[PDF] Lire une tragédie latine au lycée





Previous PDF Next PDF



MÉDÉE TRAGÉDIE - SÉNÈQUE

MÉDÉE fille du roi de Colchide



SCNE I

%20Seneque%20(texte%20integral)%20.pdf



UNIVERSITÉ DU QUÉBEC MEMOIRE PRÉSENTÉ À LUNIVERSITÉ

Nous pourrions conclure en avançant que la Médée d'Euripide est une victime tandis que celle de Sénèque est un bourreau. Page 3. Ill. REMERCIEMENTS. Je tiens à 



1 Les sources théâtrales antiques du personnage de Médée

Médée dans le théâtre latin : Sénèque (pages 15 à 24) Pour une étude complète voir Alain MOREAU Le Mythe de Jason et Médée



Texte Sénèque traduction de Florence Dupont Mise en scène et

23 sept. 2021 Sénèque et d'un mythe objet de nombreuses réécritures



Texte Sénèque Mise en scène et scénographie Tommy Milliot

3 oct. 2021 La pièce de Sénèque commence quand Médée apprend l'annonce du mariage de Jason avec. Créüse la fille de Créon. Oscillant entre douleur et ...



Lire une tragédie latine au lycée

Médée de SÉNÈQUE ce qu'il sait de Médée magicienne aide Jason à ... Médée scène 1 v.35. Corinthos cremata flammis Corinthe brûlée par les flammes.



Le mythe de Médée dEuripide à Anouilh ou loriginalité

l'originalité psychologique de la Médêe de Sénèque *. Inlassablement les théologiens (4) R. Flacelière Euripide



Lire une tragédie latine au lycée

Médée de SÉNÈQUE ce qu'il sait de Médée magicienne aide Jason à ... Médée scène 1 v.35. Corinthos cremata flammis Corinthe brûlée par les flammes.



MÉDÉE TRAGÉDIE

Cette tragédie a été traitée en grec par Euripide et en latin par. Sénèque ; et c'est sur leur exemple que je me suis autorisé à en.

Lire une tragédie latine

au lycée

L'edžemple de

Médée de SÉNÈQUE

Éd. Bilingue - texte sur Itinera electronica

pour progresser du connu vers l'inconnu. Chacun inscrit au tableau magicienne aide Jason à conquérir la Toison d'or elle s 'enfuit avec lui infanticide Crimes passés références citations Crimes futurs

Médée

scène 1 v.35 Corinthos cremata flammis Corinthe brûlée par les flammes

Hoc restat unum = Médée

expose son projet de crime mala, vulnera, caedem Médée scène 1 v. 44-45

Quodcumque vidit Phasis aut Pontus nefas,

videbit Isthmos : Tous les sacrilèges dont ont été tĠmoins la Phase et la Mer Noire, l'Isthme de

Corinthe en sera témoin à son tour.

facinus (128), scelera (129) = Médée rappelle ses crimes

Médée, scène 2

v127

Pelasgae / urbes barbarae les villes des Grecs,

les villes des barbares

Médée, scène 2

v. 148 videbit atrum verticem flammis agi Malea le noir tourbillon soulevé par les flammes sera

Médée expose son projet

d'incendier Corinthe

Créon veut chasser Médée

en raison de ses anciens crimes

Créon, scène 3

v 179

Medea, Colchi noxium Aeetae genus Médée,

fille criminelle d'Aiétès de Colchide rappelle ensuite les circonstances et la responsabilité de Médée Créon v 257 (en parlant de Jason) letoque Acastus regna

Thessalica optinens le roi de Thessalie le

réclame pour le faire mettre à mort metus, poenas, timores.. périple du vaisseau navire Argo) Médée, scène 4 évoque Scylla, Charybde, la Sicile, l'Etna et se compare à ces monstres (ferae)

Médée évoque ses crimes à

venir ...

Scène 7

monologue de la nourrice qui décrit les incantations de

Médée

nombreux lieux évoqués (un vaste territoire qui s'Ġtend dans la direction des 4 points cardinaudž) invoqués et convoqués pour réaliser le crime Carte interprétant le voyage des Argonautes selon Les Argonautiques d'Apollonios de Rhodes (Parergon d'Abraham Ortelius, réimpression de 1624)

10-19 solutis squalidae serpentibus, ~atram cruentis manibus amplexae facem, ~adeste, thalamis horridae

20-29 sero? ~non ibo in hostes? manibus excutiam faces ~caeloque lucem spectat

710-719 radicibus ~causas nocendi gignit, attrectat manu. ~Haemonius illas contulit pestes Athos,

340-349 audax Tiphys et omnes ~labente manu misit habenas, ~Orpheus tacuit torpente

770-779 ~tibi haec cruenta serta texuntur manu, ~nouena quae serpens ligat, ~tibi

450-459 ~per quas reuexi nobilem regum manum ~adulterum secuta per Symplegadas? ~paruamne

950-959 ~et feruet odium, repetit inuitam manum ~antiqua Erinys ira, qua ducis,

410-419 ~sed cesserit coactus et dederit manus: ~adire certe et coniugem extremo

520-529 profuge. non ut in socerum manus ~armes nec ut te caede

460-469 premat ~regalis ira, uinculis oneret manus ~clausamque saxo noctis aeternae obruat:

Itinera Electronica Du texte à l'hypertexte Sénèque, Médée

69 est / 47 non / 44 in / 31 si / 30 iam / 26 cum / 25 nunc / 23 hoc ....

12 deus + 3 dea

+ noms propres

29 manus 25 ira + irata 20 mare 17 dies 14 dolor

Pour chaque mot sélectionné

Identification du mot dans le

texte latin : ex : dies,diei,f (Creon v.297) Capite supplicium lues, clarum priusquam Phoebus attollat diem nisi cedis Isthmo. Sacra me thalami uocant, uocat precari festus Hymenaeo dies. Ce sera la peine capitale, si tu ne quittes pas l'Isthme avant le lever du jour. Mais les cérémonies du mariage réclament ma présence, m'appelle à prier ce jour de fête en l'honneur d'HymĠnĠe.

Constitution de deux réseaux

lexicaux :

¾Définir le sens

précis du mot

¾Identifier son

contedžte d'emploi (ă l'aide de la traduction)

¾CL du mot

¾CL contextuel

DIES lumière du soleil char de

Phoebus

mort temps tragique : mariage et délaiquotesdbs_dbs47.pdfusesText_47
[PDF] médée théâtre

[PDF] médée tragédie

[PDF] Médée; de CORNEILLE

[PDF] Média et démocratie , son rôle traditionnelle

[PDF] MediaEtudiant

[PDF] Median D'une Liste De Nombre !!!!

[PDF] median et cercle circonscrit

[PDF] mediane

[PDF] Médiane (avec lien qui marche)

[PDF] mediane , intervalle de confiance et moyenne

[PDF] Médiane ; statistique ; quartiles

[PDF] médiane calcul

[PDF] médiane d'un triangle

[PDF] médiane d'une série

[PDF] mediane d'un triangle