TILO™
www.andres-industries.de Da jedoch ein viel größerer Bereich des Bildes in helleren Grau- ... Eine Anleitung zur Kollimation der TILO-M-Serie zur.
DE HomePilot® EN HomePilot®
Fügen Sie diese Anleitung bei Weitergabe des HomePilot® an Dritte bei. DE i 2. Gefahrensymbole. In dieser Anleitung verwenden wir folgende.
BdA fisheye DE EN App neu
Hinweis: In dieser Bedienungsanleitung werden alle Bedienschritte am Beispiel der Android-. Version der App beschrieben. Einsetzen einer microSD-Karte (
Art.-No. 57-50500 / 57-50600 Bedienungsanleitung Instruction
BRESSER BioScience Bino/Trino. Transmission-type Microscope. Microscope Biologique. Bedienungsanleitung. Instruction Manual. Mode d'emploi. DE.
Untitled
Deutschsprachige Original-Bedienungsanleitung / English translation of the original German user manual /. Nederlandse vertaling van de Duitse originele
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL DE EN
14.02.2020 Wir empfehlen nicht genutzte Akkus alle 2-3 Monate aufzuladen. 4. DE. Page 5. CAIMAN rev 1.1.0 14.02.
AFM Bedienungsanleitung_EN-DE-FR-ES.pdf
Bedienungsanleitung........ 4 ... Manual del Usuario.............. 8 ... Les quantités en poids doivent être réduites de 15% car l'AFM®.
Nitehog
DE. 1. BEDIENUNGSANLEITUNG. INSTRUCTION MANUAL. DE DE. 5. 3. LIEFERUMFANG. • GECKO 35 Pro. • Tragetasche. • USB-Kabel Typ C. • HDMI-Kabel. • Adapter.
Omegon® Binoculars - Instruction Manual Omegon® Binokular
for individual use only. All text images and labels are property of Nimax Gmbh. Deutsch. Omegon® Binokular –. Bedienungsanleitung. 1. Okular;. 5. Objektiv;.
bedienungsanleitung-genius-h_9982793.pdf
Weitere Informationen zur Projektierung von Rauchwarnmeldern finden. Sie im Rauchwarnmelder Planungshandbuch (7050499) auf unserer. Webseite www.hekatron.de/
Artikel-Nr. / Item no.: 3420 08 19
DETyp / Type: 9496-3
EN .....................................27 iInhalt
2. Gefahrensymbole ...............................................................4 ...................................4 3.2 3.3 5. Anschlüsse und Taster des HomePilot® .......................10 7. Technische Daten ............................................................14 7.2 Hinweise zur Netzwerksicherheit ................................................17 ............................18 8.2 Das Netzteil anschließen ................................................................20 ................................21 9.2 Was tun, wenn der HomePilot® nicht erkannt wird ..............22 9.3 Softwareupdate ........................................................................ .........23 11. 12. Garantiebedingungen ....................................................25 i 1.Diese Anleitung ...
Anwendung dieser Anleitung:
Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie den HomePilot® zum ersten mal in Betrieb nehmen. vorhanden. erreichbar auf. an Dritte bei. der Sicherheitshinweise entstehen, erlischt die Garantie. FürHaftung.
i finden Sie im Servicebereich unserer Internetseite. www.service.rademacher.de i 2.Gefahrensymbole
Gefahrensymbole:
Lebensgefahr durch Stromschlag
2.1Verwendete Darstellungen und Symbole
Darstellung
Beschreibung
1. 2. 1) oder a) iInformationen
3. Sicherheitshinweise
Kurzschluss).
auf Unversehrtheit. feststellen. Kurzschlussgefahr bei Verwendung eines falschen Netzteils. iLebensgefahr durch Quetschen bei automatisch
anfahrenden Antrieben. unbefugte Personen aus dem Fahrbereich von elektromoto- risch bewegten Anlagenteilen fern.Gewitters.
i3. Sicherheitshinweise
Die falsche Verwendung kann zu Personen oder
Sachschaden führen.
Funksystem) und seine Komponenten nie zur Fernsteuerung tisches Anfahren*, falls Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten an solchen Anlagen durchführen. * (z. B. durch Abschalten der bauseitig installierten Sicherung) iEinsatzbedingungen:
erforderlich. werden. i i 3.2 Montieren und verwenden Sie den HomePilot® nicht im i i 3.3HomePilot®
Konfiguration und Steuerung kann per Smartphone, Tablet oder PC erfolgen.LAN (Local Area Network)
Netzwerk
WLAN (Wireless-LAN)
WR-Connect
i 4.Lieferumfang
Lieferumfang:
a) b) c) d) b) c) den Packungsinhalt mit diesen Angaben. a) i 1) 2) 3) 4) iFremdprodukten bestückt werden.
Werkseinstellungen werden geladen.
Die Stromzufuhr unterbrechen. Die Reset-Taste gedrückt halten und die Stromzufuhr wieder einschalten. Solange warten, bis die rote LED nach dem Blinken dau- erhaft leuchtet und die grüne LED aus ist. Der Reset wird nun durchgeführt und die Taste kann wieder losgelassen werden. 5.Anschlüsse und Taster des HomePilot®
1)2) 3) 4)
i 5.1Die Kontrollleuchten des HomePilot®
BeschreibungLEDStatus
rot + grünleuchtenBootvorgang
rot blinkt grünleuchtetBetriebsbereitgrünleuchtet
Softwareupdate verfügbargrünblinkt
Softwareupdaterot + grünblinken
Reset wird durchgeführt
rotleuchtet grünaus für 2 sLEDs (rot/grün, verdeckt)
i 6.Funktionsbeschreibung
werks über die Smart-Home-App HomePilot® oder über die det, eingerichtet und konfiguriert werden. Es kann jederzeit eine Anpassung an die individuellen Bedürfnisse erfolgen.Netzwerkanschluss (LAN)
muss dieser an einen freien LAN-Anschluss eines Routers ange- schlossen werden. des HomePilot® über die Smart-Home-App HomePilot® Ihrer mo- aufrufen und konfigurieren. Die Smart-Home-App HomePilot® für Android oder iOS Produkte erhalten Sie im entsprechenden App-Store.Dienst "WR-Connect".
Dazu ist eine kostenlose Anmeldung und Registrierung auf demRADEMACHER Server erforderlich.
i6. Funktionsbeschreibung
Hinweis zur Internetverbindung
dem Internet zu verbinden, um Ihnen Updates für Neuprodukte mit der Internetverbindung sicher, dass wir Ihnen den optimalen Service und sicherheitsrelevante Updates zur Verfügung stellen i HomePilot® Alexa Skill oder Google Assistant Dienst ist eine dauerhafte Internetverbindung notwendig. i7. Technische Daten
iHomePilot®:
Max. Leistungsaufnahme:
ca. 15 WDurchschnittliche
Leistungsaufnahme:
< 2,5 W WLAN:802.11 b/g/n
WLAN Sendefrequenz:
2,400 GHz - 2,483 GHz
WLAN Sendeleistung:
max. 100 mWDuoFern Sendefrequenz:
434,5 MHz
DuoFern Sendeleistung:
max. 10 mWDuoFern Funkreichweite:
ca. 30 m * - im Freien: ca. 100 m * je nach BausubstanzMaximale Anzahl
100Umgebungstemperatur:
+ 0 °C bis + 40 °CMaße (L x B x H):
130 x 130 x 30,5 mm
Unterstützte
Browsersprachen:
Deutsch / Englisch /
iStecker-Netzteil:
Ausgangsspannung:
5 V / 3 A (DC)
WLAN-Sicherheit
stützt folgende WLAN-Sicherheitsalgorithmen:
WPA1 / WPA2-PSK
i ungesicherten Netzwerken (ohne Passwort).7. Technische Daten
7.1 Systemvoraussetzungen
LAN-Anschluss
aktuellen Android- oder iOS-Betriebssystem und / oder einen handelsüblichen Standard-Computer mit einem aktuellen InternetbrowserAufstellort
z.B. ein Aufstellort im Keller vermieden werden. i7.2 Hinweise zur Netzwerksicherheit
iWeiterführende Hinweise finden Sie unter:
www.bsi-fuer-buerger.deSicherheitsaspekte für Router und WLAN
nutzen. Im Gegensatz zu Modems (z.B. für DSL oder Kabel) sind bei Routern eine Firewall und Verschlüsselungsfunktionen integriert, die Sie aktivieren bzw. einstellen müssen. 8.1Den Router anschließen
8.Den HomePilot® in Betrieb nehmen
iSystemvoraussetzungen am Router
Zuweisung von IP-Adressen im Router
Routers eine IP-Adresse zugewiesen. Dazu ist im DHCP-Server ein bestimmter IP-Adressbereich reserviert. Falls Sie für den HomePilot® eine feste AdresseLesen Sie dazu die Hinweise in der Gebrauchsan-
leitung Ihres Routers.Alternativ kann man auch in der Benutzerober-
weisen. iAnmeldung und Nutzung in einem
WLAN-Funknetzwerk.
dung in einem WLAN-Funknetzwerk) muss zuerst des HomePilot® erfolgen. i nach dem Ziehen des LAN-Steckers aktiviert.LAN1LAN2LAN3LAN4
8.2) wird bei korrek-
tem Anschluss die grüne LED am LAN-Anschluss leuchten. Die gelbe LED blinkt, wenn Daten übertragen werden.Den Router anschließen
des HomePilot® und verbinden Sie es mit einem freien LAN-Anschluss Ihres Routers.
8.2 Das Netzteil anschließen
DC 5 V/3 A
anschließend in eine freie 230 V / 50 Hz Netzsteckdose. Nach dem Einschalten der Stromversorgung beginnt dieBootvorgangs.
Betriebsbereitschaft
grün leuchtet und die rote LED aus ist. i i 9. konfigurieren. Wir empfehlen die Smart-Home-App HomePilot® zur ersten Inbetriebnahme. chenden Store für Android oder iOS herunterladen. i werden in den FAQs, Tutorials (Videos) etc. im Servicebereich auf www.service.rademacher.de 9.1Navigation und Bedienung
Android-Version
iOS-Version i ben Netzwerk wie der HomePilot® befinden. i 9.2Was tun, wenn der HomePilot® nicht
erkannt wird HomePilot® in der App nicht automatisch erkannt wird oder die Eingabe des Hostnamens im Browser nicht funktioniert. Wenn das der Fall ist, müssen Sie eventuell die IP-Adresse desHomePilot® eingeben.
Beispiel einer IP-Adresse:
http://192.168.???.???Wo steht die IP-Adresse?
kann in den Netzwerkeinstellungen des Routers eingesehen werden. Dort wird die IP-Adresse im Zusammenhang mit der i 9.3Softwareupdate
aktualisiert. Ob ein Update verfügbar ist, erkennen Sie an der grün blinkenden LED oder in der Smart-Home-App HomePilot® i versorgung nicht unterbrochen werden. 1. 2. 3. rote und die grüne LED. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. 4. dieser Phase blinkt die rote LED. 5. dauerhaft grün leuchtet. i zzgl. der Zeit für den Download des Updates.10. Was tun, wenn ...
i Wenden Sie sich bitte an unseren Service, falls das Problem nicht behoben wurde, s. Seite 26. 11. HomePilot® der Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagenrichtlinie) entspricht. der folgenden Internetadresse verfügbar: www.rademacher.de/ce i12. Garantiebedingungen
montiert wurden. Von der Garantie abgedeckt sind alle Konstruktionsfehler, Materialfehler und Fabrikationsfehler.Garantie unberührt.
Ausgenommen von der Garantie sind:
sierten Stellen (z. B. Blitzeinschlag) durch Vorlage einer Rechnungskopie nachzuweisen. Innerhalb kostenlos entweder durch Reparatur oder durch Ersatz der be- treffenden Teile oder durch Lieferung eines gleichwertigen oder lichen Garantiezeit ein. iBuschkamp 7
46414 Rhede (Deutschland)
info@rademacher.deService:
Hotline 01807 933-171*
Telefax +49 2872 933-253
service@rademacher.deTechnische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.Abbildungen unverbindlich.
30 Sekunden kostenlos, danach
14 ct/Minute aus dem dt. Fest-
netz bzw. max. 42 ct/Minute aus dem dt. Mobilfunknetz.Item no.: 3420 08 19
DEType: 9496-3
EN .....................................27 iContents
2. Hazard symbols ...............................................................30 3.2 Improper use ........................................................................ ...............33 3.3 Glossary - definition ........................................................................ .34 5. HomePilot® connections and buttons .........................36 7. Technical specifications .................................................40 7.2 Information about network security ..........................................43 ...................................44 8.2 Connecting the power supply ......................................................46 9.2 What can I do if the HomePilot® is not detected ...................48 9.3 Software update ........................................................................ ........49 11. Simplified EU declaration of conformity .....................50 12. Warranty terms and conditions ....................................51 i 1.This manual...
How to use this manual:
the safety instructions before using the HomePilot® for the first time. if available. an easily accessible place. ual must be passed on as well. tions and safety instructions will void the guarantee. We assume no liability for any consequential damage. i tion in the service section of our website: www.service.rademacher.de i 2.Hazard symbols
Danger to life resulting from electric shock
Danger area / dangerous situation
2.1Symbols and depictions used
Depiction
Description
1.Procedures
2. 1) or a) i information3. Safety instructions
The use of defective devices can lead to personal injury and damage to property (electric shock / short circuit). damage. cover damage. Risk of short circuit when using an incorrect power supply. for the power supply included in the delivery may cause dam- age to the HomePilot® or lead to a short circuit. i accessible at all times. Risk of fatal injury from crushing resulting from drives starting automatically. parts driven by a motor during the configuration and com- missioning process.Mains voltage spikes can cause the device
to be damaged. i3. Safety instructions
Improper use can lead to personal injury or property damage. system) and its components for the remote control of devic- es and systems with increased safety-related requirements or where there is an increased risk of accidents. Applications of this kind require additional safety equipment. control. Watch the moving roller shutters whilst carrying out the settings and keep other people away from the area to avoid injury in the event the shutters suddenly slip. start-up* if you are carrying out cleaning and maintenance work on systems of this kind. * (For example, by switching off the fuse installed on site) i3.1 Intended use
RADEMACHER devices.
Operating conditions
on site. device. i can cause interference. iquotesdbs_dbs25.pdfusesText_31[PDF] Bedienungsanleitung - aeschimann elektro ag
[PDF] Bedienungsanleitung - Entsafter und Saftpressen, Testsieger und - Italie
[PDF] Bedienungsanleitung - F 800 S - F800
[PDF] Bedienungsanleitung - MGA
[PDF] Bedienungsanleitung - MHD
[PDF] Bedienungsanleitung - Praxis
[PDF] Bedienungsanleitung - Pro-Ject
[PDF] Bedienungsanleitung - SI-Zweirad-Service
[PDF] bedienungsanleitung - sievert pro 95 titanium / sievert pro 95
[PDF] Bedienungsanleitung - Sport-Tec - Mexique Et Amérique Centrale
[PDF] Bedienungsanleitung - Übersicht
[PDF] Bedienungsanleitung - WOLF
[PDF] Bedienungsanleitung / Manual System d-light DL
[PDF] Bedienungsanleitung / Operating instructions - Italie