5 4 Galileo Galilei zwischen Kirche und Wissenschaft
23 oct. 2010 gung gewandt hatte wusste von einer sol- chen Ehrung nichts ... 6 Brief vom 30.11.2009. ... Mehr als 200 Jahre später wies Léon Foucault.
GERHARD RICHTER - ZWEI GRAUE DOPPELSPIEGEL FÜR EIN
Anfang 1851 fand der französische Physiker Léon Foucault heraus dass sich die Fläche unter Die nach Entwurf von Gerhard Richter gestaltete Bodenplatte.
Studia theodisca
Elena Polledri – Hölderlins Brief an Leo von Seckendorf vom 12. März Entwurf eines Briefes) an Casimir Ulrich Böhlendorff vom November.
Erste Annäherung: Was ist ein zerquälter Schriftsteller
bezeichnet werden soll zieht Foucault es vor
Stefano Marchesoni Walter Benjamins Konzept des Eingedenkens
2.2. Proust?Surrealismus?Passagen: auf dem Weg zu einer Epoché des Willens. In seinem Brief an Hugo von Hofmannsthal vom 26. Juni 1929 evoziert.
Jakob Mauvillon (1743 – 1794) und die deutschsprachige
Wissenschaftler oder Literaten Vorstellungen von einer konsequenten Aufklärung 13 Jakob Mauvillon: Physiokratische Briefe an den Herrn Professor Dohm.
La réception de Shakespeare en Allemagne de 1815 à 1850
Regel ein Journal auf einer Art Association auf der Vereinigung G. E. Lessing
Informationen zur politischen Bildung – Sowjetunion 1: 1917 bis 1953
auch die Historikerzunft noch weit von einer abschließenden Im Rückgriff auf Michel Foucault den ... Lenins „politisches Testament“ – Briefe an den.
Die Briefe des Ignatios von Antiochia
erhielt die ursprünglich rein theologische Arbeitsgruppe einen neuen altertums Die Gestalt des Ignatios von Antiochia und die mit ihm verbundenen Briefe ...
Lart épistolaire entre civilité et civisme (Volume 1)
30 mai 2016 L'art d'écrire entre les lignes » (Leo Strauss) et la querelle ... Gellert Briefe
![Studia theodisca Studia theodisca](https://pdfprof.com/Listes/30/1684-307732.pdf.jpg)
Studia theodisca
Volume Editors: Marco Castellari and Elena Polledri Journal Editors: Fausto Cercignani, Marco CastellariEditorial Board
Rüdiger Campe (Yale University)
Alberto Destro (Università degli Studi di Bologna) Isabel Hernández (Universidad Complutense de Madrid) Paul Michael Lützeler (Washington University in St. Louis) Marie-Thérèse Mourey (Université Paris-Sorbonne)Ronald Speirs (University of Birmingham)
S t u d i a t h e o d i s c a
An international journal devoted to the study
of German culture and literaturePublished annually in the autumn
ISSN 2385-2917
Volume Editors: Marco Castellari and Elena Polledri Journal Editors: Fausto Cercignani, Marco CastellariEditorial Board:
Rüdiger Campe (Yale University)
Alberto Destro (Università degli Studi di Bologna) Isabel Hernández (Universidad Complutense de Madrid) Paul Michael Lützeler (Washington University in St. Louis) Marie-Thérèse Mourey (Université Paris-Sorbonne)Ronald Speirs (University of Birmingham)
Founded in 1994
Published in print between 1994 and 2010 (vols. I-XVII)On line since 2011 under http://riviste.unimi.it
Online volumes are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.
The background image of the cover is elaborated
from the original of Georg BüŃOQHU·V ´JR\]HŃNµ )4-2v).Studia theodisca
A cura di
Marco Castellari ed Elena Polledri
Edizione elettronica 2016
ISSN 2385-2917
Studia theodisca
Indice
Marco Castellari; Elena Polledri ² Premessa / Vorwort Testi gen presso Stoccarda, 4 dicembre 1801 marzo 1804 Saggi Johann Kreuzer ² "aber wir waren uns einig, daß neue Ideen am deut- lins Briefe Auseinandersetzung mit Fichtes Philosophie in den Briefen (1794- 1796)Laura Balbiani ² HSHULRQH ´UHORMGHGµ o la dinamica della (ri)traduzione ihre Positionierung im Hinblick auf die Briefkultur des 18. Jahr- hunderts Chiara Maria Buglioni ² La ricezione produttiva contemporanea di (2012) e il film sperimentale "Hyperion» di Maria Giovanna Cic- ciari (2014) teatro moderno
1804 als poetisches Programm
Recensioni
Balbiani. Con un saggio introduttivo di Giuseppe LandolfiPetrone. Milano 2015 (Francesco Rossi)
Bertocchini. Milano 2015. (Vivetta Vivarelli)
p. 7 p. 17 p. 21 p. 23 p. 43 p. 53 p. 71 p. 89 p. 107 p. 119 p. 145 p. 181 p. 185 p. 190 scia 2014. (Daniele Goldoni) Laura Anna Macor: Die Bestimmung des Menschen (1748-1800). Eine Begriffsgeschichte. Stuttgart-Bad Cannstatt 2013. (LorenzoLeonardo Pizzichemi)
Rilke. Firenze 2014. (Sara Bubola)
p. 195 p. 201 p. 206S t u d i a t h e o d i s c a
ISSN 2385-2917
$ GXH MQQL GL GLVPMQ]M GMOO·XVŃLPMVPHVVR LQPHQGLPHQPR MOO·LQL]LMPLYM
Le lettere di
e poesiaO·8QLYHUVLPj GHJOL 6PXGL
SHU ŃRPSUHQGHUH O·RSHUM GL
DiePhilosophie und Dichtung
Marco Castellari; Elena Polledri
Premessa / Vorwort
XQ·LGHM JLj MPPXMPM QHO SUHŃHGHQPH
TestiEpisto-
lario. Lettere e dedicheRecensioni
O·HGLPRUH PLOMQHVH $ULHOHB 1RL GXH
close-reading SaggiI·RNLHPPLYR q GL IRUQLUH QHOO·XQ
ŃMVR LQ OLQJXM PHGHVŃM H QHOO·MOPUR
TexteEpistolario.
Lettere e dediche
Rezensionen
Marco Castellari; Elena Polledri
QHOO·RSHUM PMUGM GL +|OGHUOLQB
MSHUPR GM XQ·MPSLM UHOM]LRQH GL
SaggiŃOLMYH G·MŃŃHVVR M PXPPR LO VXR
GHOO·HSLVPROMULR OH OHPPHUH GHJOL
Hyperion
Premessa / Vorwort
PHQPMPR H ŃXUMPR O·LQPHUR corpus
UHOMPLYR MO ´SURJHPPR Iperioneµ SHU
Brief-
kultur SaggiO·LQPHUHVVH
G·MSSURSULM]LRQH GHO
Hyperion
Marco Castellari; Elena Polledri
MOO·LQPHQ]LRQH GL SXNNOLŃMUH
Recensioni
GRŃXPHQPM O·MPPLYLPj
Iperione o
I·HUHPLPM LQ *UHŃLM
]LRQH ŃRPSOHPM GHOO·Episto- lario peer-reviewRezensionen
Hyperion
Premessa / Vorwort
VXOO·
0RUHPPL SHU O·HGL]LRQH
GHOO·opera omnia
´GHVPLQM]LRQH GHOO·XRPRµ
Marco Castellari; Elena Polledri
H 6RŃLHPj GHOO·8QLYHUVLPj
Premessa / Vorwort
Marco Castellari
Elena Polledri
StA9H 433B FRPH G·XVR QHJOL
VHJXRQR OH RSHUH GHOO·MXPRUH VRQR ŃLPMPH StA FHA KA MA StAMarco Castellari
Elena Polledri
StA StA FHA KA MA StAS t u d i a t h e o d i s c a
ISSN 2385-2917
Nürtingen presso Stoccarda
4 dicembre 1801
Traduzione di Gianni Bertocchini
Le tue gentili parole, e la tua presenza in esse mi hanno fatto molto pia- cere. Il tuo Fernando mi ha alleggerito di molto il cuore. Il progresso dei miei amici è per me un segno così buono. Abbiamo un destino. Se esso va avanti con uno, anche l· Mio caro! Sei tanto migliorato quanto a precisione e valente scioltezza e non hai perduto niente quanto a calore, al contrario, come una buona lama, l· piega. È in questo che ti auguro soprattutto buona fortuna. Non impariamo niente con maggiore difficoltà che ad utilizzare liberamente il carattere na- zionale. E come io credo, proprio la chiarezza della rappresentazione ci è originariamente tanto naturale quanto ai Greci il fuoco del cielo. Proprio per questo motivo essi si potranno superarenella bella passione, che tu hai conservata, piuttosto che in quella omerica presenza dello spirito e capacità di rappresentazione. Suona paradossale. Ma lo dico di nuovo, e lo lascio alla tua verifica e al tuo giudizio; il carattere propriamente nazionale diventerà sempre, con il progredire della cultura, il pregio minore. Perciò i Greci sono meno maestri Nota dei curatori Per gentile concessione GHOO·HGLPRUHAriele si pubblicano qui e di seguito dediche Trad., note e commento a c. di Gianni Bertocchini. Milano 2015. I nomi propri sono stati adattati alla grafia corrente. Per una contestualizzazione e interpretazione delle due missive si vedano, in questo stesso volume, i nostri due saggi. ro innato, al contrario sono eccellenti nella ca- pacità di rappresentazione, a partire da Omero, perché quest·- dinario era abbastanza pieno di anima da conquistare al suo regno di Apollo la sobrietà giunonicaoccidentale, e in questo modo appropriarsi veramente di ciò che era estraneo. Da noi è il contrario. Perciò è così pericoloso astrarre le regole dell· solo e unicamente dalla perfezione greca. Mi ci sono affannato a lungo e so adesso che, all·ta nei greci e in noi, ovvero il destino e la relazione vivente, noi non possiamo avere qual- cosa in comunecon loro. Ma ciò che è proprio deve essere imparato bene quanto ciò che è estra- neo. Perciò i Greci ci sono indispensabili. Solo che noi appunto in ciò che ci è proprio, nazionale, non staremo al passo con loro perché, come ho detto, il liberoutilizzo di ciò che è proprioè la cosa più difficile. Questo ti è stato dato dal tuo buon genio, mi sembra, che hai trattato il dramma in modo più epico. Esso è, complessivamente, un·autenticatragedia moderna. Perché questo è il tragico in noi, che abbandoniamo in completo silenzio, impacchettati in un qualche contenitore, il regno dei viventi, non che, divorati dalla fiamme, scontiamo la fiamma che non siamo riusciti a domare.E davvero, la prima cosa commuove l·-
conda. È un destino non così grandioso, ma più profondo, e un·- bile accompagna anche un tale morente tra il timore e la pietà, e tiene alto lo spirito nell·l magnifico Giove è davvero l·- parsa di un mortale, che muoia secondo il nostro o un antico destino, se il poeta ha rappresentato questa morte come doveva, e come tu hai evidente- mente voluto, e hai realizzato nel complesso e particolarmente in alcuni tratti magistrali.Laddove il tradimento a forza lo ha costretto.
²Sei sulla buona strada, conservala. Io invece studierò come si deve e mi prenderò a cuore il tuo buon Fernando, e te ne dirò poi forse qualcosa di più interessante. In nessun caso abbastanza! Di me stesso e di come mi sono andate le cose finora, quanto sia rimasto e diventato degno di te e dei tuoi amici, e anche di che cosa mi occupo e cosa produrrò, per quanto poco sarà, di tutto questo ti scriverò prossima- mente dalle vicinanze della tua Spagna, ossia da Bordeaux, per dove parto la prossima settimana per fare il precettore e il predicatore privato in una famiglia tedesca evangelica. Dovrò tenere la mente alquanto concentrata, in venza. Amico mio! il mondo si stende dinanzi a me più luminoso del solito, e più serio. Sì, mi piace come accade, mi piace come quando in estate "il vec- chio, sacro padre con mano calma scuote lampi benedicenti da nuvole ros- sastre». Perché tra tutte le cose che posso vedere di Dio, questo segno è diventato per me il prediletto. Un tempo ero capace di esultare per una nuova verità, una visione mi- gliore di ciò che è sopra di noi e intorno a noi, adesso temo che possa capi- tarmi alla fine come all· potesse digerire. Ma faccio quello che posso, meglio che posso, e penso, quando vedo come me ne debba andare per la mia strada come gli altri, che è empio e folle cercare una strada che sia sicura da ogniattacco, e che per la morte non c· E dunque stai bene, mio caro, fino alla prossima. Adesso sono colmo dell· Ma mi è costato lacrime amare quando mi sono deciso a lasciare adesso la patria, forse per sempre. Perché cosa ho di più caro al mondo? Ma non sanno che farsene di me. Tedesco voglio e devo comunque restare, anche se i bisogni del cuore e della fame mi spingessero fino a Tahiti. Saluta il nostro Muhrbek. Come vive? Certamente si mantiene bene. Ri- marrà a noi. Perdonatemi l· ma come attraverso degli occhiali gialli. Avrei tante cose da dirvi, miei buoni dorff? Ma queste sono preoccupazioni. Se mi scrivi, indirizza la lettera al mercante Landauer di Stoccarda. Lui me la inoltrerà con sicurezza.Scrivimi anche il tuo indirizzo.
Tuo H.S t u d i a t h e o d i s c a
ISSN 2385-2917
Lettera a Leo von Seckendorff
Nürtingen, 12 marzo 1804
Di recente volevo farti visita; ma non sono riuscito a trovare la tua casa.Eseguo dunque per scritto l·
visita e ti mando un annuncio di pittoresche vedute del Reno; ti è possibile aderire e trovare degli aderenti? Il principe se ne è già interessato. Sono curioso di vedere come riusciranno; se sono prese in modo puro e semplice dalla natura, cosicché da entrambe le parti non vi è inserito niente che non ne faccia parte e non sia caratteristico e la terra stia in buon equilibrio con il cielo, così che anche la luce, che definisce questo equilibrio nel suo rap- porto particolare, non debba essere impropria e fascinosamente inganne- vole. Dipende certo molto dall····- drato al di fuori di essa.quotesdbs_dbs31.pdfusesText_37[PDF] Entwurf eines Gesetzes zu den Verträgen vom 14. September 1994
[PDF] Entwurf für einen allgemeinen Newsletter
[PDF] Entwurf für mögliche Ausflugsziele (sortiert nach Entfernung von
[PDF] ENTWURF Honorarvereinbarung
[PDF] Entwurf Modul Biogas Stand 17-7
[PDF] Entwurf Praxisänderung Projet de changement de - Anciens Et Réunions
[PDF] Entwurf VDMA 24020-3 Betriebliche Anforderungen an Kälteanlagen
[PDF] Enucléation et éviscération de l`oeil - Les Adolescents
[PDF] ÉNUCLÉATION, ÉVISCÉRATION ET PROTHÈSE OCULAIRE - Les Adolescents
[PDF] Enumération
[PDF] ENV-03-FR - Clarilog - Support Technique
[PDF] Env. 240 lots - Burdigala Enchères - France
[PDF] ENVA VETA-AGRO SUP 1 ALBERTINI Guillaume 1 BEN
[PDF] envacom Service GmbH auf einen Blick