Bauplan Slowly V2 geteilt A4
Sowly V2 Konstruktion Christian. Material 3mm 6mm Depron. Verwendung nur für private Zwe. (4 5). Page 15. Rippe 2 (aussen) 2x. 3. Kabinenspant ktion Christian
Testowanie sprawności receptywnych w standaryzowanych testach
stopniu adaptowane o łącznej długości około 2 stron A4. Stosowane są teksty slowly – a drop of wine with a meal – the odd beer on a sunny afternoon. In ...
MOZAIKA GLOTTODYDAKTYCZNA
Slowly! Faster! or Fast!
Forum Filologiczne ATENEUM
Einstellungen und Weltanschauungen ausgetauscht und geteilt werden. Sollte The letters are placed throughout three A4 pages at random in 93 rows
Untitled
otaczających je słów czy 2) polega wyłącznie na analizie otaczających je formatu A4
Dolnośląska Szkoła Wyższa University of Innsbruck
12 kwi 2018 ... A4-. Fahrer-des-Wagens-unter-Verhafteten ; The ... Action Plan Disability 2012-2020 which seeks to gradually decrease admission to special.
ELEcTricaL EnginEEring / ELEcTronics / DigiTaL TEchnoLogy
If rotated slowly to the left the signal amplitude is decremented in small assembly kit 32203 32200-V2-Z03. Device Set electronics. 32203. DC-Motor 24V ...
CZĘSTOCHOWSKI
15 sty 2020 2. Ćwiczenia w rytmicznym stawianiu krop- ki – na stoliku leżą przyklejone białe kartki A4. Dzieci chodzą wokół stolika. i w rytm muzyki ...
Untitled
A4. BA10 3. BB22. ホイールシャフト. Wheel axle. Rad-Achse. Axe de roue. BB12 2×10mm 3Then remove the lining slowly. In so doing
Bauplan Slowly V2 geteilt A4
Sowly V2 Konstruktion Christian. Material 3mm 6mm Depron. Verwendung nur für private Zwe. (4 5). Page 15. Rippe 2 (aussen) 2x. 3. Kabinenspant.
INHFMT_Stand März 2019
Bauplan. MT-1105 F-104 Starfighter. 22. 2 1995 FMT. Ralf Dvorak. Elektroflug. WM Elektroflug Ju 88 A4. 47. 8 1996 FMT. André Kurzweg. Nach FMT gebaut.
Anleitung Instruction Manual Level 4 (231-4)
A (A2) + Armhalter B (A4) sind Für den Aufbau von „Spacerail Level 4“ werden. 56 Arme benötigt. 2. ... and make fine adjustments to slow down the.
SF-2240 Regatta Oxford Pro Plus Manual DE_EN_FR_ES A4 AM.indd
Montieren Sie die Laufschiene (A4) wie abgebildet am Hauptrahmen (A1). Sie benötigen hierzu die Schraube (51) und Schraube (62) 2 Unterlegscheiben (55) und
MÜNDLICHE PRÜFUNGEN IN DEN MODERNEN
nasiale Oberstufe (APO-GOSt) den Kernlehrplänen für die Sekundarstufe II Die mündlichen Prüfungen werden in den Klausurplan der Schule integriert.
Druckaufbau- und Entlüftungsventil Soft start/quick exhaust valve
2. Festo – MS6-SV--E-10V24 – 1607c. Symbole/Symbols: ... Es dürfen nur Reparaturen mit im Ersatzteilkatalog gelisteten Teilen durchgeführt werden.
SF-2470 Styrke Manual DE_GB_FR A4 AM.indd
Beachten Sie bei der Einstellung von verstellbaren Teilen die richtige Position bzw. Wir empfehlen den Aufbau des Gerätes mit 2 Personen durchzuführen
Anleitung Instruction Manual Level 3 (231-3)
+ Armhalter B (A4) sind unterschiedlich. Für den Aufbau von. „Spacerail Level 3“ werden. 39 Arme benötigt. 2. Arretierung in Armhalter. A stecken und um 90°.
Magic 1000-2 - Scheurich24.de
Verwendungen von nicht originalen Ersatzteilen 2. Zahnriemenspannung mittels Spannmutter (Maß B) ... Menues A0 bis A4 verändert besteht kein Schutz.
Kenwood
23.07.2000 as the electrical rating of the appliance; and 2) The cord should be ... When lifting the mixer head lift it slowly to allow any liquid on.
Anleitung
Instruction Manual
Level 3
(231-3) 2Spacerail Level 3 (231-3)
Level 3 (231-3)
Spacerail is a spectacular ball roller coaster that guarantees high-speed action rides consisting of wild rotations, daring loop-the-loops
and spectacular swivel motions. These ball roller coasters are an ultimate challenge for teenagers and adult enthusiast alike. Available in
different sizes and with different levels of difculty. Die Abbildungen zeigen den kompletten Aufbau und Ausschnitte von "Spacerail Level 3. Die Sorgfalt bei der Verwendung aller Bauteile - vom Verlegen der Bodenplatte bis zur Anbringung der Schienen - bestimmt The illustrations show the entire structure and sections of "Spacerail Level 3. The correct tting and proper interaction of all components and connections has a signicant inuence on the stability and strength of the complete construction.Abb. 1
g. 1Rail (enlarged view)
3Junction (enlarged view)
Elevator (enlarged view)
Inhaltsverzeichnis
S. 2-3
Abbildung 1
S. 4Abbildung 2-6
S. 5Bauteileübersicht
S. 6Aufbau der Bodenplatte
S. 6Montage der Arme
S. 7Montage des Aufzugs
S. 8-11
Montage der Achsen und Arme
S. 8-11
Zusammenbau von Bodenplatte und Achsen
S. 10-11
Zusammenbau des Antriebs
S. 12Aufbauschritte der Schienenmontage
S. 13-14 Schienenmontage
S. 15Montage der Loopings
S. 15 Montage des Aufzugs (Eingang/Ausgang)
S. 16 Warnhinweise
Table of Contents
P. 2-3
Figure 1
P. 4Figure 2-6
P. 5Parts List
P. 6Assembly of the base plate
P. 6Assembly of the arms
P. 7Assembly of the elevator
P. 8-11
Assembly of shafts and arms
P. 8-11
Installation of base plate and shafts
P. 10-11
Installation of gearbox
P. 12Rail assembly steps
P. 13-14
Rail mounting
P. 15Loop mounting
P. 15Elevator mounting (entry and exit)
P. 16Warnings
4Die Bilder zeigen verschiedene
Ansichten von Spacerail Level 3.
Sie geben Hilfestellung beim Aufbau.
These pictures show Spacerail
Level 3 from different views.
They provide assistance
during assembly.Abb. 2 (Frontansicht)
g. 2 (front)Abb. 3 (Ansicht links)
g. 3 (left)Abb. 4 (Ansicht von oben)
g. 4 (top)Abb. 6 (Rückseitenansicht)
g. 6 (back)Abb. 5 (Ansicht rechts)
g. 5 (right) 5Kleine Zange
Pliers
Verwenden Sie 1 x C/LR 14-Batterie (nicht inkl.).
Use 1 x C/LR 14 battery (not included).
Bauteile sorgsam behandeln, damit sie nicht verloren gehen. Handle the components with care to prevent them from getting lost.Maßband oder Zollstock
Tape measure or folding ruler
Werkzeuge für den Aufbau:
Tools for installation:
Bauteileübersicht
Parts list
[B1] [A2] [G1] [B2] [A3] [E1] [B3] [A4] [E2] [S3] [A5] [E3] [G2] [A6] [P1] [R2] 6 x 40+ x1 x 2 x 10 x 40+ x
12 x 2 x 3 x 40+ x
3 x 2 x 1 x 80+ x
1 x
1 x3 x
40+ x45+ x
1 x 10 x [B1] Bodenplatte [B1] Base plate [A2] Armhalter A [A2] Arm holder A [G1] Antrieb [G1] Gearbox [B2] Halter für Bodenplatte (groß) [B2] Base holder (big) [A3] Aufsteckhülse [A3] Arm tube [E1] Aufzugspirale [E1] Elevator helix [B3] Halter für Bodenplatte (klein) [B3] Base holder (small) [A4] Armhalter B [A4] Arm holder B [E2] Aufzugring [E2] Elevator ring [S3] Verbindungsstück [S3] Connecting piece [A5] Arretierung [A5] Arm wrench [E3] Aufzugdeckel [E3] Elevator cover [G2] Halter für Antrieb [G2] Gearbox socket
Stahlkugeln
Steel balls
[R2] Schienenverbinder [R2] Rail joining [A6] Schienenhalterung [A6] Rail stand [P1] Abzweigung [P1] Junction [S1] Achse 300mm [S1] Shaft 300mm [A1] Arm [A1] Arm [S2] Achse 200mm [S2] Shaft 200mm [R1] Schiene (16.000mm) [R1] Rail (16,000mm) [S1] 300mm[S2] 200mm[R1] 16.000mm[A1]Bauteileübersicht - Parts List
6 6 Aufbau der Bodenplatte & Arme - Assembly of base plate and armsAufbau der Bodenplatte
1. Stecken Sie die 6 Boden-
platten zusammen. Auf richtigen Sitz der Clips undSchlitze achten (Abb. 01)
2. Platzieren Sie die Halter
für die Bodenplatten (B2 + B3) an den korrektenPositionen (Abb. 01)
Montage der Arme
1. Montieren Sie die Arme
Achtung: Armhalter A (A2)
+ Armhalter B (A4) sind unterschiedlich.Für den Aufbau von
"Spacerail Level 3 werden2. Arretierung in Armhalter
A stecken und um 90°
drehen, um den Arm zu ?xieren (Abb. 03)Hinweis: Um den Armwinkel
werdenAssembly of arms
1. Assemble the arms
according to g. 02Caution: Arm holder A (A2)
+ arm holder B (A4) are different.39 arms are needed for
the complete set-up of "Spacerail Level 32. Insert the arm wrench into
the arm holder A and turn it by 90 degrees to x the arm (g. 03)Note: To modify the angle of the
arm, release the xation rstAssembly of base plate
1. Assemble the base plate
(6 pieces). Pay attention to a proper seating of the clips and slots (g. 01)2. Fasten the base holders
(B2 + B3) in the correct positions (g. 01) [B2] Halter für Bodenplatte (groß) [B2] Base holder (big) [B3] Halter für Bodenplatte (klein) [B3] Base holder (small) [B3] Halter fürBodenplatte (klein)
[B3] Base holder (small) [B2] Halter für Bodenplatte (groß) [B2] Base holder (big) [B1] Bodenplatte [B1] Base plate [A3] Aufsteckhülse [A3] Arm tube [A4] Armhalter B [A4] Arm holder BAnsicht von oben
Top-down view
Hinweis: Beim Drehen der Arretierung darauf achten, dass derArm in der gewünschten Position bleibt
Note: When turning the arm wrench, make sure not to change the right position of the armAnsicht von oben
Top-down view
[A2] Armhalter A [A2] Arm holder A [A5] Arretierung [A5] Arm wrench [A1] Arm [A1] Arm 1 2 01 02 03 1 2 7Montage des Aufzuges - Assembly of the elevator
Aufbau des Aufzuges
1. Stecken Sie eine 300mm-
Achse in den Antrieb (Abb.
04-1)2. Die 12-teilige Aufzugspirale
auf die 300mm-Achse setzen (Abb. 04-2)Richtige Drehrichtung der
Aufzugspirale beachten
3.Stecken Sie 3 weitere
300mm-Achsen in die dafür
vorgesehenen Positionen imAntrieb (Abb. 04-3)
4. Lassen Sie die 3 Achsen
einrasten (Abb. 04-4). Be- achten Sie beim Zusammen- bau die genaue Position der3 Aufzugringe.
Die exakten Positionen der
Aufzugringe ?nden Sie auf
den Seiten 10 + 11 dieserAnleitung.
5.Verbinden Sie die 4 Achsen
nun mit dem Aufzugdeckel (Abb. 04-5). Auf richtigenSitz achten
6.Nun die 3 Schienenhalterun-
gen [A6] befestigen (Abb. 04-6)Installation of the elevator
1. Insert the 300mm shaft into
the gearbox (?g. 04-1)2. Slide the elevator (12 pcs)
quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32[PDF] Bauportal Heft 8
[PDF] BauPuzzle
[PDF] Baur au Lac Anfahrt Tram
[PDF] bauratgeber - Volksstimme
[PDF] Baureihe / Series NSSV
[PDF] Baureihe 151
[PDF] BAUREIHE AT4F
[PDF] Baureihe R5 Series R5 Serie R5 Serie R5
[PDF] Baureihenheft Multi-Eco
[PDF] Baureihenheft Multi-Eco-Top
[PDF] Bausatz für Dachdecker
[PDF] Bausatz KIT-1
[PDF] Bausatz Pavillon Sechseck Walm Kalkulation
[PDF] Bausatz- und Fahrzeugliste