GUIDE PÉDAGOGIQUE POUR LE PRIMAIRE
Ce guide pédagogique est destiné à toute classe du primaire où l'enseignement se dispense en français. Afin d'aider l'enseignant ou l'enseignante dans sa
Lenseignement/apprentissage du français au Maroc entre réalité et
que ce soit au Primaire au Secondaire ou à l'Université. De la didactique du français L.E
Didactique(s) du français au Maroc à laune de la Vision stratégique
Didactique(s) du français au Maroc à l'aune de la cycles de l'enseignement primaire secondaire et supérieur favorisant
Orientations Pédagogiques relatives à lenseignement
primaire. l'enseignement du français au Maroc se base de par son statut
Les manuels scolaires du français du primaire public du Maroc : état
3 juil. 2018 Ainsi cette recherche s?inscrit dans une problématique qui croise les domaines de la linguistique et de la didactique. Elle vise à décrire et à ...
Colloque International : LA DISCIPLINE « FRANÇAIS » EN
pratiquement dans ses relations avec les didactiques des disciplines. l'enseignement du français et de l'arabe au cycle primaire au Maroc».
FRANÇAIS
29 sept. 2019 L'enseignement du français au Maroc se base de part son statut
ENSEIGNER LA GRAMMAIRE A LECOLE PRIMAIRE
A L'ECOLE PRIMAIRE. Sommaire 2-2 Trois types de question en didactique de la grammaire ... 6-4 Quand le français n'est pas la langue maternelle.
Le statut didactique du français de larabe et des autres langues
26 avr. 2022 A travers le désert il s'étend jusqu'au Sud du Maroc
Action Didactique
Action Didactique. Revue internationale de didactique du français Comptine et compétencelangagière orale : le FLE en primaire au Maroc.
Teaching / learning French in Morocco between reality and utopia
Nadia AIMADE, PESA
Université Mohammed V, FLSH de Rabat.
Mohammed V University, FLHS in Rabat.
Abstract :
français est considérée comme une évidence, une réalité qui ne peut plus être niée ni écartée ;
s entrent en ne prennent pas en considération les besoins de nos propres apprenants, leur milieu Mots-clés : Enseignement, apprentissage du français, réalité et utopie. Abstract: Today, a considerable drop in the level of Moroccan learners in French is considered obvious, a reality that can no longer be denied or dismissed; whether in primary, secondary school or university. Indeed, many factors come into play weakening the improvement of the teaching / learning of French. First, the Arabization, then the learning methods or approaches borrowed from abroad which do not take into consideration the needs of our own learners, their socio-cultural background and their goals and finally, the programsoffered by the Institution that do not meet the expectations of the protagonists of the
educational act. Keywords: Teaching, learning French, reality and utopia.Texte intégral
Suite à nos lectures, nous avons constaté que le paysage pédagogique a connu de profonds changements depuis les années 80 dans différents pays comme la France, le Canada, les États-du français. Nous nous sommes alors demandé si le système éducatif marocain est touché par
ces changements. métho communicative et par la e de cesystème. Nous avons donc assisté à trois changements majeurs, couronnés par la parution de
64Français au Maroc : les Recommandations pédagogiques de 1994 (R.P 1994), les Orientations Pédagogiques de 2002 (O.P 2002) et les Orientations Pédagogiques de 2007 (O.P 2007). Un premier regard sur les désignations terminologiques des Instructions Officielles des mot "
Instructions » fait appel aux méthodes béhavioristes qui sous-tendent la contrainte à différents
niveaux, le mot " Recommandations » par contre fait référence à des synonymes (tels que conseils ou exhortations) qui ne manquent pas de laisser soupçonner une certaine souplesse.De plus, le mot " orientations » qui signifie (indications), traduit ainsi une grande flexibilité.
Nous nous proposons donc dans ce présent article de présenter un compte rendu de notre analyse de contenu des trois textes officiels (R.P 1994, O.P 2002/2007). Cette analyse aDidactique du français1.
communicative (A.C) etenfin si elles se libèrent radicalement des habitudes structurales qui ont tant marqué
ssage. "code » pédagogique conçu pour tracer les grandes lignes méthodologiques dedu français afin de guider les enseignants : "En voulant uniformiser les programmes et
sait dans certaines régions et dans certains établissements"2. Les I.O représentaient donc, le document qui lie ces enseignants aux hautes instances, apportant à chaque fois des changements, des réajustements et des orientations nouvelles. Les R.P 1994 et les O.P2002/2007 dont nous proposons le compte rendu de leur analyse appent pas à cette règle. lusdu français dans le secondaire marocain. Cette étude nous a conduite à tracer le trajet effectué
par la didactique des langues étrangères pour aboutir aux critères théoriques ayant entraîné
compétences. Et grâce aux ouvrages publiés à cet effetconception du matériel didactique et sur le déroulement du cursus des langues étrangères, en
1 Pour un développement détaillé de cette recherche, se reporter à notre thèse de doctorat intitulée :
le secondaire marocain, Rabat, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, 2012.2Elmedkouri, Majidi et autres (1991), Identification des scientifiques. Rabat : C.O.P.E, p.22.
65particulier. Les pédagogues et concepteurs des textes officiels ont senti que les textes
accompagnent sa réalisation dans les différentes situations de communication. De plus, avec le con -à-vis de la langue à apprendre. Les principes communicativistes et par la suite constructivistes ont donc pénétré progressivement dans lediscours pédagogique modifiant ainsi de façon profonde, les statuts et les rôles des différents
is plus de ce dernier dans autonome et construisant lui-même son propre apprentissage.1.Analyse du contenu des R.P. 1994
Les R.P 1994 constituent une source
enseignements possibles en fonction de ses expériences professionnelles.Par ailleurs, étant donné que ce text
essentielles qui déterminent la situation pédagogique, dans laquelle se trouve impliqué tout
inhérents à la conjonctu1.1.R. P. 1994 et approche communicative
Les R.P 1994 se basent sur la didactique moderne avec les soubassements théoriques le courant communicatif. Par ailleurs, les R.P 1994 ne constituent pas une rupture radicale avec les textes s études supérieures, soit dans la vie active. 66La pragmatique
gage en termes une nouveauté pour les R.P 1994.La psychologie
a retenu de celle-ci, la notion de " motivation des apprenants » à laquelle il accorde une même sa compétence communicative orale et écrite. dopté le cognitivisme, notamment la théorieLa pédagogie
accorde une grande importance aux interactions qui ont lieu en cLa didactique du français L.E
simulation et intègre des documents authenLa docimologie
de tout apprentissage. Nous constatons que les R.P1994 lui réservent une place importante.La poétique littéraire
de liberté.La pédagogie par objectifs
stratégies spécifi 67originalité réside dans la définition des objectifs. r objectifs se manifeste dans les faits suivants : elle contraint les enseignants à une rigueur sans faille dans leur progression, totalement orientée vers la réussite. urnit des instruments très pertinents pour mettre en place une pédagogie différenciée. Ces différents domaines, qui constituent le champ de référence des R.P 1994, poussent
les enseignants à faire preuve de souplesse et de modération dans la conduite de la classe. Ils
concepteurs des R.P, plus cohérent dans sa conception, plus pertinent dans ses orientations méthodologiques et donc plus performant et ce, dans le cadre communicatif et interactif.disposer de trois types de savoirs : le savoir linguistique et culturel, le savoir-faire et le savoir-
être. Les deux premiers types ont déjà été pris en considération dans le texte officiel de 1987,
toutefois, le troisième type est intégré pour la première fois dans les R.P1994. Il doit
nt comme suit : textes, des messages, des discours, etc. - part, contribuer à faire acquérir des techniques de travail qui mobilisent et épanouissent les capacités et créent des habitudes de prise en charge personnelles »3. t de avec des séances de soutien personnalisées. De plus, nous pouvons dire que la reformulation du concept " Instructions Officielles »évolution, disons même réforme dans le secondaire marocain. Celle-ci repose sur un
réaménagemen3 R.P. 1994, p.4.
68communicative qui a enrichi son contenu de concepts nouveaux tels que : actes de parole ou actes de communication, compétences communicatives, compétences cognitives, stratégies, discours, situation de communication, interaction, approche (au lieu de méthode), enseignement/apprentissage et autonomie.
utilisés sous forme de documents fabriqués ou du moins remaniés - dans les I.O 87- cèdent la
place au document authentique. Ce dernier est textuelles et communicative sont pas reproduits dans leur forme originale, ce qui peut avoir des conséquences sur les ce dernier perd toute sa valeur informative, fonctionnelle et didactique pour devenir un support. Celui-ciservirait à des manipulations formelles hors énonciation et serait pédagogiquement traité à la
manière des documents fabriqués. De plus, le document authentique est une ouverture sur son la réforme engage notre système éducatif. Par ailleurs, notons que lorsque la transmission du savoir était fondée sur la mémoire etle premier devrait être au service du second. En effet, " il suffisait que le maître enseigne pour
enseignement » et " apprentissage ». Ainsi, la didactique des langues, se rendant compte de ce fait, place-t--t- si la même considérée comme le fruit du " changement de perspective opé»4. Ainsi, la barre oblique entre les
deux notions (enseignement, apprentissage) va-t- peu accepté mais bien présent dans les représentations mentales.1.2. R.P. 1994 et objectifs généraux
Les concepteurs des R.P 1994 présentent en " Introduction » les objectifs généraux que4Robert Galisson(1989),
pour demain ? » in Le Français dans le monde, n° 227, p.41 69- Favoriser son intégration socioculturelle dans le milieu environnant à une autonomie suffisante dans le cadre de ses études supérieures ou dans la vie active. - Consolider les aptitudes langagières qui permettent de comprendre et de traiter messages, des discours. - Contribuer à faire acquérir des techniques de travail qui mobilisent et épanouissent les capacités et créent les habitudes de prise en charge personnelles. Nous avons relevé dans les R.P 1994 cinq objectifs dits tantôt " objectifs généraux » tantôt "
" objectifs généraux » car utilisés en Introduction p.4). De plus, ils vont du général au
particulier. Ils montrent le cadre théorique où les élèves seront amenés à employer le français
et fixent à cet égard les compétences à acquérir. Par ailleurs, leur formation vague et imprécise
des études secondaires. sont desannées du secondaire, pour être capable après le baccalauréat de poursuivre ses études
nnelle. On prône donc ici le e rôle de conseiller en autonomie. "contribuer» - - ; " favoriser » et " préparer », montrent bien que celui-ci a changéapprendre, il est le conseiller, il est le guide averti qui sait choisir les situations utiles et qui
s égalementà travers ces verbes, une certaine souplesse de la part des concepteurs vis-à-vis des
-même. On cherche donc à faire quelque chose av français, en tant que moyen de communication, devient aussi moyen cognitif. exemple la physique, la chimie, la biologie, etc.) dépasse largement la compétence textuelle pour atteindre une compétence cognitive en langue. De plus, les concepteurs, en formulant ces trois objectifs, tendent vers un enseignement -à- efrançais dans le cadre de ses études supérieures ou dans sa vie professionnelle. Cependant, ces
70réaliser sur le plan de la pratique. Le quatrième objectif est moins général que les trois premiers. Il renseigne sur les
différentes compétences à acquérir : compétence linguistique, compétence communicative
(orale ou écrite) et compétence cognitive. Il fait également allusion à deux types de savoirs (le
savoir et le savoir- activités de langue) avec différents genres de supports (textes, messages et Le dernier objectif met en exergue " le savoir-être ». La réalisation de cet objectiftravail permettant de mobiliser les différentes compétences et de créer des habitudes
être est évoqué pour la première fois dans les R.P. 1994. En effet - rappelons-le- avec le texte
linguistique et culturel) ; avec les I.O des années 80, ils intègrent un deuxième type de savoir,
le savoir-faire qui " se tr par des méthodes de pensée et de travail spécifiques »5 ajoutent un troisième type de savoir : " le savoir- 6.1.3 R.P. 1994 et objectifs fonctionnels
Les objectifs fonctionnels (appelés aussi objectifs opérationnels) sont traités dans le cadre des quatre unités de formation : -les activités de lecture, -les activités de langue, -les activités orales, -Les activités de production écrite.Intégrée
Parallèlement, et selon une fréquence réglementée (une séquence toutes les trois unités), la
pause-bilan doit déboucher sur une pédagogie de soutien. La conception des contenus et la remédiations à apporter. Par ailleurs, les activités sont les parties5 R.P. 1994, p.4
6 Ibid.
711.3.1 Activités de lecture : vers un enseignement/apprentissage fonctionnel et interactif
serait pour part, un moyen qui lui permettrait -même pour transmettre des informations ; il serait ainsi doté dans la transmission devrait développer uel discours et élargir également ses horizons tout en développant sa personnalité. compétence de lecture et donc de le faire parvenir situation de " -à-dire : dégager et décrire sa structure formelle, dégager et décrire sa fonction pragmatique, percevoir la relation entre sa fonction et sa structure ; faciliter le transfert de la capacité de compréhension en situation de production orale et écrite; r recherche7. » Ces objectifs fonctionnels relèvent du particulier et leur acquisition se fera à court terme. Le premier objectif vise la compréhension du texte proprement dit. Le deuxième à la séance de production écrite et celle des activités orales. Il ya donc continuité entre " activité de lecture » et celle de " production écrite » et orales ». Quant au troisième objectif, il vise égaleme de " compte rendu de lecture ». supérieures, notamment à la de la traiter et éventuellement de la transmettre. Les concepteurs des R.P 1994 formulent également quelques principes de base. Ils grâce à une demande institutionnelle, sociale et psychopédagogique.7 R.P 1994, p.7.
72A la page 9 des R.P. de 1994, une liste de supports (avec différents genres de discours) Ensui pages. Dans le cadre de cette partie, nommée " stratégies compte rendu de lecture fait hors classe. La distinction entre texte et discours pourrait aider les apprenants à mieux cerner les opérations mises en
En général, toute activité de lecture nécessite, de la part du lecteur, la mobilisation de
sa co et apprendre à se prendre en charge. Les activités de lecture se présentent comme des activités instrumentales de première nécessité. En effet, elles permettent le et à son enrichissement sur les plans intellectuel, artistique, affectif et social. Les concepteurs des R.P 1994 proposent des approches textuelles pour ces activités de -page lui est consacrée dansété
nommée " technique » ou " stratégie de lecture » et réactualisée. nant. Elle est fondée sur le repérageécrit : indices typographiques, indices qui marquent la cohérence du texte, le relevé de reprises
lexicales, le relevé dappartenant à une variété de genres discursifs, il devra faire attention à certains indices plus ou
-titres, la avant-propos de la bibliographie, des notes explicatives, etc. 73Selon les concepteurs de ces R.P1994 : " La
soulignement/ surlignement, de repérage/relevé 8. La lecture documentaire est donc une investigation avec repérage- extraction dequotesdbs_dbs50.pdfusesText_50[PDF] didactique du français langue étrangère
[PDF] didactique du français langue étrangère pdf
[PDF] didactique en enseignement
[PDF] didactique français école primaire
[PDF] didactique générale et spécifique
[PDF] didactique générale pdf
[PDF] didactique informatique lycee maroc
[PDF] didactique mathématiques collège
[PDF] didactique physique chimie
[PDF] didactique svt lycée maroc
[PDF] didiermathx corrigé 1s
[PDF] dieppe mer
[PDF] dieu du carnage explication du titre
[PDF] dif education nationale 2017