Principaux participes passés irréguliers
verbes du deuxième groupe: finir saisir
tableau des participes passés des verbes irréguliers
TABLEAU DES PARTICIPES PASSÉS DES VERBES IRRÉGULIERS. (3ème groupe). Les verbes en –endre (sauf prendre) en –ondre -erdre
le passé composé (1) - raconter des faits passés
- le participe passé des verbes -er -> -é. Page 3. LE PARTICIPE PASSÉ & l Vous avez vu le tableau ? 5. Ils ont été sympas ? 6. Elle t'a vu ? 7. Tu es parti ...
Tableau de conjugaison
Ex. : Ali envoie un message à son ami. Je retiens. Au passé composé les verbes du 3ème groupe n'ont pas le même participe passé. Ex. : Participe passé. Verbe.
LES CONJUGAISONS
Enfin nous avons donné dans chaque tableau toutes les formes existantes du participe participes passés accordés avec le complément du verbe). Parce que l' ...
Le passé composé Exercices et corrigé
et du participe passé du verbe. Ex : Aller = je suis allé. * Voir Le choix de l'auxiliaire pour comprendre ces notions. ✎Conjuguez ces verbes au passé composé.
Verbes irréguliers liste simple
La colonne PARTICIPE PASSE s'utilise au Present Perfect (bilan ) avec have conjugué. Les verbes réguliers prennent la terminaison ED au PRETERIT et au ...
Verbes irréguliers anglais - PDF
Verbes irréguliers anglais. Par ordre alphabétique verbesirreguliersanglais.com. 1 / 7. Base verbale. Préterit. Participe passé. Traduction abide abode abode.
FORMATION DU PASSÉ COMPOSÉ = AUXILIAIRE ÊTRE OU
Les verbes en –ER ont un participe passé en –é. Exemple : Aller → Allé Attention il y a des participes passés irréguliers ! Voici une liste de quelques-unes ...
Principaux participes passés irréguliers
Ainsi que tous les verbes du deuxième groupe: finir saisir
LE PARTICIPE PASSÉ DES VERBES
Participes passés à formation régulière. Verbes en -er. Participe passé en é Quelques participes passés irréguliers. Verbe-participe passé. Español.
Liste des participes passés à connaître. La plupart des participes
pour entendre la lettre. Verbe du 3ème groupe avec une lettre muette. Quand on entend 'ui' il y a un. 't' à
liste-verbes-irreguliers.pdf
Verbes irréguliers anglais automatiques pour s'entraîner sur www.verbes-irreguliers-anglais.fr. Base verbale. Préterit. Participe passé. Traduction.
Le passé composé Exercices et corrigé
Le passé composé se forme avec l'auxiliaire avoir ou être au présent de l'indicatif* et du participe passé du verbe. Ex : Aller = je suis allé.
Laccord du participe passé des verbes pronominaux : analyse
à accorder automatiquement le participe passé des verbes se conjuguant avec s'agit souvent de listes de verbes hors contexte sans traduction en ...
Laccord du participe passé des verbes pronominaux : analyse
La grammaire française avec son continuum de règles hétéroclites et ses listes d'exceptions à apprendre par cœur
Lacquisition et le traitement de la morphologie du participe passé
(Spécifiquement les items ont été choisis de la liste des verbes codés comme étant des participes passés par le groupe de recherche de Lété [communication
VERBES PRONOMINAUX
Verbes pronominaux en italien et non en français Le participe passé est ... Seuls les verbes intransitifs suivants sont conjugués avec « être » : aller ...
Succès Scolaire
Le participe passé employé avec l'auxiliaire être ou un verbe attributif s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe. Les principaux verbes
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL
L'ACQUISITION ET LE TRAITEMENT DE LA MORPHOLOGIE DU PARTICIPEPASSÉ DU FRANÇAIS
MÉMOIRE
PRÉSENTÉ
COMME EXIGENCE PARTIELLE
DE LA MAÎTRISE
EN LINGUISTIQUE
PARSARAHKRESH
OCTOBRE 2008
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL
Service des bibliothèques
Avertissement
La diffusion de ce mémoire se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a signé le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles supérieurs (SDU-522 -Rév.ü1-2üü6). Cette autorisation stipule que "conformément l'article 11 du Règlement no 8 des études de cycles supérieurs, [l'auteur] concède à l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalité ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour des fins pédagogiques et non commerciales. Plus précisément, [l'auteur] autorise l'Université du Québec à Montréal à reproduire, diffuser, prêter, distribuer ou vendre des copies de [son] travail de recherche à des fins non commerciales sur quelque support que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entraînent pas une renonciation de [la] part [de l'auteur] à [ses] droits moraux ni à [ses] droits de propriété intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la liberté de diffuser et de commercialiser ou non ce travail dont [il] possède un exemplaire.»Dédié au souvenir de mon grand-père,
Joseph Kresh, polymathe,
pour les pas qu'if m'a laissés à suivre.REMERCIEMENTS
Ce travail n'aurait pu voir le jour sans l'aide et l'encouragement de plusieurs personnes.Sans Lucie Godard, cette étude n'aurait pas eu
un seul participant: je lui en suis infiniment reconnaissante. Lori Morris a joué un rôle clef dans mon cheminement en linguistique et m'a fourni des conseils utiles au premier stade de la recherche. Les judicieux commentaires des membres du comité d'évaluation, Joachim Reinwein et John Lumsden, m'ont énormément aidée à clarifier ma pensée et à en préciser l'expression. Bertrand Fournier, du SCAD, m'adonné un cours de statistique d'un tel intérêt que j'ai beaucoup regretté la fin de nos séances
hebdomadaires.Merci à
L, pour notre grande amitié forgée dans tous ces moments difficiles et joyeux. MerciS, pour les soupes tonkinoises.
Finalement, je remercie
la directrice de ce projet, Marie Labelle, pour son soutien, sa rigueur, sa patience, et surtout sa constance. J'admire particulièrement sa manière de vivre pleinement une vie intellectuelle riche, tout en conservant les pieds sur terre. Elle représentera toujours pour moi un modèle à suivre.TABLE DES MATIÈRES
LISTE DES FIGURES viii
LISTE DES TABLEAUX ix
LISTE DES ABRÉVIATIONS ET DES SYMBOLES xi
RÉSUMÉ
xiiINTRODUCTION 1
CHAPITRE 1
CADRE THÉORIQUE 3
1.1 La question de recherche 6
1.2 Deux modèles de morphologie flexionnelle 6
1.2.1 Le modèle à mécanisme double (MMD) 6
1.2.2Le modèle réseau de Bybee (MRB) 8
1.3 La morphologie verbale du français 10
lA Le participe passé du français 121A.1 Le participe passé dans le MMD 14
1A.2 Le participe passé dans le MRB 14
1A.3 Synthèse de Battye et Hintze, le MMD et le MRB 15
1.5 Les variables pertinentes aux prédictions des deux modèles 16
1.5.1 Fréquence 16
1.5.2 Schéma 18
1.5.3 Lexicalité 19
1.5A Âge 20
1.6 Hypothèses 20
1.7 L'opérationnalisation des hypothèses: les tests choisis 21
1.8 Conclusion 22
vCHAPITRE
IIMÉTHODOLOGIE 23
2.1 Outil 1 : La décision lexicale auditive 23
2.1.1 Les items 24
2.1.2Les distracteurs 35
2.1.3Les items de pratique 36
2.104 Les détails techniques et l'équipement.. 36
2.2 Outil 2 : Tâche de production de verbes et pseudo-verbes 382.2.1 Les items 38
2.2.2Le script 39
2.3 Participants 41
2.3.1 Enfants 41
2.3.2 Adultes 43
204 Déroulement 44
204.1 Procédure 44
204.2 L'endroit 46
CHAPITRE III
RÉSULTATS -
LA DÉCISION LEXICALE 47
3.1 Adultes 1: PremièrecoJlecte 47
3.1.1 Présentation et analyse des données: Taux d'erreurs 47
3.1.2 Présentation et analyse des données: Temps de réponse 48 3.1.3Adultes 1 : Résumé 61
3.2 Adultes 2: Deuxième collecte 61
3.2.1 Présentation et analyse des données: Taux d'erreurs 62
3.2.2 Présentation et analyse des données: Temps de réponse 623.2.3 Adultes 2 : Résumé 78
3.3 Enfants 79
3.3.1 Présentation et analyse des données: Taux d'erreurs 79
3.3.2 Présentation et analyse des données: Temps de réponse 833.3.3 Enfants : Résumé 92
3A Temps de réponse moteur 93
3.5 Résumé 93
VICHAPITRE IV
RÉSULTATS -PRODUCTION 95
4.1 Enfants 95
4.1.1 Participes: Taux de réussite 96
4.1.2Participes: Erreurs 100
4.1.3 Pseudo-participes:
Taux de réussite 103
4.1.4 Pseudo-participes: Erreurs 104
4.2 Adultes
1074.2.1 Participes: Taux de réussite 107
4.2.2 Pseudo-participes:
Taux de réussite 107
4.2.3 Pseudo-participes : Erreurs 108
4.3 La présentation du verbe en 2p
1104.4 Résumé III
CHAPITRE V
DISCUSSION 113
5.1 Décision lexicale 113
5.1.1 Fréquence 113
5.1.2 Schéma 114
5.1.3 Lexicalité 115
5.1.4 Âge 116
5.1.5 Synthèse 118
5.2 Production 121
5.2.1 Fréquence
1215.2.2 Schéma 122
5.2.3 Âge 124
5.2.4 Synthèse 125
5.3 Conclusion : 128
CONCLUSION 130
APPENDICE A
LES ITEMS
DE LA DÉCISION LEXICALE 134
VIIAPPENDICE B
LES PSEUDO-PARTICIPES 142
APPENDICE C
LES DISTRACTEURS 143
APPENDICE D
LES ITEMS DE PRATIQUE 144
APPENDICE E
SCRIPT
ET ITEMS DE LA TÂCHE DE PRODUCTION 145
APPENDICE F
SCRIPT
DE LA DÉCISION LEXICALE 148
RÉFÉRENCES 150
LISTE DES FIGURES
Figure
page2.1 Les paliicipes passés selon fréquence mot et fréquence lemme 30
3.1 Adultes l, liste A, TR par schéma 53
3.2 Adultes l, liste B, TR selon le schéma et la fréquence 55
3.3 Adultes l, TR selon schéma et fréquence pour la liste A et la liste B 58 3.4 Adultes l, TR selon schéma et fréquence pour la moyenne des listes A et B 60 3.5 Adultes 2, TR pour les pseudo-participes, les participes de fréquence basse, et tous les participes, selon le schéma 65 3.6Adultes 2, TR par schéma 67
3.7Adultes 2, TR, selon schéma et fréquence 68
3.8 Adultes 2, items, TR par schéma et fréquence 713.9 Adultes 2, items, effet de schéma, TR par schéma 72
3.10 Adultes 2, TR selon schéma et fréquence pour la liste A et la liste B 76
3.11 Enfants, taux d'erreurs selon groupe d'âge et catégorie de fréquence 813.12 Enfants, TR pour les pseudo-parti ci pes, les parti ci pes de fréq uence
basse, et tous les participes, selon le schéma 85 3.13Enfants, TR selon schéma et fréquence 87
3.14Enfants, 2
e année, items, TR, selon schéma et fréquence 90 3.15Enfants, maternelle, items, TR par schéma 91
4.1 Enfants, participes, taux de réussite par fréquence et schéma 97
4.2 Enfants, participes, types d'erreur 101
4.3 Enfants, pseudo-participes, taux de réussite selon l'âge et le schéma 104
4.4Enfants, pseudo-participes, type ct' erreur 105
4.5Adultes, pseudo-participes, types d'erreur. 109
LISTE DES TABLEAUX
Tableau page
1.1 Effets prédits par le MMD et le MRB 19
2.1 Les conditions expérimentales avec exemples d'items 25
2.2 Longueurs moyennes des items selon le schéma et la catégorie de fréquence 33
2.3 Le nombre d'items par condition 36
2.4 Les items de la tâche de production 39
3.1 Adultes 1, items exclus 49
3.2 Adultes l, effet de lexicalité, TR 50
3.3 Adultes 1, liste A, effet de fréquence, TR par catégorie de fréquence 51
3.4 Adultes l, liste A, TR , selon le schéma et la fréquence 51
3.5 Adultes l, liste A, effet de schéma, TR par schéma, et longueur d'items 52
3.6 Adultes l, liste A, p-valeurs pour les effets de schéma 54
3.7 Adultes l, liste B, TR , selon le schéma et la fréquence 55
3.8 Adultes l, résumé des résultats 61
3.9 Adultes 2, TR, pseudo-participes et participes de fréquence basse, selon le schéma 64
3.10 Adultes 2, TR pseudo-participes et tous les participes, selon le schéma 65
3.11 Adultes 2, TR par schéma 66
3.12 Adultes 2, TR , selon le schéma et la catégorie de fréquence 67
3.13 Adultes 2, TR pour le schéma /-i/, selon la conjugaison et la catégorie de fréquence .. 69
3.14 Adultes 2, items, TR, par schéma et fréquence 70
3.15 Adultes 2, items, effet de schéma, TR par schéma 72
3.16 Adultes 2, items, p-valeurs pour les effets de schéma 73
3.17 Adultes 2, items, corrélation, longueur et IFe avec le TR moyen par item 74
3.18 Adultes 2, TR , selon le schéma et la catégorie de fréquence 77
3.19 Adultes 2, résumé des résultats 78
3.20 Enfants, taux d'erreurs, selon groupe d'âge et catégorie de fréquence 80
x3.21 Enfants, p-valeurs, comparaisons des taux d'erreurs, les deux
groupes d'âge combinés, selon la catégorie de fréquence 823.22 Enfants, p-valeurs, comparaisons des patrons de taux d'erreurs des
deux groupes d'âge séparément, selon la catégoriequotesdbs_dbs47.pdfusesText_47[PDF] liste pays organisateur jo
[PDF] liste phénomène physique
[PDF] liste points faibles entretien d'embauche
[PDF] liste pour et contre couple
[PDF] liste pour l'arrivée de bébé
[PDF] liste prépositions français
[PDF] liste principale cpge 2015
[PDF] liste projet couple
[PDF] liste pronom
[PDF] liste qualité et défaut d'une personne
[PDF] liste qualités défauts humains
[PDF] liste résolution écran
[PDF] liste rouge des mammiferes en voie de disparition: Le grand Hamster
[PDF] liste staps kiné