Tournez la couronne

dans le sens horaire jusqu'à apparition de la date du jour précédent.

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER(4R15/4R35/7S35)

Retirez la

couronne au second déclic.Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date passe

à la suivante.

Lorsqu'elle a changé,

la montre est réglée

Repoussez la couronne.

Vissez la couronne

en la tournant dans le sens horaire tout en la poussant. *Ne changez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin. pour la période du matin (A.M.).

Continuez à faire

avancer les aiguilles pour ajuster la montre

à l'heure exacte.

Desserrez la

couronne en la tournant dans le sens antihoraire.

Retirez la couronne

jusqu'au premier déclic.

Tournez la couronne

dans le sens horaire jusqu'à apparition de la date du jour précédent.

Tournez la couronne

dans le sens anti- horaire jusqu'à apparition du jour précédent de la semaine dans la langue souhaitée. RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R16/4R36/7S26/7S36)

Retirez la

couronne au second déclic.

Tournez la couronne

pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date et le jour passent à la valeur suivante.

Lorsqu'ils ont changé, Repoussez la

couronne.

Vissez la couronne

en la tournant dans le sens horaire tout en la poussant. *Ne changez pas le jour ou la date entre 9:00 du soir et 4:00 du matin. la montre est réglée pour la période du matin (A.M.).

Continuez à faire

avancer les aiguilles pour ajuster la montre

à l'heure exacte.

MON16 1516
MON15 4544

Français

Français

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R35)

*Ne changez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin.

Tournez la couronne

dans le sens antihoraire jusqu'à apparition de la date du jour précédent.

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER (4R36)

Retirez la couronne

au second déclic lorsque la trotteuse arrive à la position

12 heures. La

trotteuse s'arrête sur le champ.

Repoussez la

couronne en accord avec un top horaire officiel.

Tournez la

couronne dans le sens horaire jusqu'à apparition du jour précédent de la semaine dans la langue souhaitée. 16 15

MON15MON16

Tournez la couronne

dans le sens antihoraire jusqu'à apparition de la date du jour précédent.

Retirez la couronne

au second déclic lorsque la trotteuse arrive à la position

12 heures. La

trotteuse s'arrête sur le champ.Repoussez la couronne en accord avec un top horaire officiel. Vissez la couronne en la tournant dans le sens horaire tout en la poussant.

Tournez la couronne

pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date et le jour passent à la valeur suivante.

Lorsqu'ils ont

changé, la montre Vissez la couronne en la tournant dans le sens horaire tout en la poussant. *Ne changez pas le jour ou la date entre 9:00 du soir et 4:00 du matin. est réglée pour la période du matin (A.M.). Continuez

à faire avancer les

aiguilles pour ajuster la montre à l'heure exacte.

Desserrez la

couronne en la tournant dans le sens antihoraire.Retirez la couronne jusqu'au premier déclic.

Tournez la couronne

pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date passe

à la suivante.

Lorsqu'elle a

changé, la montre est réglée pour la période du matin (A.M.).

Continuez à faire

avancer les aiguilles pour ajuster la montre

à l'heure

exacte.

Desserrez la

couronne en la tournant dans le sens antihoraire.

Retirez la

couronne jusqu'au premier déclic. 4746

Français

Français

TEMPERATURES

ou se contractent selon la température, ce qui se répercute sur la précision de ces montres. Notez que les montres mécaniques ont tendance à retarder par hautequotesdbs_dbs35.pdfusesText_40
[PDF] pratique du bar et des cocktails pdf

[PDF] mouvement seiko

[PDF] observer et décrire différents types de mouvements cycle 3 evaluation

[PDF] boule d'énergie ricardo

[PDF] mouvement rectiligne en arabe

[PDF] exercices corrigés sur le mouvement circulaire uniforme

[PDF] tableau des produits sans gluten

[PDF] menu dieteticienne gratuit

[PDF] menus équilibrés pour un mois

[PDF] exemple de menus équilibrés pour personnes agées

[PDF] mouvement rectiligne uniforme exercices

[PDF] menu diététicienne pour 1 semaine

[PDF] menu de dieteticienne pour maigrir

[PDF] idee repas pour 15 jours

[PDF] menu pour senior