[PDF] AUTOMATES S7-F de Sécurité SIMATIC Safety Integrated





Previous PDF Next PDF



SIMATIC Système dautomatisation S7-300installation et

http://www.siemens.com/automation/service&support. Vous y trouvez : • le Avantage de la position de câblage : câblage facile. En position de câblage le ...



SIMATIC S7-1200 Mise en route avec le S7-1200 SIMATIC S7-1200 Mise en route avec le S7-1200

Rendez-vous sur le site web de l'assistance client. (http://www.siemens.com/automation/support-request) pour rechercher des informations spécifiques sur des 



Manuel de LOGO! Manuel de LOGO!

LOGO! Page 2. Siemens AG. Bereich Automation and Drives. Geschäftsgebiet Industrial Automation Systems. Postfach 



S7-200 Automate programmable S7-200 Automate programmable

SIMATICR SIMATIC HMIR et SIMATIC NETR sont des marques déposées de SIEMENS AG. Les autres désignations figurant dans ce document peuvent être des marques dont 



Système dautomatisation

(http://www.automation.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems- câblage monté. Ainsi il ne vous est pas nécessaire de défaire le câblage en cas de.



Automate programmable S7-1200

siemens.com/automation/). Adressez-vous à votre agence Siemens si certaines ... câblage pour les appareils dans le panneau. Evitez de placer les câbles de ...



SIMATIC S7-1500/ET 200MP Module dentrées/sorties DI

câblage du connecteur frontal la mise en place du blindage de câble



Automate programmable S7-1200

Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils 



AUTOMATES S7-F de Sécurité SIMATIC Safety Integrated

Ces exemples fonctionnels comprennent la liste de tous les composants logiciels et matériel les shémas de câblage



Automate programmable

Si certains de vos problèmes devaient rester sans réponse vous pourrez trouver aide et conseil auprès des techniciens de votre agence Siemens. EWA 4NEB 81 



SIMATIC Système dautomatisation S7-300installation et

nécessaires à la configuration au montage



SIMATIC S7-1500/ET 200MP Module dentrées/sorties DI

montage le câblage et la mise en service des systèmes SIMATIC S7-1500 et ET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59191792) au chapitre ...





S7-1200 Mise en route avec le S7-1200

Câble CAT5 Ethernet standard le manuel système Automate programmable S7-1200 aux exigences concernant ... câblage utilisateur (derrière les volets).



Automate programmable S7-1200

Page Web du STEP 7 Basic (http://www.automation.siemens.com/mcms/simatic- Tenez également compte de l'acheminement du câblage pour les appareils dans le.



SIMATIC Système de périphérie décentralisée ET 200S

SIWAREX CS (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19250865) Câblage (électrique) du module d'interface avec interface PROFIBUS DP.



Manuel de LOGO!

Geschäftsgebiet Industrial Automation Systems chaque appareil fournit également les informations de câblage. ... LOGO! est une marque de SIEMENS AG.



Automate programmable S7-1200

Automate programmable S7-1200. Manuel système 03/2014



Module dentrées analogiques F-AI 4xI 0(4)..20mA 2-/4-wire HF

ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293). le contrôle d'E/S (IO Check) qui teste rapidement le câblage et la configuration ...



S7-200 Automate programmable

http://www.siemens.com/automation/service&support les connexions de câblage pour un modèle en courant continu et un modèle en courant alternatif.



Automate programmable S7-300 : Getting Started CPU - Siemens

Section minimale du câble vers le conducteur de protection : 10 mm 2 Unités d'apprentissage 3 1 1 étape : Monter le profilé support et les modules Automate programmable S7-300 : Getting Started CPU 31xC : Mise en service 12 Mise en route 08/2011 A5E00105555-04 Montage des modules sur le profilé support 1 Accrochez l'alimentation secteur



Automate programmable S7-300 : Getting Started CPU 31xC - Siemens

Information produit pour le manuel Automate programmable S7-300 Caractéristiques des modules 6 A5E03696580-01 10/2011 Paramètres du SM 321 ; DI 16 x DC 24 V Vous trouverez dans le tableau suivant une liste des paramètres réglables et de leurs préréglages pour le SM 321 ; DI 16 x 24 V cc



câblage entrées sorties automate

L’automate reçoit les informations issues des capteurs et du pupitre L’automate adresse des consignes opératives aux pré-actionneurs et des messages à l’opérateur via des éléments de visualisation du pupitre



Nouveaux modules pour le S7-1200 - supportindustrysiemenscom

Automate programmable S7-1200 Manuel système contiennent des informations qui se sont avérées incomplètes incorrectes ou trompeuses Nouveaux modules pour le S7-1200 De nouveaux modules augmentent la puissance de la CPU S7-1200 et offrent la souplesse nécessaire à vos besoins en automatisation : Nouvelles CPU et CPU améliorées :



Document de formation pour une solution complète d - Siemens

4 Automate SIMATIC S7-300 avec au moins un module d’entrées/sorties analogiques auquel est connecté via une entrée à valeur analogique un potentiomètre ou un signaleur de signal analogique En outre il doit être connecté un afficheur de valeur analogique à au moins une sortie analogique Exemple de configuration :



Searches related to cablage automate siemens PDF

Le câblage tient compte de l’aspect suivant : Chacune des deux touches à antivalence disposées sur le pupitre de commande bimanuelle doit être raccordée de manière à ce que le premier contact soit le contact à fermeture et le deuxième le contact à ouverture

Est-ce que les produits Siemens doivent être utilisés ?

Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens.

Comment fonctionne le câblage d’un pupitre de commande bimanuelle ?

Le câblage tient compte de l’aspect suivant : Chacune des deux touches à antivalence disposées sur le pupitre de commande bimanuelle doit être raccordée de manière à ce que le premier contact soit le contact à fermeture et le deuxième le contact à ouverture.

Comment contacter ad Siemens ?

Fax : 0911 895 – 15 2407 Courriel : csweb@ad.siemens.com Expéditeur Nom : Agence compétente Site: Téléphone : Site Internet: Au cas où vous trouveriez des fautes d’impression dans le présent document, nous vous prions de nous les faire savoir par ce formulaire. Nous vous remercions de même de vos idées et de vos suggestions.

AUTOMATES S7-F de Sécurité

SIMATIC Safety Integrated

Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence intégré en catégorie 4 selon EN 954-1

Exemple fonctionnel N°.

AS-FE-I-006-V10-FR

Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence intégré en catégorie 4 selon

EN 954-1

A&D Safety Integrated Page 2/26 AS-FE-I-006-V10-FR Copyright Siemens AG Copyright-Jahr All rights reserved

06_Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence

intégré en catégorie 4 selon EN 954-1.doc

Avant-propos

Les exemples typiques d'applications avec automatismes de sécurité sont basés sur des configurations opérationnelles et testées s'appuyant sur des produits standards de la division A&D de chez SIEMENS permettant de réaliser de façon économique, simple et rapide le traitement de boucles fonctionnelles de sécurité. Chacun des exemples fonctionnels présentés remplit une tâche partielle représentative d'une application industrielle dans le domaine de la sécurité. Ces exemples fonctionnels comprennent la liste de tous les composants logiciels et matériel, les shémas de câblage, et le programme automate avec le code testé et ses commentaires. Cela permet à chacun de s'inspirer et de pouvoir tester en peu de temps

des fonctionnalités élémentaires dans le domaine de la sécurité fonctionnelle et ensuite

de les insérer dans une application complète.

Remarque importante

Les exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité ne sont que des idées, ils ne sont pas obligatoires et n'ont aucune prétention d'exhaustivité quant à la configuration. Ces exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité ne sont pas des solutions spécifiques clients, mais ont pour but d'apporter de l'aide pour des fonctions précises. Dans ce cas vous êtes responsable de la bonne utilisation de ces documents. Ils ne vous déchargent pas de l'obligation de contrôle de vérification pendant la phase d'utilisation, de l'installation, de l'exploitation et de la maintenance de l'installation globale. En appliquant ces exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité, vous reconnaissez le fait que Siemens ne peut être tenu pour responsable de dommages éventuels au-delà des clauses de responsabilité décrites ci-dessus. Nous nous

réservons le droit de procéder à tout moment et sans avis préalable à des modifications

sur les exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité mentionnés. En cas de divergences entre les conseils contenus dans les présents exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité et d'autres publications de Siemens, le contenu des documentations techniques restera prioritaire.

Table des matières

1 Garantie, responsabilité et assistance technique....................................... 3

2 Fonction d'automatisation........................................................................

..... 4

2.1 Fonctionnalité........................................................................

........................... 4

2.2 Avantages généraux / client........................................................................

..... 8

3 Eléments requis........................................................................

...................... 8

4 Construction et câblage........................................................................

....... 10

4.1 Vue d'ensemble de la structure matérielle...................................................... 10

4.2 Câblage des appareillages de matériel.......................................................... 11

4.3 Contrôle du fonctionnement........................................................................

.... 13

4.4 Paramètres importants réglés sur les appareillages de matériel.................... 14

5 Données de référence de puissance.......................................................... 19

6 Code pour exemple ........................................................................

.............. 20

Evaluation / Information de retour........................................................................

.... 26 Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence intégré en catégorie 4 selon

EN 954-1

A&D Safety Integrated Page 3/26 AS-FE-I-006-V10-FR Copyright Siemens AG Copyright-Jahr All rights reserved

06_Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence

intégré en catégorie 4 selon EN 954-1.doc

1 Garantie, responsabilité et assistance technique

Nous ne sommes en aucun cas responsable des informations contenues dans le présent document. Nous excluons toute responsabilité de notre part, quel qu'en soit le motif juridique, en matière de dommages provoqués par l'utilisation des exemples, conseils, programmes, données d'étude et de prestatio n, etc. décrits dans les présents exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité, sous réserve que nous ne soyons pas obligatoirement responsables, par exemple en vertu de la loi sur la responsabilité civile produits, en cas de préméditation, de négligence grave, d'atteinte à la vie ou à la santé, de dommages corporels, d'une reprise de garantie pour l'état d'une chose, du fait de cacher frauduleusement une carence ou de la violation d'obligations contractuelles fondamentales. Toutefois, les dommages-intérêts pour violation d'obligations contractuelles fondamentales sont limités aux dommages prévisibles et aux caractéristiques du contrat sous réserve qu'il n'y ait aucune préméditation, négligence grave ou atteinte à la vie, à la santé, ou dommage corporel. Ceci n'est pas lié à une modification de la charge de la preuve à votre désavantage. Copyright© 2004 Siemens A&D. Toute diffusion ou duplication des exemples fonctionnels d'automatismes de sécurité, en totalité ou en partie, sont interdites sans autorisation expresse préalable de Siemens A&D. Si vous aviez des questions sur ce paragraphe, n'hésitez pas de nous contacter via l'adresse de courriel suivante : csweb@ad.siemens.de Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence intégré en catégorie 4 selon

EN 954-1

2 Fonction d'automatisation

2.1 Fonctionnalité

Utilisation et modèle du pupitre de commande bimanuelle Les pupitres de commande bimanuelle sont très utilisés dans l'industrie, par exemple dans le domaine des presses du soudage par points de l'estampage du traitement du bois ou de l'impression A&D Safety Integrated Page 4/26 AS-FE-I-006-V10-FR Copyright Siemens AG Copyright-Jahr All rights reserved

06_Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence

intégré en catégorie 4 selon EN 954-1.doc La construction des pupitres de commande bimanuelle SIGUARD 3SB38 6 correspond aux exigences en vigueur de la catégorie 4 selon EN 954-1 :

1996. Deux touches de commande et un bouton d'arrêt d'urgence à tête de

champignon présentent l'équipement standard de chaque pupitre de commande.

Normes appliquées

Les normes applicables pour la construction du pupitre de commande bimanuelle sont indiquées dans le tableau suivant :

Norme Contenu

DIN 24980 (EN 574) Sécurité des machines - Dispositif de commande bimanuelle EN 418 Sécurité des machines - Dispositif d'arrêt d'urgence

EN 999: 1998 Greifgeschwindigkeit

EN ISO 12100-1:

2003 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception

EN 954-1: 1996 Sécurité des machines - Parties de systèmes de commande relatives à la sécurité

EN 60204-1: 1997 Sécurité des machines - Equipement électrique des machines EN 60947-5-1: 1991 Appareillage à basse tension - Ouverture forcée

Fonction

La volonté d'obliger à utiliser les deux mains simultanément est caractéristique pour la commande bimanuelle. C'est seulement si les deux boutons du pupitre de commande bimanuelle sont appuyés simultanément qu'il est possible de lancer les actions voulues. Chacune des touches est à contact antivalent (contact à fermeture et contact à ouverture). Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence intégré en catégorie 4 selon

EN 954-1

Touche à antivalente 2 Touche à antivalente 1 Arrêt d'urgence Les contacts à fermeture et à ouverture de chaque touche à antivalence doivent commuter, après avoir été manipulé, à l'inté rieur d'un temps de divergence défini. La durée de ce temps de divergence doit être paramétrée (500 ms maxi selon EN 574) dans la configuration matérielle de STEP 7. A&D Safety Integrated Page 5/26 AS-FE-I-006-V10-FR Copyright Siemens AG Copyright-Jahr All rights reserved

06_Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence

intégré en catégorie 4 selon EN 954-1.doc Outre la surveillance du temps de divergence entre contact à fermeture et contact à ouverture d'une touche à antivalence, les instants de commutation entre touche à antivalence1 et 2 sont également surveillés. Cette fonction de surveillance du temps de divergence doit être programmée dans le programme de sécurité de STEP 7.

Actionneur utilisé

Le présent document décrit l'exemple fonctionnel suivant: Si les deux touches à antivalence sont appuyées simultanément, une " machine » démarre et est active pendant 4 secondes. Au bout de ce laps de temps (ou dès qu'une des touches à anticoïncidence est relâchée), la machine s'arrête automatiquement. Le redémarrage n'est possible qu'en appuyant à nouveau sur les touches à antivalence. Dans le présent exemple, un voyant lumineux est utilisé pour simuler la machine. Le mot " machine » désigne ce voyant lumineux.

Attention

Le présent exemple montre une machine dangereuse qui est simulée par un voyant lumineux. Si ce voyant lumineux ne sert pas d'actionneur, mais que d'autres actionneurs sont utilisés, il f aut également assurer la mise hors service sûre des récepteurs y inclus le retour du signal. Pour le calcul du temps de réaction maximal de votre système F, vous pouvez utiliser le fichier Excel (tableau Cotia) disponible pour S7 Distributed Safety V 5.

3. Vous trouverez ce fichier sur Internet:

http://www4.ad.siemens.de/ww/view/de sous le numéro de contribution 19138505 Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence intégré en catégorie 4 selon

EN 954-1

Arrêt d'urgence

La pression sur le bouton d'arrêt d'urgence provoque la neutralisation du voyant lumineux (simulation de l'arrêt de la " machine »). Avant le redémarrage de la " machine », le bouton d'arrêt d'urgence doit être déverrouillé et la réinitialisation doit être acquittée.

Ordinogramme

L'ordinogramme suivant visualise à titre d'information les dépendances. A&D Safety Integrated Page 6/26 AS-FE-I-006-V10-FR Copyright Siemens AG Copyright-Jahr All rights reserved

06_Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence

intégré en catégorie 4 selon EN 954-1.doc Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence intégré en catégorie 4 selon

EN 954-1

Séquence des temps

Les temps indiqués dans le tableau suivant sont visualisés dans un autre diagramme en fonction du temps. A&D Safety Integrated Page 7/26 AS-FE-I-006-V10-FR Copyright Siemens AG Copyright-Jahr All rights reserved

06_Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence

intégré en catégorie 4 selon EN 954-1.doc

Temps Description Remarque

t1 Temps de divergence entre contact à fermeture et contact à ouverture à la touche à antivalence 1 t2 Temps de divergence entre contact à fermeture et contact à ouverture à la touche à antivalence 2 Ce temps doit être paramétré dans la configuration matérielle de STEP 7. t3 Temps de divergence entre les touches à antivalence 1 et 2 Ce temps doit être programmé dans le programme de sécurité F de STEP 7. t1 Démarrage de la " machine » Simulation par un voyant lumineux t2 Arrêt de la " machine » Causes possibles:

Fin du " temps machine »

Au moins une touche à antivalence a été

relâchée Le bouton d'arrêt d'urgence a été appuyé Passivation du module d'entrée à sécurité intégrée de l'ET 200S (F-DI)

Touche à

antivalence 1

Contact à fermeture

Touche à

antivalence 1

Contact à ouverture

Touche à

antivalence 2

Contact à fermeture

Touche à

antivalence 2

Contact à ouverture

Machine

Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence intégré en catégorie 4 selon

EN 954-1

A&D Safety Integrated Page 8/26 AS-FE-I-006-V10-FR Copyright Siemens AG Copyright-Jahr All rights reserved

06_Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence

intégré en catégorie 4 selon EN 954-1.doc

2.2 Avantages généraux / client

Dépenses de câblage réduites grâce à l'utilisation de stations CPU S7 à sécurité intégrée et d'une périphérie décentralisée. Cet avantage est d'autant plus important que le nombre de fonctions de sécurité réalisées est grand. Programmation du programme de sécurité à l'aide des outils d'ingénierie STEP 7. Une seule CPU est nécessaire, car les programmes de sécurité et standards peuvent coexister dans l'unité centrale. Utilisation de modules à sécurité intégrée fabriqués d'avance (et certifiés) provenant de la bibliothèque de Distributed Safety. Construction du pupitre de commande bimanuelle avec des appareils de commande avec arrêt d'urgence intégré Des appareils de commande supplémentaires peuvent être montés ultérieurement. Toutes les normes applicables sont entièrement respectées. Le boîtier en métal du pupitre de commande bimanuelle est également approprié pour des conditions contraires régissant dans un environnement industriel.

3 Eléments requis

Appareillage de matériel

Elément Type MLFB / Données de la

commande

Qte Fabricant

Alimentation en courant PS307 5A 6ES73071EA00-0AA0 1

CPU S7, utilisable pour les applications

de sécurité

CPU 315F-2DP 6ES7315-6FF01-0AB0 1

Carte mémoire micro (Micro Memory

Card)

MMC 512 ko 6ES7953-8LJ10-0AA0 1

Carte interface pour ET 200S IM 151 High Feature 6ES7151-1BA00-0AB0 1

Module de mise sous tension pour ET

200S PM-E DC24..48V AC24..230V

6ES7138-4CB10-0AB0 2

Module électronique pour ET 200S 2DI HF DC24V 6ES7131-4BB00-0AB0 1 Module électronique pour ET 200S 4/8 F-DI DC24V 6ES7138-4FA01-0AB0 1 Module électronique pour ET 200S 4 F-DO DC24V/2A 6ES7138-4FB01-0AB0 1 Module terminal pour ET 200S TM-P15S23-A0 6ES7193-4CD20-0AA0 2 Module terminal pour ET 200S TM-E15S24-A1 6ES7193-4CA20-0AA0 1 Module terminal pour ET 200S TM-E30C46-A1 6ES7193-4CF50-0AA0 2

Rack 482,6 mm 6ES7390-1AE80-0AA0 1

Rack normalisé 35 mm, Longueur:483 mm 6ES5710-8MA11 1

Voyant lumineux avec ampoule vert 3SB3217-6AA30 1

Bouton poussoir Vert, 1CF 3SB3801-0DA3 1

SIGUARD Pupitre de commande

bimanuelle Modèle en matière plastique

3SB3863-1BB 1

SIEMENS

AG Pupitre de commande bimanuelle avec arrêt d'urgence intégré en catégorie 4 selon

EN 954-1

A&D Safety Integrated Page 9/26 AS-FE-I-006-V10-FRquotesdbs_dbs8.pdfusesText_14
[PDF] cablage d'un automate programmable industriel ppt

[PDF] cablage automate siemens s7 300

[PDF] poésie automne ce2

[PDF] poésie automne cm

[PDF] etude de cas la mondialisation

[PDF] mondialisation automobile terminale s

[PDF] schéma hélicoptère

[PDF] comment vole un helicoptere

[PDF] principe de fonctionnement d'un hélicoptère pdf

[PDF] moteur helicoptere fonctionnement

[PDF] rotor hélicoptère conception

[PDF] helicoptere pdf

[PDF] principe fonctionnement turbine helicoptere

[PDF] l'autonomie des élèves

[PDF] construire l'autonomie des élèves