[PDF] reglement international pour prevenir les abordages en mer





Previous PDF Next PDF



Plans de bateaux de pêche: 2. Construction en planches et en

Plans de bateaux de pêche: 2. Construction en planches et en contreplaqué de bateaux à fond en V. No. 134 Rév. 2. Rome



Construction de bateaux de pêche

FAO Document technique sur les pêches. No.134 Rév.2: Plans de bateaux de pêche: 2. Construction en planches et en contreplaqué de bateaux à fond en V.



Construction de bateaux de pêche

construction d'un bateau de pêche non ponté de 45 m sont expliquées en détail. En No.134



Les chaluts. Conception construction

https://archimer.ifremer.fr/doc/1988/rapport-3811.pdf



Arrêté préfectoral Plan deau de Lacanau du 1er septembre 2014.pdf

1 sept. 2014 2-6 - L'utilisation d'engins de plage et de planches à voile dans la ... la pêche en bateau - la pêche à la carpe et la pêche à pied sont ...



249099 FR

2. RESUME. Il s'agit du quatrième manuel de plans de bateaux de pêche préparés par la FAO concernant la construction des petits bateaux de pêche en acier.



CATALOGUE DES PLANS DE BÂTIMENTS À VOILES

dans les bibliothèques de la Marine comme le traité de construction de Bigot pour les bateaux anonymes et pour les plans de séries ayant servi à ...



reglement international pour prevenir les abordages en mer

2 Emplacement et espacement des feux sur le plan vertical . Détail concernant l'emplacement des feux de direction pour les navires de pêche.



Mesures de sécurité recommandées pour les navires de pêche

4 avr. 2014 longueur inférieure à 12 mètres et les navires de pêche non pontés sont le fruit ... avant la construction d'un navire les plans du navire.



Le proj. ds la const nav en BN

La construction de bateaux de pêche en bois sur nos côtes

reglement international pour prevenir les abordages en mer R R I I P P A A M M

CCOOLLRREEGG

Ce document constitue un outil de do-

Documentation

Seule la version publiée au Journal

Officiel de la république fait foi

REGLEMENT INTERNATIONAL POUR PREVENIR LES

ABORDAGES EN MER

CONVENTION INTERNATIONALE DE 1972

2 Règle 1 - Champ d'application | CORLEG 72

REGLEMENT INTERNATIONAL POUR PREVENIR LES ABORDAGES EN MER .. 1 CONVENTION INTERNATIONALE DE 1972 ............................................................ 1

PARTIE A

- GENERALITES ................................................................................... 2

Règle 1

- Champ d'application ................................................................................... 2

Règle 2

- Responsabilité ........................................................................................... 2

Règle 3

- Définitions générales.................................................................................. 3

PARTIE B

- REGLES DE BARRE ET DE ROUTE ................................................. 1 SECTION I - CONDUITE DES NAVIRES DANS TOUTES LES CONDITIONS DE

VISIBILITE .............................................................................................................. 1

Règle 4

- Champ d'application ................................................................................... 1

Règle 5

- Veille .......................................................................................................... 1

Règle 6

- Vitesse de sécurité ..................................................................................... 1

Règle 7

- Risque d'abordage ..................................................................................... 2

Règle 8 - Manoeuvre pour éviter les abordages ........................................................ 2

Règle 9

- Chenaux étroits .......................................................................................... 3

Règle 10

- Dispositifs de séparation du trafic ............................................................ 4

SECTION II

- CONDUITE DES NAVIRES EN VUE LES UNS DES AUTRES ....... 6

Règle 11

- Champ d'application ................................................................................. 6

Règle 12

- Navires à voile .......................................................................................... 6

Règle 13

- Navire qui en rattrape un autre ................................................................ 6

Règle 14

- Navires qui font des routes directement opposées .................................. 7

Règle 15

- Navires dont les routes se croisent .......................................................... 7

Règle 16

- Manoeuvre du navire non privilégié .......................................................... 7

Règle 17

- Manoeuvre du navire privilégié ................................................................. 7

Règle 18

- Responsabilités réciproques des navires ................................................. 8

SECTION III

- CONDUITE DES NAVIRES PAR VISIBILITE REDUITE ................. 9

Règle 19

- Conduire des navires par visibilité réduite ................................................ 9

PARTIE C

- FEUX ET MARQUES ........................................................................ 11

Règle 20

- Champ d'application ............................................................................... 11

Règle 21

- Définitions .............................................................................................. 11

Règle 22

- Portée lumineuse des feux .................................................................... 12

Règle 23

- Navires à propulsion mécanique faisant route ....................................... 12

Règle 24

- Remorquage et poussage ...................................................................... 13

Règle 25

- Navires à voile faisant route et navires à l'aviron ................................... 15

Règle 26

- Navires de pêche ................................................................................... 16

Règle 27

- Navires qui ne sont pas maîtres de leur manoeuvre et navires à capacité de manoeuvre restreinte .......................................................................................... 17

Régle28 - Navires handicapés par leur tirant d'eau ................................................. 18

Règle 29

- Bateaux-pilotes ...................................................................................... 18

Règle 30

- Navires au mouillage et navires échoués............................................... 19

Règle 31

- Hydravions ............................................................................................. 19

PARTIE D

- SIGNAUX SONORES ET LUMINEUX .............................................. 20

Règle 32

- Définitions .............................................................................................. 20

Règle 33

- Matériel de signalisation sonore ............................................................. 20

Règle 34

- Signaux de manoeuvre et signaux d'avertissement ............................... 20

Règle 35

- Signaux sonores par visibilité réduite ..................................................... 21

Règle 36

- Signaux destinés à appeler l'attention.................................................... 23

Règle 37

- Signaux de détresse .............................................................................. 23

PARTIE E

- EXEMPTIONS.................................................................................. 24

Règle 38 - Exemptions ............................................................................................ 24

PARTIE F

- Vérification du respect des dispositions de la Convention ................ 25

CORLEG 72 | Règle 1 - Champ d'application 3

Règle 39

- Définitions .............................................................................................. 25

Règle 40

- Application .............................................................................................. 25

Règle 41

- Vérification de la conformité ................................................................... 25

ANNEXE I - EMPLACEMENT ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES

FEUX ET MARQUES

26

1. Définition .............................................................................................................. 26

2 Emplacement et espacement des feux sur le plan vertical ................................... 26

3. Emplacement et espacement des feux sur le plan horizontal.............................. 28

4. Détail concernant l'emplacement des fe

ux de direction pour les navires de pêche, les dragues et les navires effectuant des travaux sous-marins ............................... 28

5. Ecrans des feux de côté

...................................................................................... 29

6. Marques ............................................................................................................... 29

7. Couleur des feux .................................................................................................. 29

8. Intensité des feux................................................................................................. 30

9. Secteurs horizontaux de visibilité

......................................................................... 30

10. Secteurs verticaux de visibilité

........................................................................... 31

11. Intensité des feux non électriques ..................................................................... 31

12. Feux de manoeuvre

........................................................................................... 32

13. Engins à grande vitesse

.................................................................................... 32

14. Agrément ........................................................................................................... 32

ANNEXE II

- SIGNAUX SUPPLEMENTAIRES DES NAVIRES DE PECHE

PECHANT A PROXIMITE LES UNS DES AUTRES

............................................ 33

1. Généralités .......................................................................................................... 33

2. Signaux pour chalutiers ....................................................................................... 33

3. Signaux pour navires pêchant à la grande seine

................................................. 33

ANNEXE III ........................................................................................................... 35

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU MATERIEL ........................................ 35

DE SIGNALISATION SONORE ............................................................................ 35

1. Sifflets .................................................................................................................. 35

a) Fréquence et portée sonore ............................................................................. 35

b) Limites des fréquences fondamentales ............................................................ 35

c) Intensité du signal et portée sonore .................................................................. 35

d) Caractéristiques directionnelles ........................................................................ 36

e) Emplacements des sifflets ................................................................................ 36

f) Installation de plusieurs sifflets .......................................................................... 36

g) Ensemble de sifflets ......................................................................................... 36

2. Cloche ou gong .................................................................................................... 37

a) Intensité du signal ............................................................................................. 37

b) Construction

..................................................................................................... 37

3. Agrément ............................................................................................................. 37

Annexe IV ............................................................................................................. 39

Signaux de détresse

............................................................................................. 40

REGLEMENT INTERNATIONAL POUR PREVENIR

LES ABORDAGES EN MER

CONVENTION INTERNATIONALE DE 1972

Tel qu'amendé par les 12

e , 15 e , 16 e ,18 e ,22

ème

, 25

ème

et 28

ème

assemblées de l'O.M.I. Entrée en vigueur le 15 juillet 1977 (décret n° 77-778 du 7.7.1977)

Résolutions OMI Amendements

A.432(XI)

A.464(12)

Amendement à la convention. Règle 10.

A.626(15)

Amendement à la convention. Règles 1, 3, 10.

A.678(16)

Amendement à la convention. Règle 10.

A.736(18)

Amendement à la convention.

A.910(22)

Amendement à la convention. Règles 3, 8, 18, 23, 31,

33, 35 et Annexes I et III.

A.1004(25)

Amendement à la convention - Annexe IV "Signaux de détresse"

MSC.303(87)

Garantir la sécurité lors de manifestations, de protesta- tions ou de confrontations en haute mer

A.1085(28)

Amendement à la convention. Règles 39, 40, 41.

PARTIE A - GENERALITES

2 Règle 1 - Champ d'application | CORLEG 72

PPAARRTTIIEE AA -- GGEENNEERRAALLIITTEESS

RRèèggllee 11 -- CChhaammpp dd''aapppplliiccaattiioonn a) Les présentes Règle s s'appliquent à tous les navires en haute mer et dans toutes les eaux attenantes acce s sibles aux navires de mer. b) Aucune disposition des présentes Règles ne saurait entraver l'application de prescriptions spéciales édictées par l'autorité compétente au sujet de la navigation dans les rades, les ports, sur les fleuves, les lacs ou les voies de navigation inté- rieure attenantes à la haute mer et accessibles aux navires de mer. Toutefois, ces prescriptions spéciales doivent être conformes d'aussi près que p ossible aux pré- sentes Règles. c) Aucune disposition des présentes Règles ne saurait entraver l'application des prescriptions spéciales édictées par le Gouvernement d'un Etat en vue d'augmenter le nombre des feux de position, signaux lumineux, marques ou signaux au sifflet à utiliser par les bâtiments de guerre et les navires en co nvoi, ou en vue d'augmenter le nombre des feux de position signaux lumineux ou marques à utiliser par les n a- vires en train de pêcher et constituant une flottille de pêche. Ces feu x de position, signaux lumineux, marques ou signaux au sifflet supplémentaires doivent. dans toute la mesure du possible être tels qu'il soit impossible de les confondre avec tous autres feux, marques ou signaux autorisés par ailleurs dans les présentes

Règles.

d) L'Organisation peut adopter les dispositifs de séparation du trafic aux fins des présentes Règles. e) Toutes les fois qu'un Gouvernement considère qu'un navire de construction sp ciale ou affecté à des opérations spéciales ne peut se conformer à toutes les dis- positions de l'une que lconque des présentes Règles en ce qui concerne le nombre, l'emplacement, la portée ou le secteur de visibilité des feux et marques, ainsi que l'implantation et les caractéristiques des dispositifs de signalisation sono re, ce n a- vire doit se conformer à telles autres dispositions relatives au nombre, à l'emplace- ment, à la portée ou au secteur de visibilité des feux ou marques, ainsi qu'à l'im- plantation et aux caractéristiques des dispositifs de signalisation sonore, qui, de l'avis du Gouvernement intéressé, permettent dans ces cas de se conformer d'aussi près que possible aux présentes Règles. RRèèggllee 22 -- RReessppoonnssaabbiilliittéé a) Aucune disposition des présentes Règles ne saurait exonérer soit un navire, soit son propriétaire, son capitaine ou son équipage des conséquences d'une négli- gence quelconque quant à l'application des présentes Règles ou quant à toute pré- caution que commandent l'expérience ordinaire du marin ou les circonstances pa r- ticulières dans lesque lles se trouve le navire.

PARTIE A - GENERALITES

CORLEG 72 | Règle 3 - Définitions générales 3 b) En interprétant et en appliquant les présentes Règles, on doit tenir dûment compte de tous les dangers de la navigation et des risques d'abordage, ainsi que de toutes les circonstances particulières, notamment les limites d'utilisation des n a- vires en cause, qui peuvent obliger à s'écarter des présentes Règles pour éviter un danger immédiat. RRèèggllee 33 -- DDééffiinniittiioonnss ggéénnéérraalleess Aux fins des présentes Règles, sauf dispositions contraires résultant du co ntexte : a) Le terme "navire" désigne tout engin ou tout appareil de quelque nature que ce soit, y compris les engins sans tirant d'eau, les navions et les hydravions, utilisé ou susceptible d'être utilisé comme moyen de transport sur l'eau. b) L'expression "

nnaavviirree àà pprrooppuullssiioonn mmééccaanniiqquuee » désigne tout navire mû par une

machine. c) L'expression " nnaavviirree àà vvooiillee » désigne tout navire marchant à la voile, même s'il possède une machine propulsive, à condition toutefois que celle -ci ne soit pas utili- sée. d) L'expression "

nnaavviirree eenn ttrraaiinn ddee ppêêcchheerr » désigne tout navire qui pêche avec

des filets, lignes, chaluts ou autres engins de pêche réduisant sa capacité de ma- noeuvre, mais ne s'applique pas aux navires qui pêchent avec des lignes traînantes ou autres engins de pêche ne réduisant pas leur capacité de manoeuvre. e) Le terme " hhyyddrraavviioonn » désigne tout aéronef conçu pour manoeuvrer sur l'eau. f) L'expression "

nnaavviirree qquuii nn''eesstt ppaass mmaaîîttrree ddee ssaa mmaannoeoeuuvvrree » désigne un navire

qui, en raison de circonstances exceptionnelles, n'est pas en mesure de manoeu- vrer conformément aux présentes Règles et ne peut donc pas s'écarter de la route d'un autre navire. g) L'expression "

nnaavviirree àà ccaappaacciittéé ddee mmaannoeoeuuvvrree rreessttrreeiinnttee » désigne tout navire

dont la capacité à manoeuvrer conformément aux présentes Règles est limitée de par la nature de ses travaux, et qui ne peut par conséquent pas s'écarter de la route d'un autre navire. Les "

nnaavviirreess àà ccaappaacciittéé ddee mmaannoeoeuuvvrree rreessttrreeiinnttee » comprennent, sans que cette

liste soit limitative : i) les navires en train de poser ou de relever une bouée, un câble ou un pipe- line sous-marins ou d'en assurer l'entretien ; ii) les navires en train d'effectuer des opérations de dragage, d'hydrographie ou d'océanographie, ou des travaux sous-marins ; iii) les navires en train d'effectuer un ravitaille ment ou de transborder des personnes, des provisions ou une cargaison et faisant route ;

PARTIE A - GENERALITES

4 Règle 3 - Définitions générales | CORLEG 72

iv) les navires en train d'effectuer des opérations de décollage ou d'appo n- tage ou de récupération d'aéronefs ; v) les navires en train d'effectuer des opérations de déminage ; vi) les navires en train d'effectuer une opération de remorquage qui permet difficilement au navire remo rqueur et à sa remorque de modifier leur route. h) L'expression "

NNaavviirree hhaannddiiccaappéé ppaarr ssoonn ttiirraanntt dd''eeaauu » désigne tout navire à pro-

pulsion mécanique qui, en raison de son tirant d'eau, de la profondeur et de la lar- geur disponibles des eaux navigables, peut difficilement modifier sa route. i) L'expression " ffaaiissaanntt rroouuttee » s'applique à tout navire qui n'est ni à l'ancre, ni amarré à terre, ni échoué. j) Les termes " lloonngguueeuurr » et " llaarrggeeuurr » d'un navire désignent sa longueur hors tout et sa plus grande largeur. k) Deux navires ne sont considérés comme étant en vue l'un de l'autre que lorsque l'un d'eux peut être o bservé visuellement par l'autre.

I) L'expression "

vviissiibbiilliittéé rréédduuiittee » désigne toute situation où la visibilité est dimi-

nuée par suite de brume, bruine, neige, forts grains de pluie ou te mpêtes de sable, ou pour toutes autres causes analogues. m) Le terme "navion" désigne un engin multimodal dont le principal mode d'exploi- tation est le vol à proximité de la surface sous l'effet de surface.

PARTIE B - REGLES DE BARRE ET DE ROUTE

PPAARRTTIIEE BB -- RREEGGLLEESS DDEE BBAARRRREE EETT DDEE RROOUUTTEE

SECTION I - CONDUITE DES NAVIRES DANS TOUTES

LES COND

ITIONS DE VISIBILITE

RRèèggllee 44 -- CChhaammpp dd''aapppplliiccaattiioonn Les règles de la présente section s'appliquent dans toutes les conditions de visibili- té.

RRèèggllee 55 -- VVeeiillllee

Tout navire doit en permanence assurer une veille visuelle et auditive appropriée, en utilisant également tous les moyens disponibles qui so nt adaptés aux circon s- tances et conditions existantes, de manière à permettre une pleine aquotesdbs_dbs28.pdfusesText_34
[PDF] 2: Les enzymes de restriction - BiOutils - Université de Genève

[PDF] CONSTRUCTION D 'UNE FOSSE SEPTIQUE

[PDF] Élaboration d 'une grille d 'évaluation

[PDF] La progression pédagogique La fiche de préparation de séquence

[PDF] Construire une séquence d 'apprentissage

[PDF] Construire et faire vivre des situations-problèmes en TECHNOLOGIE

[PDF] Déroulement de la leçon du jour Fiche de production de l 'oral

[PDF] manuel de Français

[PDF] Attestation de Conformité CONSUEL - Enedis

[PDF] Attestation de Conformité CONSUEL - Enedis

[PDF] Attestation de Conformité CONSUEL - Enedis

[PDF] Installations de consom m ation Installations de - Consuel

[PDF] consulat general de france a rabat - Les Consulats Généraux de

[PDF] FORMULAIRE TRANSCRIPTION MARIAGE - Ambassade de France

[PDF] Formulaire de prise de rendez-vous visa - Ambassade de France au