Le datif et le locatif directionnel
le datif et le locatif directionnel. Il s'agit d'un pas en avant dans l'éclaircissement de la fonction dative. L'analyse d'une fonction représentative des
directif locatif provenance -cours
Le directif exprime un changement de lieu un mouvement d'un point à un autre. Il répond à la question Wohin ? C'est le lieu où l'on va. II. Le locatif.
Le complément de la localisation spatiale : entre argument et adjoint
certains verbes impliquant un mouvement directionnel ayant un point de départ ou d'aboutissement et le choix de la préposition introduisant le locatif.
Le statut des prépositions issues de noms en Gbaya
circonstanciels locatif ou causatif est bien attestée. complément locatif ( A reste un Nom) ... Précédé par un locatif générique ou directionnel.
Les particules dorientation du berbère. Fonctionnement
Jun 7 2018 PO à valeur locative ... La deixis directionnelle en berbère ... évolution du directionnel au locatif ou non ( > processif).
Lexpression du déplacement en chaozhou: les formes introduisant
Apr 23 2021 nominal locatif et l'encodage de la trajectoire. Linguistique. ... verbes directionnels
Institut National des Langues et Civilisations Orientales École
Travaux réalisés sur les verbes directionnels : chinois standard et langues directionnels et déictiques peuvent encore introduire un GN locatif ...
Les fonctions spécifiques et non spécifiquies en français
quel verbe en général
La catgorisation verbale en langue des signes qubcoise (LSQ)
Les verbes directionnels : dont la morphologie permet de distinguer dans représentent les argument locatifs du verbe
LINVERSION LOCATIVE REVISITÉE: À PROPOS DE LA NOTION
Feb 2 2018 parfois utilisée à propos du locatif initial dans l'inversion ... faisceaux de corrélations plutôt que de causalité uni-directionnelle.
2MiB}+ `2b2`+? /Q+mK2Mib- r?2i?2` i?2v `2 Tm#@
HBb?2/ Q` MQiX h?2 /Q+mK2Mib Kv +QK2 7`QK
i2+?BM; M/ `2b2`+? BMbiBimiBQMb BM 6`M+2 Q` #`Q/- Q` 7`QK Tm#HB+ Q` T`Bpi2 `2b2`+? +2Mi2`bX /2biBMû2 m /ûT¬i 2i ¨ H /BzmbBQM /2 /Q+mK2Mib b+B2MiB}[m2b /2 MBp2m `2+?2`+?2- Tm#HBûb Qm MQM-Tm#HB+b Qm T`BpûbX
H i`D2+iQB`2
Jv .mM; /2HBM2 hM
hQ +Bi2 i?Bb p2`bBQM, yjkyed3j Institut National des Langues et Civilisations OrientalesÉcole doctorale n°265
Langues, littératures et sociétés du monde (CRLAO)THÈSE
présentée parMy Dung
soutenue pour obtenir le grade de enCHAOZHOU
DE LA TRAJECTOIRE
MmeRAPPORTEURS :
M. Danh Thành DO
MmeMEMBRES DU JURY :
M. Arnaud ARSLANGUL
Mme Hilary CHAPPELL
M. Danh Thành DO
Mme Christine LAMARRE
Mme Alice VITTRANT
Pour leur abnégation et leur
iRemerciements
suivi, Mme Claire Saillard, Mme Hilary Chappell, M. Redouane Djamouri, M. ArnaudTypologie et Uni
cercle des - ne aide loin ou de près qui ont contribué à soutenir mon moral. , Kévin, Cjamais se plaindre du temps détourné pour la thèse. De la même manière, je remercie du fond
Alain,
Table des matières
Première partie
Chapitre 1 Introduction générale
1.1 Une étude sur la trajectoire
1. Le domaine fonctionnel de la trajectoire comme objet de recherche
1.1.2 Objet de la thèse
1.2 Approche méthodologique et corpus
1.2.1 La méthodologie typologico
1.2.2 Le corpus
1.2.3 Présentation des données
1.3 Structure de la thèse
Chapitre 2
2.1 La typologie de Talmy
2.1.1 Les émotion events
2.1.2 La trajectoire
2.1.3 La deixis
2.1.4 Les modèles de lexicalisation (lexicalization pattern) de Talmy
2.1.5 La classification binaire de la typologie de Talmy
2.2 2.2.12.2.2 Les verbes de trajectoire
2.2.3 Les satellites de trajectoire
2.2.4 Les adnominaux
2.3 Autres éléments encodés par le verbe
2.3.1 Les verbes de coco)
ivLa polarité des verbes
2.3.3 Classification des verbes de déplacement
2.4 Bilan du chapitre
Chapitre 3 Le chaozhou, une langue min parlée au Guangdong3.1 La région de Chao
3.1.1 La région de Chao
3.1.2 La langue de la région de Chao
3.2 Le chaozhou, une langue sinitique de la famille min
3.2.13.2.2 Les langues min
3.3 Le chaozhou, une langue min du sud
3.3.1 Phonologie
3.3.2 La morphologie
3.3.33.3.4 La syntaxe
3.3.5 Le lexique
3.4 Travaux sur
3.4.1 Travaux antérieurs au 20e
3.4.2 Travaux sur le chaozhou au 20e e
3.5 Bilan du chapitre
Deuxième
Chapitre 4
4.14.1.1 Les verbes de trajectoire
4.1.24.1.4 Les adpositions
4.2 -4.3 nterprétation du rôle sémantique du groupe
SITELe sémantisme verbal
4.3.2 La configuration du groupe nominal SITE
4.4 La position du groupe nominal CIBLE
4.5 Bilan du chapitre
Chapitre 5 Les verbes directionnels et les verbes déictiques5.1 Travaux réalisés sur les verbes directionnels
5.2 Les verbes directionnels et les verbes déictiques
5.2.1 Rappel des acceptions des termes "
5.2.25.3 La distribution des verbes directionnels
5.3.1 Les verbes directionnels simples (DIR)
5.3.2 Les verbes directionnels complexes
5.4 Les verbes déictiques du chaozhou
5.4.1 Les différentes formes lexicales disponibles pour exprimer le mouvement
5.5 La position du groupe nominal patient dans les phrases de déplacement causé
5.5.1 La position du groupe nominal CIBLE
5.5.2 Le group
5.5.3 La position du groupe nominal CIBLE
5.65.6.1 Verbe déictique synthétique ou analytique
5.6.2 Les verbes déictiques
déplacement 5.6.3 5.6.45.6.5 Les lexèmes introduisant le TERME
viLa place du chaozhou dans la typologie de Talmy
5.7.1 e du chinois standard
5.7.2 Le chaozhou sur le continuum du satellite à la construction à verbes en série
5.8 Bilan du chapitre
introduisant un groupe nominal locatif TERME TERME6.4.1 Caractères chinois représentant le morphème 213]
6.6.1 Travaux sur les marqueurs de TERME
6.6.2 Travaux sur dou3 ࡠen cantonais
6.6.4 Travaux sur "
6.7 Bilan du chapitre
7.1.17.1.4 Organisation du chapitre
7.3 Les différents facteurs déterminant le sens spatial du GP
7.3.1 Les facteurs pris en compte dans cette section
7.3.2 La position du GP par rapport au verbe
7.3.3 La polarité du verbe
7.3.4 Les autres verbes composant le complexe verbal (DIRet VD)
7.3.5 La nature du SITE
7.3.6 Ré
viiiEmploi du GP "
7.5 TERME7.6.2 Relation sémantique entre verbe et p
7.7 Do6 ൘
7.7.1 Les prépositions locatives présentant des similarités avec DO
7.7.4 Emploi prépositionnel
7.7.5 Interprétation statique ou dynamique de la phrase
7.7.6 Premier bilan de la comparaison
7.8 Bilan du chapitre
Chapitre 8 Conclusiontrajectoire
8.18.1.1 Les différentes formes encodant le GN
8.1.2 Les structures
8.1.3 La complémentarité des trois sous
8.1.48.2 Le sous
8.2.18.2.2 La caractérisation du chaozhou du point de vue de la typologie de Talmy
8.2.3 La caractérisation du chaozhou du point de vue de la typologie de Talmy : la
8.4.1 Corrélation entre le rôle sémantique du GP et sa position par rapport au verbe
8.4.2 Le domaine modal croisé avec le domaine spatial
8.4.3 SOURCE/
8.5 Bilan du chapitre
Index des notions......................................................................................
Index des auteurs....................................Bibliographie.
xListe des
Tableaux
Tableau I_1 9
Tableau I_2 11
Tableau I_3 Description du panel 12
Tableau II_1 Les différents rôles sémantiques distingués dans ce travail 24 Tableau II_2 La répartition des langues selon le type de fusionnement (Talmy 2000b : 60) 35Tableau II_3
caractéristiques des langues à cadrage satellitaire (langues S) et des langues à cadrage verbal (langues V) en fonction du type de procès (Lamarre 2013 : 176) 46Tableau II_4 Les compléments directionnels simples et complexes en chinois standard (Liu 1998 : 1) 47
Tableau II_5 Classification des verbes locatifs par valeurs de polarité aspectuelle 58
Tableau II_6 Classification de verbes de Gao
(adapté à partir de Gao 2001 : 234-240) 62Tableau III_1 Nombre de personnes originaires de la région de Chao-Shan hors de
Chine (Lin et Wu 2001 : 388)
70Tableau III_2 Les principales langues sinitiques de Chine (Chappell 2015 : 15, Table 2.1) 74
Tableau III_3 Tableau de correspondances Chaoyu pinyin / API (entre crochets) : consonnes initiales (Chen 2010 : 38) 79
Tableau III_4 Tableau de correspondances Chaoyu pinyin / API (entre crochets) : voyelles (ibid.) 80
Tableau III_5 Les tons en chaozhou (Chen Enquan 2010 : 40) 81 Tableau III_6 Le sandhi tonal en chaozhou (Li 1994 : 309) 82 Tableau III_7 Tableau comparatif des rimes des dialectes chaozhou (Li 1986 : 94- 95)
83
Tableau III_8 Variation tonale entre des dialectes chaozhou (Li 1986 : 95) 84 Tableau III_9 Sous-groupes de la langue chaozhou selon Li Yongming (1986 : 93) 85 Tableau III_10 Sous-groupes de la langue chaozhou selon Li Xinkui (1994 : 256- 266)
85
Tableau III_11 Pronoms personnels 88
Tableau III_12 La forme possessive 89
Tableau III_13 Différence de classificateurs (liste non exhaustive) 90 Tableau III_14 du min du sud (Chappell 2019 : 204) 93Tableau III_15 94
Tableau III_16 Les verbes auxiliaires de modalité en chaozhou, en cantonais et en chinois standard 98Tableau III_17 Comparaison lexicale des termes courants (liste non exhaustive) 109
Tableau III_18
exhaustive) 109Tableau IV_1 Les verbes directionnels simples et complexes en chaozhou 123
Tableau IV_2
chaozhou 126xii kw3৫
LOCALISATION STATIQUE
LOCALISATION DUNE ACTIVITÉSOURCE
SITE LocusFigures
Figure II_1 Motion event) 21
Figure II_2 vénement de déplacement 21
Figure III_1 Subdivision des langues sino-tibétaines (Peyraube 2011 : 979) 71 Figure III_2 Arborescence des langues sinitiques 75Figure IV_1 Les verbes de trajectoire 119
Cartes
Carte III_1 La région de Chao-Shan 66
Carte III_2 District de Chao-Shan 69
Carte III_3 Distribution des dix langues sinitiques (Chappell 2015 :16) 72 Carte III_4 Zones où sont parlées les langues min (Li 2002 : 242) 76 Carte III_5 Zones dialectales du min du sud (Zhang 2013 : B12) 78 Carte III_6 Āݸāen position préverbale Ā 85)103
Carte III_7 Āݸā en fin de phrase Ā Carte III_8 La distribution de mots fonctionnels en fin de proposition (ĀviiiаՊݯ⵰ 106
xiv
Abréviations utilisées
* Enoncé incorrect, agrammatical ? Enoncé peu naturel, douteux - relie (uniquement appliqué au chinois standard) _ relie dans la langue de traduction les différents morphèmes correspondant à un seul mot dans la langue étudiée = relie le locatif (nom relationnel) au groupe nominal / ou bien1PL, 2PL, 3PL personnes 1, 2 et 3 pluriel
1PL_EXCL personnes 1 pluriel, exclusif
1PL_INCL personnes 1 pluriel, inclusif
1SG, 2SG, 3SG personnes 1, 2 et 3 singulier
CE (particule finale le en chinois standard)
CLAS classificateur (numéral)
COM comitatif
COMP complémenteur
DÉMDIST démonstratif distal
DUR duratif
EXP marqueur indiquant une expérience vécue
GEN génitif
GN groupe nominal
GNloc groupe nominal locatif
GP groupe prépositionnel
LOCMC marqueur comparatif
MOMPOS marqueur de position
NÉG négation
PERF perfectif
PF particule finale
PI particule interrogative
PL pluriel
POSS possessif
POT potentiel
PRÉF préfixe a- devant les noms propres et appelations (familiarité)PROG aspect progressif
PROHREAL réalis (mode)
RES résultatif
xvi UB UFFa RA ACT CO D DIR M PL POST Liste des termes courants spécifiques au chaozhou xviiListe des termes courants
yi1 Ժ il/elle wan2 ط naj8 ت waj2 䱞 nous (exclusif) nej2 ᙱ vous (pluriel) lw2 ⊍ tu/vous (singulier) nia1 䱮 ton, ta ya3 䱔 son, sa cu3 ্ maison cwj2 ᒺ table ka1 僩 pied lai6 lej2 pousser naj5 ל gian2 enfant cok4 pluriel di7 ᓅ pronom interrogatif : quel(le) kwj3 ക ranger, cacher toin2 voir, regarder dan3 મ dire, parler uk8 ཇ kia6 ᗋ se tenir debout 3.3.1 xviii xixPremière partie
xxChapitre 1 Introduction générale
1Chapitre 1 Introduction générale
langue sinitique dumorphosyntaxique (groupes prépositionnel et verbal) que sémantique (rôles des éléments de
déplacement est aussi révélatrice de particularités du chaozhou. Cette étude a donc une portée
peu explorées. qui parlent diverses variétés de chaozhou (pr es travaux 1.1Une étude sur la trajectoire
Le domaine fonctionnel de la trajectoire comme objet de recherche constituant (Fortis et Vittrant 2011le point de départ du 11 Trajectoire
2 notion de trajectoire (path) Colette GrinevaldTrajectoire) et de s
la " gie que ni cloisonnement entre elles. Au contraire, les trois d r un of fieldwork or linguists of major languages with extensive available linguistic specificObjet de la thèse
particulier dans les contribue ainsi à au moins quatre nous rend attentive aux phénomènes de grammaticaliChapitre 1 Introduction générale
3 déictique ou vers une autre déictique du déplacement. Ce travail préliminaire nous a permis de comprendre que pour déplacement. Ces éléments sont spécialisés, et on peut suppo chaozhou. Nous en donnons ici une illustration de ces différences par trois exemples. juxtaposant plusieurs verbes dans un " directional verb compounds une série verbale (serial verb construction). Le " beh42 3 ⡜䎧৫
la trajectoire par rapport au locuteur. Dans type de prédicat, par exemple. Pear story) en chaozhou, décrivant le cueilleur de poires 4 réalisé par Chafe ⡜䎧৫, notamment après kw3 ৫ complexe shangqu кquotesdbs_dbs47.pdfusesText_47[PDF] Location de DVD (énoncée plus précis)
[PDF] location de stand prix
[PDF] Location de voiture
[PDF] location logement mayotte
[PDF] location maison angles sur l'anglin
[PDF] location meublé mayotte
[PDF] location mobilier salon
[PDF] location stand salon
[PDF] location tpe gprs
[PDF] location voiture
[PDF] location voiture malaga aeroport comparatif
[PDF] location voiture malaga aeroport hertz
[PDF] location voiture malaga sans franchise
[PDF] location voiture semaine kilometrage illimité